diff --git a/languages/pt_BR.mo b/languages/pt_BR.mo index f5076c6b..ff214092 100644 Binary files a/languages/pt_BR.mo and b/languages/pt_BR.mo differ diff --git a/languages/pt_BR.po b/languages/pt_BR.po index 24a06cda..09554fb7 100644 --- a/languages/pt_BR.po +++ b/languages/pt_BR.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Fictioneer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-21 20:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-22 13:33-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-06 14:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-06 13:45-0300\n" "Last-Translator: Cochise César \n" "Language-Team: Português do Brasil\n" "Language: pt_BR\n" @@ -23,22 +23,22 @@ msgctxt " As in hide sensitive content by clicking here." msgid "by clicking here" msgstr "clicando aqui" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1167 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1179 msgid " Google Fonts links" msgstr " Links do Google Fontes" #: includes/functions/_module-forms.php:188 #: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:338 -#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:521 +#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:528 msgid "\"." msgstr "\"." -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:136 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:129 #, php-format msgid "%s chapters have been appended." msgstr "%s capítulos foram adicionados." -#: includes/functions/_helpers-templates.php:1669 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:1670 #, php-format msgid "%s Comment" msgid_plural "%s Comments" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "%s comentários foram apagados." msgid "%s connection successfully unset." msgstr "A conexão %s foi desfeita com sucesso." -#: partials/_showcase.php:192 partials/_card-story.php:93 +#: partials/_showcase.php:193 partials/_card-story.php:93 #: partials/_card-chapter.php:87 includes/functions/_helpers-templates.php:603 #: includes/functions/_helpers-templates.php:643 #, php-format @@ -105,7 +105,12 @@ msgstr[1] "%s minutos" msgid "%s Placeholder Image" msgstr "%s Imagem de espaço reservado" -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:131 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:141 +#, php-format +msgid "%s successful post update(s). %s failure(s)." +msgstr "%s post(s) atualizado(s). %s falha(s)." + +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:124 #, php-format msgid "" "%s superfluous and %s orphaned post meta rows found. %s superfluous comment " @@ -116,7 +121,7 @@ msgstr "" "supérfluas encontradas. %s linhas de opções supérfluas encontradas. Por " "favor, faça backup do seu banco de dados antes de qualquer otimização." -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:132 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:125 #, php-format msgid "%s superfluous or orphaned rows have been deleted." msgstr "%s linhas supérfluas ou órfãs excluídas." @@ -154,8 +159,8 @@ msgid_plural "%s m" msgstr[0] "%s m" msgstr[1] "%s m" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2016 -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3202 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1953 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3168 msgid ".selector { ... }" msgstr ".selector { ... }" @@ -168,11 +173,11 @@ msgctxt "404 breadcrumb for the 404 page." msgid "404" msgstr "404" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:582 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:603 msgid "404 page • Add content to your 404 page, make it useful!" msgstr "Página 404 • Adicione conteúdo à sua página 404, torne-a útil!" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1128 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1140 msgid "404 page assignment" msgstr "Atribuição da página 404" @@ -187,17 +192,17 @@ msgstr "" "Patreon: Os dados expiraram. Faça login no Patreon novamente para " "atualizar." -#: includes/functions/_helpers-templates.php:1387 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:1388 #, php-format msgid "Warning: %s" msgstr "Alerta: %s" -#: includes/functions/_setup-wordpress.php:1214 +#: includes/functions/_setup-wordpress.php:1246 #, php-format msgid "
Potential JavaScript%s
" msgstr "
Potencial JavaScript%s
" -#: includes/functions/_setup-wordpress.php:1200 +#: includes/functions/_setup-wordpress.php:1232 #, php-format msgid "
Sender%s
" msgstr "
Sender%s
" @@ -241,7 +246,7 @@ msgstr "" msgid "

Under Maintenance


" msgstr "

Em manutenção


" -#: includes/functions/_setup-wordpress.php:1160 +#: includes/functions/_setup-wordpress.php:1192 msgid "" "

Potentially Malicious Code Warning

There has been a post with " "suspicious strings in the content or title, please review the results below. " @@ -266,7 +271,7 @@ msgstr "" "

Faça login com uma conta de mídia social para configurar um perfil. Você " "pode alterar seu apelido mais tarde.

" -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1652 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1521 #, php-format msgid "" "

No associated published chapters found.

Não foram encontrados capítulos publicados associados.

%s

" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1329 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1350 msgid "" "

Rendering of the site begins while the HTML document is still being " "parsed, from top to bottom. This can cause the layout to flicker and shift " @@ -295,7 +300,7 @@ msgstr "" "segundo depois. No entanto, se o script for bloqueado, o site permanecerá " "invisível. No entanto, isso é extremamente improvável.

" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1307 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1328 msgid "" "

When you save in the editor, the theme runs many actions to update " "everything related — stories, lists, shortcodes, caches, and so forth. Due " @@ -315,7 +320,7 @@ msgstr "" "sejam atualizadas corretamente. Se for esse o caso, habilite esta " "configuração.

" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:607 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:628 #, php-format msgid "" "

With this feature enabled, the

No entanto, a ativação desse recurso não garante que alguém o utilizará " "imediatamente. Isso apenas oferece a possibilidade.

" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:799 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:820 msgid "" "

With this feature enabled, the HTML of the last rendered story cards is " "cached in the database, mitigating the slowdown caused by their complex " @@ -353,7 +358,7 @@ msgstr "" "cache (o padrão é 40). Esteja ciente de que aumentar esse número resultará " "em maior consumo de RAM.

" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:814 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:835 msgid "" "

With this feature enabled, the results of large queries are cached in the " "database. Repeating resource-intensive queries, especially for stories with " @@ -376,7 +381,7 @@ msgstr "" "número de resultados armazenados em cache (o padrão é 50). Esteja ciente de " "que aumentar esses números resultará em maior consumo de RAM.

" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:785 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:806 msgid "" "

With this feature enabled, the theme caches parts of the page that never " "change as static HTML files, pulling them up on subsequent requests to save " @@ -399,7 +404,7 @@ msgstr "" "com o filtro fictioneer_filter_static_content.

Administradores podem desabilitar o cache de conteúdo por capítulo.

" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:639 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:660 msgid "" "

With this feature enabled, users authenticated via Patreon OAuth can " "access protected posts without the password. Just assign the tiers or a " @@ -414,7 +419,7 @@ msgstr "" "semana, por padrão, após a qual precisam fazer login novamente para " "atualizar os dados de associação.

" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:761 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:782 #, php-format msgid "" "

With this feature enabled, users can click on a paragraph to engage the " @@ -435,7 +440,7 @@ msgstr "" "selecionar automaticamente um modelo de voz que se adapte ao idioma do site, " "mas a seleção manual é possível nas configurações.

" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:664 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:685 #, php-format msgid "" "

With this feature enabled, users can click on chapter paragraphs to set a " @@ -457,7 +462,7 @@ msgstr "" "fictioneer_bookmarks a outra página. Consulte a documentação no GitHub para obter mais informações.

" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:625 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:646 #, php-format msgid "" "

With this feature enabled, users can skip the default login form and " @@ -480,7 +485,7 @@ msgstr "" "salvando Configurações > Permalinks ao alternar essa " "configuração para evitar 404s.

" -#: includes/functions/_utility.php:1912 +#: includes/functions/_utility.php:1956 msgid "" "Previous" @@ -488,7 +493,7 @@ msgstr "" "Anterior" -#: includes/functions/_utility.php:1909 +#: includes/functions/_utility.php:1953 msgid "" "Next" @@ -520,6 +525,51 @@ msgstr[1] "" "%1$s Resultados na categoria " "\"%2$s\"" +#: taxonomy-fcn_fandom.php:40 +#, php-format +msgid "" +"%1$s Result in the \"%2$s\" fandom %3$s" +msgid_plural "" +"%1$s Results in the \"%2$s\" fandom %3$s" +msgstr[0] "" +"%1$s Resultado no fandom " +"\"%2$s\" %3$s" +msgstr[1] "" +"%1$s Resultados no fandom " +"\"%2$s\" %3$s" + +#: taxonomy-fcn_character.php:40 +#, php-format +msgid "" +"%1$s Result with character " +"\"%2$s\" %3$s" +msgid_plural "" +"%1$s Results with character " +"\"%2$s\" %3$s" +msgstr[0] "" +"%1$s Resultado com o personagem " +"\"%2$s\" %3$s" +msgstr[1] "" +"%1$s Resultados com o personagem " +"\"%2$s\" %3$s" + +#: taxonomy-fcn_genre.php:40 +#, php-format +msgid "" +"%1$s Result with the \"%2$s\" genre %3$s" +msgid_plural "" +"%1$s Results with the \"%2$s\" genre %3$s" +msgstr[0] "" +"%1$s Resultado com o gênero " +"\"%2$s\" %3$s" +msgstr[1] "" +"%1$s Resultados com o gênero " +"\"%2$s\" %3$s" + #: tag.php:40 #, php-format msgid "" @@ -535,14 +585,29 @@ msgstr[1] "" "%1$s Resultados com a tag " "\"%2$s\"" -#: includes/functions/hooks/_story_hooks.php:847 +#: taxonomy-fcn_content_warning.php:40 +#, php-format +msgid "" +"%1$s Result with the \"%2$s\" warning %3$s" +msgid_plural "" +"%1$s Results with the \"%2$s\" warning %3$s" +msgstr[0] "" +"%1$s Resultado com o alerta " +"\"%2$s\" %3$s" +msgstr[1] "" +"%1$s Resultados com o alerta " +"\"%2$s\" %3$s" + +#: includes/functions/hooks/_story_hooks.php:862 #, php-format msgid "%s Comment" msgid_plural "%s Comments" msgstr[0] "%s Comentário" msgstr[1] "%s Comentários" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:989 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1010 #, php-format msgid "" "Automatically moderate comments with %s reports. " @@ -553,7 +618,7 @@ msgstr "" "span>. Isso será acionado apenas uma vez, mas os comentários permanecerão " "ocultos, a menos que sejam definidos para ignorar as denúncais." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:376 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:397 #, php-format msgid "" "Calculate reading time with %s words per minute." @@ -561,18 +626,18 @@ msgstr "" "Calcule o tempo de leitura com %s palavras por minuto." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:977 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:998 #, php-format msgid "Enable comment editing for %s minute(s)" msgstr "" "Ativar a edição de comentários por %s minuto(s)" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:869 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:890 #, php-format msgid "Limit comments to %s link(s) or less" msgstr "Limite os comentários a %s link(s) ou menos" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1263 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1284 #, php-format msgid "" "Limit file uploads to %s MB or less for user roles with " @@ -581,7 +646,7 @@ msgstr "" "Limite o upload de arquivos a %s MB ou menos para funções " "de usuário com a restrição \"Limite de upload\"." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:367 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:388 #, php-format msgid "Multiply the displayed word counts with %s." msgstr "" @@ -679,7 +744,7 @@ msgstr "" "(inglês) ou atualize uma lista existente, extraída do Projeto de Taxonomia do Fictioneer." -#: includes/functions/settings/_settings_page_tools.php:254 +#: includes/functions/settings/_settings_page_tools.php:268 msgid "" "Append associated published chapters that are not " "already in the story’s chapter list. Enter the ID of the story, which can be " @@ -747,6 +812,18 @@ msgstr "" "target=\"_blank\">download e instale a versão mais recente quando lhe " "for conveniente.%3$s" +#: includes/functions/settings/_settings_page_tools.php:237 +msgid "" +"Fix post paragraphs. This action converts single new lines " +"into double new lines, which WordPress uses to separate paragraphs. Enter " +"the post ID or a comma-separated list of post IDs, which can be found in the " +"URL of the editor page." +msgstr "" +"Consertar parágrafos de posts. Esta ação converte linhas em " +"branco simples em duplas, o que o WordPress usa para separar parágrafos. " +"Entre o ID do post, ou lista separada por vírgulas de IDs dos posts, o que " +"pode ser encontrado na URL da página de edição." + #: includes/functions/settings/_settings_page_tools.php:41 msgid "" "Initialize theme roles and capabilities. Fictioneer comes " @@ -762,7 +839,7 @@ msgstr "" "que isso só redefinirá os recursos relacionados ao tema, não desfazendo " "qualquer outra coisa feita por outros plug-ins." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:588 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:609 msgid "" "Note: Some of these pages are highly dynamic, such as the " "account and bookshelf templates. The former must never be cached. The latter " @@ -798,7 +875,7 @@ msgstr "" msgid "Post Meta Rows: %d" msgstr "Linhas Meta de Posts: %s" -#: includes/functions/settings/_settings_page_tools.php:237 +#: includes/functions/settings/_settings_page_tools.php:251 msgid "" "Purge theme caches. In order to accelerate page rendering, " "certain content is composed once and then cached. These caches get purged " @@ -810,20 +887,7 @@ msgstr "" "caches são eliminados sempre que você faz atualizações relevantes. Se " "precisar removê-los manualmente, você pode fazer isso aqui." -#: includes/functions/settings/_settings_page_tools.php:275 -msgid "" -"Repair or migrate legacy data. Regardless of planning and " -"efforts, there can always be updates with changes so drastic that it may " -"cause older databases to become invalid or outright broken. These actions " -"attempt to fix such issues." -msgstr "" -"Reparar ou migrar dados legados. Independentemente do " -"planejamento e dos esforços, sempre pode haver atualizações com alterações " -"tão drásticas que podem fazer com que os bancos de dados mais antigos se " -"tornem inválidos ou totalmente quebrados. Essas ações tentam corrigir esses " -"problemas." - -#: includes/functions/settings/_settings_page_tools.php:293 +#: includes/functions/settings/_settings_page_tools.php:289 msgid "" "Reset post relationship registry. Warning, this should only " "ever be done if the registry either causes problems or has become corrupted. " @@ -837,7 +901,7 @@ msgstr "" "postagens referenciadas. Você terá que salvar novamente todas as publicações " "relevantes para reconstruir o registro. Muito divertido." -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2826 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2795 msgid "" "Warning: The selected story belongs to another author. If " "you change the selection, you cannot go back." @@ -845,7 +909,7 @@ msgstr "" "Aviso: A história selecionada pertence a outro autor. Se " "você alterar a seleção, não poderá voltar atrás." -#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:652 +#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:657 #, php-format msgctxt "@mention in comment replies." msgid "@%s" @@ -863,7 +927,7 @@ msgctxt "[Site] Feed" msgid "%s Feed" msgstr "%s Feed" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:904 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:925 #, php-format msgid "" "Accelerate comments by skipping most plugins. Requires the Active Patron: %s" msgstr "Patrono Ativo: %s" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1672 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1736 #, php-format msgctxt "Admin profile Patreon section." msgid "Data Valid: %s" msgstr "Dados válidos: %s" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1695 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1759 #, php-format msgctxt "Admin profile Patreon section." msgid "Last Charge Date: %s" msgstr "Data da última cobrança: %s" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1702 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1766 #, php-format msgctxt "Admin profile Patreon section." msgid "Last Charge Status: %s" msgstr "Estado da última carga: %s" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1688 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1752 #, php-format msgctxt "Admin profile Patreon section." msgid "Lifetime Support Cents: %s" msgstr "Centavos de apoio vitalício: %s" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1709 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1773 #, php-format msgctxt "Admin profile Patreon section." msgid "Next Charge Date: %s" msgstr "Próxima data de cobrança: %s" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1728 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1792 #, php-format msgctxt "Admin profile Patreon section." msgid "Tier: %s" msgstr "Nível: %s" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1644 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1708 msgctxt "Admin profile Patreon section." msgid "Expired (reauthenticate with Patreon)" msgstr "Expirado (reautenticar com o Patreon)" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1647 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1649 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1711 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1713 msgctxt "Admin profile Patreon section." msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1645 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1709 msgctxt "Admin profile Patreon section." msgid "No" msgstr "Não" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1642 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1706 msgctxt "Admin profile Patreon section." msgid "Yes" msgstr "Sim" @@ -1602,11 +1666,11 @@ msgctxt "Age confirmation modal button." msgid "Leave" msgstr "Sair" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1140 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1152 msgid "Age confirmation modal content for posts" msgstr "Conteúdo modal de confirmação de idade para postagens" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1139 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1151 msgid "Age confirmation modal content for the site" msgstr "Conteúdo modal de confirmação de idade para o site" @@ -1619,43 +1683,43 @@ msgid "Age Confirmation Modal: Site" msgstr "Modal de confirmação de idade: Site" # Classificação indicativa. A para Adulto. -#: includes/functions/_utility.php:1924 +#: includes/functions/_utility.php:1968 msgctxt "Age rating A for Adult." msgid "A" msgstr "A" -#: includes/functions/_utility.php:1928 +#: includes/functions/_utility.php:1972 msgctxt "Age rating Adult." msgid "Adult" msgstr "Adulto" # Classificação indicativa para Livre -#: includes/functions/_utility.php:1921 +#: includes/functions/_utility.php:1965 msgctxt "Age rating E for Everyone." msgid "E" msgstr "L" -#: includes/functions/_utility.php:1925 +#: includes/functions/_utility.php:1969 msgctxt "Age rating Everyone." msgid "Everyone" msgstr "Livre" -#: includes/functions/_utility.php:1923 +#: includes/functions/_utility.php:1967 msgctxt "Age rating M for Mature." msgid "M" msgstr "M" -#: includes/functions/_utility.php:1927 +#: includes/functions/_utility.php:1971 msgctxt "Age rating Mature." msgid "Mature" msgstr "Maduro" -#: includes/functions/_utility.php:1922 +#: includes/functions/_utility.php:1966 msgctxt "Age rating T for Teen." msgid "T" msgstr "T" -#: includes/functions/_utility.php:1926 +#: includes/functions/_utility.php:1970 msgctxt "Age rating Teen." msgid "Teen" msgstr "Adolescente" @@ -1670,18 +1734,18 @@ msgctxt "AJAX relationship field loading." msgid "Loading" msgstr "Carregando" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1249 -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1470 -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1634 -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1780 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1233 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1445 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1589 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1717 msgctxt "AJAX relationship posts loading." msgid "Loading" msgstr "Carregando" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1257 -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1478 -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1642 -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1788 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1241 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1453 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1597 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1725 msgctxt "AJAX relationship posts loading." msgid "No matches found." msgstr "Não foram encontradas correspondências." @@ -1747,12 +1811,12 @@ msgstr "Todas as tags de história foram duplicadas para gêneros." msgid "All unused tags have been removed." msgstr "Todas as tags não utilizadas foram removidas." -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1182 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1305 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1194 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1326 msgid "Allow REST requests to trigger save actions" msgstr "Permitir que as solicitações REST acionem ações de salvamento" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1424 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1498 msgid "" "Allow the user to ignore the password of selected posts. Chapters inherit " "the unlock from the story." @@ -1760,24 +1824,24 @@ msgstr "" "Permitir que o usuário ignore a senha das publicações selecionadas. Os " "capítulos herdam o desbloqueio da história." -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1166 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1178 msgid "Allowed file upload mime types" msgstr "Tipos de mime de upload de arquivo permitidos" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1130 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1142 msgid "Allowed number of links in comment" msgstr "Número permitido de links no comentário" -#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:503 +#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:520 msgid "Already unsubscribed!" msgstr "Já cancelei minha inscrição!" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:310 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:321 msgid "Also disables cross-posting as guest author." msgstr "Também desativa a postagem cruzada como autor convidado." -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2876 -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4000 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2842 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3966 msgid "" "Alternative title used in cards and lists. Useful for long titles that get " "truncated on small screens." @@ -1798,38 +1862,38 @@ msgstr "" "e-mail; nesse caso, observe o sinalizador [Sempre usar gravatar] em " "Configurações da conta." -#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:246 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1821 +#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:258 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1885 msgid "Always hold comments for moderation" msgstr "Sempre mantenha os comentários para moderação" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:946 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:967 msgid "Always on top of the first page." msgstr "Sempre no topo da primeira página." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:250 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:261 msgid "Always renders the chapter icons instead of locks/etc." msgstr "Sempre renderiza os ícones de capítulo em vez de bloqueios/etc." #: partials/account/_profile.php:201 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1072 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1154 msgid "Always subscribe to comments" msgstr "Sempre assine os comentários" #: partials/account/_profile.php:134 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1002 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1084 msgid "Always use gravatar" msgstr "Sempre use o gravatar" -#: includes/functions/settings/_settings_loggers.php:36 +#: includes/functions/settings/_settings_loggers.php:59 msgid "Anonymous" msgstr "Anônimo" -#: includes/functions/_utility.php:1883 +#: includes/functions/_utility.php:1927 msgid "Anonymous Guest" msgstr "Anônimo Convidado" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1432 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1506 msgid "Any" msgstr "Qualquer" @@ -1837,8 +1901,8 @@ msgstr "Qualquer" msgid "Any Date" msgstr "Qualquer data" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1102 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:299 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1114 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:310 msgid "Append new chapters to story" msgstr "Anexar novos capítulos à história" @@ -1846,66 +1910,62 @@ msgstr "Anexar novos capítulos à história" msgid "Append to Comment" msgstr "Anexar ao comentário" -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1502 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1371 msgid "" "Appended missing \"fictioneer_chapter_hidden\" meta fields with value 0." msgstr "" "Acrescentou os metacampos \"fictioneer_chapter_hidden\" ausentes com o valor " "0." -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1442 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1311 msgid "Appended missing \"fictioneer_story_hidden\" meta fields with value 0." msgstr "" "Acrescentou os metacampos \"fictioneer_story_hidden\" ausentes com o valor 0." -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1472 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1341 msgid "Appended missing \"fictioneer_story_sticky\" meta fields with value 0." msgstr "" "Acrescentou os metacampos \"fictioneer_story_sticky\" ausentes com o valor 0." -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1592 -msgid "Appending Preview" -msgstr "Anexando a visualização" - -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2015 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1952 msgid "Applied to the story and all chapters." msgstr "Aplicado à história e a todos os capítulos." -#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:460 +#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:472 msgid "Approve" msgstr "Aprovar" -#: includes/functions/_module-seo.php:441 +#: includes/functions/_module-seo.php:449 #, php-format msgid "Archive of all posts in the %s category." msgstr "Arquivo de todas as postagens na categoria %s." -#: includes/functions/_module-seo.php:471 +#: includes/functions/_module-seo.php:479 #, php-format msgid "Archive of all posts in the %s fandom." msgstr "Arquivo de todas as postagens no fandom %s." -#: includes/functions/_module-seo.php:481 +#: includes/functions/_module-seo.php:489 #, php-format msgid "Archive of all posts with the %s genre." msgstr "Arquivo de todas as publicações com o gênero %s." -#: includes/functions/_module-seo.php:451 +#: includes/functions/_module-seo.php:459 #, php-format msgid "Archive of all posts with the %s tag." msgstr "Arquivo de todas as postagens com a tag %s." -#: includes/functions/_module-seo.php:461 +#: includes/functions/_module-seo.php:469 #, php-format msgid "Archive of all posts with the character %s." msgstr "Arquivo de todas as postagens com o ersonagem %s." -#: includes/functions/_module-seo.php:488 +#: includes/functions/_module-seo.php:496 #, php-format msgid "Archived posts on %s." msgstr "Postagens arquivadas sobre %s." -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1306 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1388 #, php-format msgid "" "Are you sure you want to clear your %s? This action is irreversible. Enter " @@ -1918,7 +1978,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete all ePUBs?" msgstr "Tem certeza de que deseja excluir todos os ePUBs?" -#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:343 +#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:344 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete your comment? Enter %s to confirm." msgstr "" @@ -1933,7 +1993,7 @@ msgstr "" "Tem certeza de que deseja remover a função %s? Todos os titulares atuais se " "tornarão Subscribers. Digite %s para confirmar." -#: includes/functions/_setup-theme.php:1497 +#: includes/functions/_setup-theme.php:1571 msgid "Are you sure?" msgstr "Tem certeza?" @@ -1978,7 +2038,7 @@ msgstr "" "para confirmar." #: partials/account/_oauth.php:39 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1126 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1208 #, php-format msgid "" "Are you sure? Note that if you disconnect all accounts, you may no longer be " @@ -1996,7 +2056,7 @@ msgstr "" "Tem certeza? Os lembretes serão excluídos de forma irrevogável. Digite %s " "para confirmar." -#: includes/functions/settings/_settings_page_tools.php:306 +#: includes/functions/settings/_settings_page_tools.php:302 msgid "" "Are you sure? Repopulating the registry requires re-saving every single post " "or page you want to be covered. Manually." @@ -2005,7 +2065,7 @@ msgstr "" "página que você deseja que seja coberta. Manualmente." #: partials/account/_danger-zone.php:31 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2075 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2139 #, php-format msgid "" "Are you sure? Your account will be irrevocably deleted, although this will " @@ -2014,7 +2074,7 @@ msgstr "" "Tem certeza? Sua conta será excluída de forma irrevogável, embora isso não " "remova seus comentários. Digite %s para confirmar." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:926 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:947 msgid "Assign custom badges (but users can disable them)." msgstr "Atribuir crachás personalizados (mas os usuários podem desativá-los)." @@ -2022,7 +2082,7 @@ msgstr "Atribuir crachás personalizados (mas os usuários podem desativá-los). msgid "Author" msgstr "Autor" -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:120 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:113 msgid "Author capabilities have been updated." msgstr "Os recursos de autor foram atualizados." @@ -2036,15 +2096,15 @@ msgstr "Índice de Autores" msgid "Author Index (Advanced)" msgstr "Índice de Autores (avançado)" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1877 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1941 msgid "Author Page" msgstr "Página do autor" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1129 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1141 msgid "Automatic moderation report threshold" msgstr "Limite do relatório de moderação automática" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:774 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:795 msgid "" "Automatically generated ePUBs. Can take a while and may fail due to non-" "conform content or excessive size. You can alternatively upload manually " @@ -2058,7 +2118,7 @@ msgstr "" msgid "Avatar capability disabled." msgstr "Recurso de avatar desativado." -#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:784 +#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:789 msgid "Awaiting moderation." msgstr "Aguardando moderação." @@ -2068,7 +2128,7 @@ msgstr "Aguardando moderação." msgid "Back" msgstr "Voltar" -#: includes/functions/hooks/_chapter_hooks.php:451 +#: includes/functions/hooks/_chapter_hooks.php:469 msgid "Back to Story" msgstr "Voltar à história" @@ -2114,7 +2174,7 @@ msgstr "Cor do plano de fundo do emblema de comentário do apoiador." msgid "Background textures" msgstr "Texturas de fundo" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2005 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2069 msgid "Badge Override" msgstr "Substituição de crachá" @@ -2133,7 +2193,7 @@ msgstr "Acento primário básico e cor do link de conteúdo." msgid "Base success and confirmation color." msgstr "Sucesso da base e cor de confirmação." -#: includes/functions/_utility.php:1942 +#: includes/functions/_utility.php:1986 msgctxt "BBCode example." msgid "" "
[quote]… me like my landlord![/quote][quote]… sou como meu senhorio![/quote]
" -#: includes/functions/_utility.php:1945 +#: includes/functions/_utility.php:1989 msgctxt "BBCode example." msgid "" "[del]Delete[/del] your browser history!" @@ -2150,20 +2210,20 @@ msgstr "" "[del]Delete[/del] o histórico do " "navegador!" -#: includes/functions/_utility.php:1939 +#: includes/functions/_utility.php:1983 #, php-format msgctxt "BBCode example." msgid "[img]https://www.agine.this[/img] %s" msgstr "[img]https://www.agine.this[/img] %s" -#: includes/functions/_utility.php:1944 +#: includes/functions/_utility.php:1988 msgctxt "BBCode example." msgid "[ins]Insert[/ins] more bad puns!" msgstr "" "[ins]Insira[/ins] mais trocadilhos " "ruins!" -#: includes/functions/_utility.php:1941 +#: includes/functions/_utility.php:1985 msgctxt "BBCode example." msgid "" "[link=https://www.n.ot]
[link=https://www.n.ot]clickbait[/link]." -#: includes/functions/_utility.php:1940 +#: includes/functions/_utility.php:1984 msgctxt "BBCode example." msgid "" "[link][link]http://topwebfiction.com[/link]." -#: includes/functions/_utility.php:1943 +#: includes/functions/_utility.php:1987 msgctxt "BBCode example." msgid "" "[spoiler]Spanish Inquisition![spoiler]Inquisição Espanhola![/spoiler]" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1317 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1338 msgid "" "Becomes /story/story-slug/chapter-slug[-n]. You must flush your " "permalinks and purge the theme caches." @@ -2198,6 +2258,10 @@ msgstr "" "Torna-se /story/story-slug/chapter-slug[-n]. Você deve limpar " "seus permalinks e limpar os caches do tema." +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:350 +msgid "Below the chapter list and instead of the publish date." +msgstr "Abaixo da lista de capítulos, ao invés da data de publicação." + #: partials/_card-post.php:56 msgctxt "Blog card label." msgid "Blog" @@ -2208,7 +2272,7 @@ msgctxt "Blog card label." msgid "Page" msgstr "Página" -#: includes/functions/_utility.php:1886 +#: includes/functions/_utility.php:1930 msgctxt "Blog page name, mainly used in breadcrumbs." msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -2217,47 +2281,47 @@ msgstr "Blog" msgid "Blog Posts" msgstr "Publicações do blog" -#: includes/functions/_utility.php:1917 +#: includes/functions/_utility.php:1961 msgctxt "Blog tab of the story." msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: includes/functions/_utility.php:1887 +#: includes/functions/_utility.php:1931 msgid "Bookmark" msgstr "Marcador" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:662 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:683 msgid "Bookmark paragraphs in chapters. No account needed." msgstr "Marque parágrafos em capítulos. Não é necessário ter uma conta." #. Name of the template -#: singular-bookmarks.php:2 includes/functions/_utility.php:1888 +#: singular-bookmarks.php:2 includes/functions/_utility.php:1932 msgid "Bookmarks" msgstr "Marcadores" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:800 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:882 msgid "Bookmarks could not be cleared." msgstr "Os marcadores não puderam ser apagados." -#: partials/_icon-menu.php:60 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:2316 msgid "Bookmarks Page" msgstr "Página de Marcadores" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:528 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:549 msgid "Bookmarks page (Template: Bookmarks)" msgstr "Página de marcadores (Modelo: Marcadores)" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1122 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1134 msgid "Bookmarks page assignment" msgstr "Atribuição de página de marcadores" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:804 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:886 msgid "Bookmarks successfully cleared." msgstr "Os marcadores foram apagados com sucesso." #. Name of the template #: singular-bookshelf.php:2 singular-bookshelf.php:107 -#: singular-bookshelf-ajax.php:97 includes/functions/_utility.php:1881 +#: singular-bookshelf-ajax.php:97 includes/functions/_utility.php:1925 msgid "Bookshelf" msgstr "Estante de livros" @@ -2266,13 +2330,13 @@ msgstr "Estante de livros" msgid "Bookshelf AJAX" msgstr "Estante de livros AJAX" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:573 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:594 msgid "Bookshelf page (Template: Bookshelf) • Do not cache!" msgstr "" "Página da estante de livros (Modelo: Estante de livros) • Não armazenar " "em cache!" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1127 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1139 msgid "Bookshelf page assignment" msgstr "Atribuição de página de estante" @@ -2282,7 +2346,7 @@ msgctxt "Bookshelf tab name pattern: {Tab} ({Count})" msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2230 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2256 msgid "" "Border radius of large containers in pixels, such as the main content " "section. Default 4." @@ -2290,7 +2354,7 @@ msgstr "" "Raio da borda de contêineres grandes em pixels, como a seção de conteúdo " "principal. Padrão 4." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2261 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2287 msgid "" "Border radius of small containers in pixels, such as story cards and inputs. " "Default 2." @@ -2302,13 +2366,13 @@ msgstr "" msgid "Brighten" msgstr "Iluminar" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1061 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1073 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1073 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1094 msgid "Bundle CSS files into one" msgstr "Agrupar arquivos CSS em um só" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1062 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1084 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1074 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1105 msgid "Bundle JavaScript files into one" msgstr "Agrupe arquivos JavaScript em um único arquivo" @@ -2338,7 +2402,7 @@ msgstr "" "quiser replicar o layout do site de demonstração, o processo é explicado no " "guia de instalação." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1034 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1055 msgid "" "By default, WordPress adds many tags of dubious utility to the site’s head. " "Not only does this needlessly impact performance, but it may also leave your " @@ -2352,7 +2416,7 @@ msgstr "" "remove o link RSD (para clientes de blog), o wlwmanifest.xml (para o Windows " "Live Writer) e a tag generator (número da versão)." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:784 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:805 msgid "" "Caches parts of the page as static HTML files to speed up loading. Do not " "use this together with a cache plugin." @@ -2360,7 +2424,7 @@ msgstr "" "Armazena em cache partes da página como arquivos HTML estáticos para " "acelerar o carregamento. Não use isso junto com um plug-in de cache." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:810 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:831 #, php-format msgid "" "Caches the latest %d query results with %s or more posts in the database to " @@ -2369,7 +2433,7 @@ msgstr "" "Armazena em cache os últimos resultados da consulta %d com %s ou mais posts " "no banco de dados para acelerar o carregamento." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:796 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:817 msgid "" "Caches the latest %d story cards in the database to speed up loading. May or " "may not work with cache plugins." @@ -2382,7 +2446,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Cancel" -#: includes/functions/_utility.php:1933 +#: includes/functions/_utility.php:1977 msgctxt "Canceled story status" msgid "Canceled" msgstr "Cancelado" @@ -3057,17 +3121,17 @@ msgctxt "Capability translation" msgid "Upload Restrictions" msgstr "Restrições de Envio" -#: includes/functions/_utility.php:1882 +#: includes/functions/_utility.php:1926 msgctxt "Caption for administrator badge label." msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: includes/functions/_utility.php:1884 +#: includes/functions/_utility.php:1928 msgctxt "Caption for author badge label." msgid "Author" msgstr "Autor" -#: includes/functions/_utility.php:1908 +#: includes/functions/_utility.php:1952 msgctxt "Caption for moderator badge label" msgid "Mod" msgstr "Mod" @@ -3077,39 +3141,39 @@ msgctxt "Caption of the _read_ ribbon." msgid "Read" msgstr "Lido" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2963 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2989 msgid "Card Body Font" msgstr "Fonte do corpo do cartão" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2579 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2605 msgid "Card Column Gap Multiplier" msgstr "Multiplicador de lacunas na coluna do cartão" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2519 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2545 msgid "Card Cover Multiplier" msgstr "Multiplicador da capa do cartão" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2639 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2665 msgid "Card Font Size Grow Offset" msgstr "Tamanho da fonte do cartão Grow Offset" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2669 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2695 msgid "Card Font Size Maximum Offset" msgstr "Tamanho da fonte do cartão Deslocamento máximo" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2609 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2635 msgid "Card Font Size Minimum Offset" msgstr "Tamanho da fonte do cartão Deslocamento mínimo" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2435 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2461 msgid "Card Footer Style" msgstr "Estilo do rodapé do cartão" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2379 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2405 msgid "Card Frame" msgstr "Moldura do cartão" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2407 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2433 msgid "Card Image Style" msgstr "Estilo da imagem do cartão" @@ -3117,35 +3181,35 @@ msgstr "Estilo da imagem do cartão" msgid "Card list could not be queried." msgstr "A lista de cartões não pôde ser consultada." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2985 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:3011 msgid "Card List Link Font" msgstr "Fonte do link da lista de cartões" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2549 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2575 msgid "Card Row Gap Multiplier" msgstr "Multiplicador de lacunas de fileiras de cartões" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2468 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2494 msgid "Card Shadow" msgstr "Sombra da carta" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2941 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2967 msgid "Card Title Font" msgstr "Fonte do título do cartão" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2490 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2516 msgid "Card Width" msgstr "Largura do cartão" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2347 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2373 msgid "Cards" msgstr "Cartões" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1388 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1414 msgid "Change Default Cover" msgstr "Alterar a capa padrão" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:3082 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:3108 msgid "Change Open Graph image" msgstr "Alterar imagem do Open Graph" @@ -3153,7 +3217,7 @@ msgstr "Alterar imagem do Open Graph" msgid "Change Password" msgstr "Alterar senha" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1358 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1384 msgid "Change Placeholder Image" msgstr "Alterar imagem do espaço reservado" @@ -3169,9 +3233,9 @@ msgstr "Registro de alterações" #: includes/functions/_setup-types-and-terms.php:186 #: includes/functions/_setup-types-and-terms.php:212 -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1585 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1454 #: includes/functions/hooks/_story_hooks.php:310 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1436 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1510 msgid "Chapter" msgstr "Capítulo" @@ -3181,12 +3245,12 @@ msgid_plural "chapters" msgstr[0] "capítulo" msgstr[1] "capítulos" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2908 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2874 msgctxt "Chapter afterword meta field label." msgid "Afterword" msgstr "Posfácio" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2673 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2645 msgctxt "Chapter age rating meta field label." msgid "Age Rating" msgstr "Classificação Indicativa" @@ -3195,49 +3259,49 @@ msgstr "Classificação Indicativa" msgid "Chapter Archives" msgstr "Arquivos do capítulo" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1308 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1283 msgctxt "Chapter assignment flag." msgid "No Chapter" msgstr "Sem Capítulos" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1137 -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1226 -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1304 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1128 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1210 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1279 msgctxt "Chapter assignment flag." msgid "Unlisted" msgstr "Não Listado" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1331 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1306 #, php-format msgctxt "Chapter assignment info." msgid "Age Rating: %s" msgstr "Classificação Indicativa: %s" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1317 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1292 #, php-format msgctxt "Chapter assignment info." msgid "Date: %1$s at %2$s" msgstr "Data: %1$s em %2$s" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1338 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1313 #, php-format msgctxt "Chapter assignment info." msgid "Flags: %s" msgstr "Flags: %s" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1324 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1299 #, php-format msgctxt "Chapter assignment info." msgid "Group: %s" msgstr "Grupo: %s" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1312 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1287 #, php-format msgctxt "Chapter assignment info." msgid "Status: %s" msgstr "Estado: %s" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1345 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1320 #, php-format msgctxt "Chapter assignment info." msgid "Warning: %s" @@ -3247,7 +3311,7 @@ msgstr "Aviso: %s" msgid "Chapter Attributes" msgstr "Atributos do capítulo" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2919 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2945 msgid "Chapter Body Font" msgstr "Fonte do corpo do capítulo" @@ -3260,18 +3324,18 @@ msgctxt "Chapter card label." msgid "Chapter" msgstr "Capítulo" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2875 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2841 msgctxt "Chapter card/list title meta field label." msgid "Card/List Title" msgstr "Título do Cartão/Lista" -#: includes/functions/_setup-shortcodes.php:1292 -#: includes/functions/hooks/_story_hooks.php:719 +#: includes/functions/_setup-shortcodes.php:1294 +#: includes/functions/hooks/_story_hooks.php:734 #, php-format msgid "Chapter checkmark for %s." msgstr "Marca de verificação do capítulo para %s." -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2656 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2628 msgctxt "Chapter co-authors meta field label." msgid "Co-Authors" msgstr "Co-Autores" @@ -3280,82 +3344,82 @@ msgstr "Co-Autores" msgid "Chapter Cover Image" msgstr "Imagem da capa do capítulo" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2754 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2726 msgid "Chapter Data" msgstr "Dados do capítulo" -#: includes/functions/_utility.php:2370 +#: includes/functions/_utility.php:2414 msgctxt "Chapter font color name." msgid "Baseline" msgstr "Básico" -#: includes/functions/_utility.php:2379 +#: includes/functions/_utility.php:2423 msgctxt "Chapter font color name." msgid "Black" msgstr "Preto" -#: includes/functions/_utility.php:2378 +#: includes/functions/_utility.php:2422 msgctxt "Chapter font color name." msgid "Gray" msgstr "Cinza" -#: includes/functions/_utility.php:2374 +#: includes/functions/_utility.php:2418 msgctxt "Chapter font color name." msgid "High" msgstr "Alta" -#: includes/functions/_utility.php:2375 +#: includes/functions/_utility.php:2419 msgctxt "Chapter font color name." msgid "Higher" msgstr "Mais Alto" -#: includes/functions/_utility.php:2376 +#: includes/functions/_utility.php:2420 msgctxt "Chapter font color name." msgid "Highest" msgstr "Ainda Mais Alto" -#: includes/functions/_utility.php:2371 +#: includes/functions/_utility.php:2415 msgctxt "Chapter font color name." msgid "Low" msgstr "Baixo" -#: includes/functions/_utility.php:2372 +#: includes/functions/_utility.php:2416 msgctxt "Chapter font color name." msgid "Lower" msgstr "Mais Baixo" -#: includes/functions/_utility.php:2373 +#: includes/functions/_utility.php:2417 msgctxt "Chapter font color name." msgid "Lowest" msgstr "Ainda Mais Baixo" -#: includes/functions/_utility.php:2369 +#: includes/functions/_utility.php:2413 msgctxt "Chapter font color name." msgid "Tinted" msgstr "Colorido" -#: includes/functions/_utility.php:2377 +#: includes/functions/_utility.php:2421 msgctxt "Chapter font color name." msgid "White" msgstr "Branco" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2898 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2864 msgctxt "Chapter foreword meta field label." msgid "Foreword" msgstr "Prefácio" -#: includes/functions/_utility.php:1895 +#: includes/functions/_utility.php:1939 msgctxt "Chapter formatting modal heading." msgid "Formatting" msgstr "Formatação" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2885 -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4675 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2851 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4641 msgctxt "Chapter group meta field label." msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:270 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:281 msgid "Chapter groups (if used) are collapsed on page load." msgstr "" "Os grupos de capítulos (se usados) são recolhidos no carregamento da página." @@ -3364,32 +3428,32 @@ msgstr "" msgid "Chapter Hidden" msgstr "Capítulo Oculto" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2608 -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4644 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2580 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4610 msgctxt "Chapter icon meta field label." msgid "Icon" msgstr "Ícone" -#: includes/functions/_utility.php:1952 +#: includes/functions/_utility.php:1996 msgctxt "Chapter list status prefix." msgid "Private:" msgstr "Privado:" -#: includes/functions/_utility.php:1950 +#: includes/functions/_utility.php:1994 msgctxt "Chapter list status prefix." msgid "Scheduled:" msgstr "Agendado:" -#: includes/functions/_utility.php:1951 +#: includes/functions/_utility.php:1995 msgctxt "Chapter list status prefix." msgid "Trashed:" msgstr "Na lixeira:" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2897 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2923 msgid "Chapter List Title Font" msgstr "Lista de capítulos Título Font" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2578 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2550 msgid "Chapter Meta" msgstr "Capítulo Meta" @@ -3399,13 +3463,13 @@ msgctxt "Chapter page: by {Author(s)}" msgid "by %s" msgstr "por %s" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2918 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2884 msgctxt "Chapter password note meta field label." msgid "Password Note" msgstr "Dica de senha" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2645 -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4665 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2617 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4631 msgctxt "Chapter prefix meta field label." msgid "Prefix" msgstr "Prefixo" @@ -3414,49 +3478,49 @@ msgstr "Prefixo" msgid "Chapter progress bar" msgstr "Barra de progresso do capítulo" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2634 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2606 msgctxt "Chapter short title meta field label." msgid "Short Title" msgstr "Título Curto" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2859 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2825 msgctxt "Chapter story meta field label." msgid "Story" msgstr "História" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2843 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2809 #, php-format msgctxt "" "Chapter story meta field mismatched option with author and/or status label." msgid "%s %s" msgstr "%s %s" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2807 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2776 #, php-format msgctxt "Chapter story meta field option with status label." msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2782 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2754 msgctxt "Chapter story select option." msgid "— Unassigned —" msgstr "— Não atribuído —" -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:533 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:527 msgid "Chapter tags converted to genres." msgstr "Tags de capítulo convertidas em gêneros." -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:554 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:548 msgid "Chapter tags duplicated as genres." msgstr "Tags de capítulo duplicadas como gêneros." -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2623 -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4653 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2595 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4619 msgctxt "Chapter text icon meta field label." msgid "Text Icon" msgstr "Ícone de Texto" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2875 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2901 msgid "Chapter Title Font" msgstr "Título do capítulo Fonte" @@ -3477,7 +3541,7 @@ msgstr "" "ou com a opção %3$s no menu de formatação %4$s. Se conteúdo alternativo for fornecido, será exibido em seu lugar." -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2682 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2654 msgctxt "Chapter warning meta field label." msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -3486,7 +3550,7 @@ msgstr "Aviso" #: chapters.php:2 chapters.php:107 author.php:53 author.php:141 #: partials/_card-story.php:251 partials/_latest-stories.php:326 #: partials/_latest-stories-compact.php:339 partials/_card-collection.php:209 -#: partials/_latest-updates.php:442 partials/_collection-statistics.php:39 +#: partials/_latest-updates.php:446 partials/_collection-statistics.php:39 #: includes/functions/_setup-types-and-terms.php:185 #: includes/functions/settings/_settings_page_epubs.php:82 #: includes/functions/hooks/_mobile_menu_hooks.php:320 @@ -3506,16 +3570,16 @@ msgstr "Lista de capítulos" msgid "Chapters list navigation" msgstr "Navegação na lista de capítulos" -#: includes/functions/_utility.php:1919 +#: includes/functions/_utility.php:1963 msgctxt "Chapters not assigned to group." msgid "Unassigned" msgstr "Não Atribuído" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:546 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:567 msgid "Chapters page (Template: Chapters)" msgstr "Página de capítulos (Modelo: Capítulos)" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1124 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1136 msgid "Chapters page assignment" msgstr "Atribuição de páginas de capítulos" @@ -3523,7 +3587,7 @@ msgstr "Atribuição de páginas de capítulos" msgid "Characters" msgstr "Personagens" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1509 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1530 msgid "" "Check for user login state after the page has been loaded to get around " "anonymizing caching strategies." @@ -3535,19 +3599,19 @@ msgstr "" msgid "Checkmarks" msgstr "Marcas de leitura" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:799 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:881 msgid "Checkmarks could not be cleared." msgstr "As marcas de leitura não puderam ser apagadas." -#: includes/functions/_setup-theme.php:1882 +#: includes/functions/_setup-theme.php:1956 msgid "Checkmarks re-synchronized." msgstr "Marcas de leitura ressincronizadas." -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:803 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:885 msgid "Checkmarks successfully cleared." msgstr "Marcas de leitura apagadas com sucesso." -#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:570 +#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:582 msgid "Child comments cannot be sticky." msgstr "Os comentários filhos não podem ser fixos." @@ -3572,11 +3636,11 @@ msgstr "" msgid "Choose a %s to browse" msgstr "Escolha um %s para navegar" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2436 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2462 msgid "Choose the footer style for your cards." msgstr "Escolha o estilo de rodapé para seus cartões." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2380 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2406 msgid "" "Choose the frame for your cards. Turn off the card shadow if borders get " "blurry." @@ -3584,56 +3648,56 @@ msgstr "" "Escolha a moldura para seus cartões. Desligue a sombra do cartão se as " "bordas ficarem borradas." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2408 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2434 msgid "Choose the image style for your cards. Can be overridden in shortcodes." msgstr "" "Escolha o estilo da imagem para seus cartões. Pode ser substituído em " "códigos de acesso." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2469 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2495 msgid "Choose the shadow for your cards." msgstr "Escolha a sombra para seus cartões." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1943 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1969 msgid "Choose the shadow for your cover." msgstr "Escolha a sombra para sua capa." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2002 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2028 msgid "Choose the style for your content lists." msgstr "Escolha o estilo para suas listas de conteúdo." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2029 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2055 msgid "Choose the style for your footer." msgstr "Escolha o estilo de seu rodapé." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1155 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1181 msgid "Choose the style for your header image." msgstr "Escolha o estilo de sua imagem de cabeçalho." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1668 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1694 msgid "" "Choose the style for your header. This can affect or disable other settings." msgstr "" "Escolha o estilo de seu cabeçalho. Isso pode afetar ou desativar outras " "configurações." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1815 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1841 msgid "Choose the style for your mobile menu." msgstr "Escolha o estilo de seu menu móvel." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1790 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1816 msgid "Choose the style for your mobile navigation." msgstr "Escolha o estilo para sua navegação móvel." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1856 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1882 msgid "Choose the style for your pages." msgstr "Escolha o estilo de suas páginas." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1910 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1936 msgid "Choose where to display the cover." msgstr "Escolha onde exibir a capa." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1468 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1494 msgid "" "Choose whether and where to render the sidebar. You can set it up under " "Widgets." @@ -3641,35 +3705,35 @@ msgstr "" "Escolha se e onde renderizar a barra lateral. Você pode configurá-la em " "Widgets." -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1324 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1406 #, php-format msgid "Clear %s" msgstr "Limpar %s" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1329 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1411 #, php-format msgid "Clear %s (%s)" msgstr "Limpar %s (%s)" -#: includes/functions/_setup-shortcodes.php:1020 +#: includes/functions/_setup-shortcodes.php:1022 msgid "Clear Cookies" msgstr "Limpar cookies" -#: includes/functions/_setup-wordpress.php:843 -#: includes/functions/_setup-wordpress.php:865 -#: includes/functions/_setup-wordpress.php:882 +#: includes/functions/_setup-wordpress.php:875 +#: includes/functions/_setup-wordpress.php:897 +#: includes/functions/_setup-wordpress.php:914 #, php-format msgid "Click to load %s with third-party consent." msgstr "Clique para carregar %s com o consentimento de terceiros." -#: partials/_icon-menu.php:149 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:2382 msgid "Click to log out" msgstr "Clique para fazer logout" #: includes/functions/_setup-admin.php:647 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1687 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1708 #: includes/functions/settings/_settings_page_seo.php:221 -#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:461 +#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:473 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -3681,25 +3745,26 @@ msgstr "Fechar caixa de luz" #: partials/_modal-sharing.php:23 partials/_modal-formatting.php:19 #: partials/_modal-bbcodes.php:19 partials/_modal-suggestions.php:22 #: partials/_modal-tts-settings.php:23 partials/_modal-chapter-changelog.php:28 +#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:1226 msgid "Close modal" msgstr "Fechar modal" -#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:190 +#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:202 msgid "Closed" msgstr "Fechado" -#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:500 +#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:507 msgid "Closed comments cannot be edited." msgstr "Comentários fechados não podem ser editados." -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1087 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:269 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1099 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:280 msgid "Collapse chapter groups by default" msgstr "Recolher grupos de capítulos por padrão" #: includes/functions/_setup-types-and-terms.php:332 #: includes/functions/_setup-types-and-terms.php:358 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1437 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1511 msgid "Collection" msgstr "Coleção" @@ -3720,7 +3785,7 @@ msgctxt "Collection card label." msgid "Collection" msgstr "Coleção" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3999 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3965 msgctxt "Collection card/list title meta field label." msgid "Card/List Title" msgstr "Título do Cartão/Lista" @@ -3729,16 +3794,16 @@ msgstr "Título do Cartão/Lista" msgid "Collection Cover Image" msgstr "Imagem da capa da coleção" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3969 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3935 msgid "Collection Data" msgstr "Dados de Coleção" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4037 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4003 msgctxt "Collection Items meta field label." msgid "Collection Items" msgstr "Itens na Coleção" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4009 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3975 msgctxt "Collection short description meta field label." msgid "Short Description" msgstr "Descrição Curta" @@ -3762,11 +3827,11 @@ msgstr "Navegação na lista de coleções" msgid "Collections of stories, chapters, and recommendations." msgstr "Coleções de histórias, capítulos e recomendações." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:564 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:585 msgid "Collections page (Template: Collections)" msgstr "Página de coleções (Modelo: Coleções)" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1126 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1138 msgid "Collections page assignment" msgstr "Atribuição de página de coleções" @@ -3819,7 +3884,7 @@ msgstr "" "Esquema de cores para o modo light. Se você quiser adicionar CSS " "personalizado, isso precisa estar em :root[data-mode=\"light\"]." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1276 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1297 #, php-format msgid "" "Comma-separated list of allowed Logado como %2$s. Logout?" -#: includes/functions/_utility.php:1946 +#: includes/functions/_utility.php:1990 msgctxt "Comment form login note." msgid "Enter your details or log in with:" msgstr "Digite seus detalhes ou faça login com:" -#: includes/functions/_utility.php:1948 +#: includes/functions/_utility.php:1992 #, php-format msgctxt "Comment form privacy checkbox." msgid "" @@ -3931,22 +3996,22 @@ msgstr "" #: includes/functions/_helpers-users.php:460 #: includes/functions/comments/_story_comments.php:236 -#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:622 -#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:638 -#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:610 +#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:628 +#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:644 +#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:615 msgid "Comment has been deleted by user." msgstr "O comentário foi excluído pelo usuário." -#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:588 +#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:593 msgid "Comment has been marked as offensive." msgstr "O comentário foi marcado como ofensivo." #: includes/functions/comments/_story_comments.php:37 -#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:568 +#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:573 msgid "Comment has been marked as private." msgstr "O comentário foi marcado como privado." -#: includes/functions/_utility.php:2210 includes/functions/_utility.php:2211 +#: includes/functions/_utility.php:2254 includes/functions/_utility.php:2255 msgctxt "Comment image consent wrapper button." msgid " Show Image" msgstr " Mostrar imagem" @@ -3963,17 +4028,17 @@ msgid "Submit Changes" msgstr "Enviar Mudanças" #: includes/functions/comments/_story_comments.php:250 -#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:598 +#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:603 msgid "Comment is hidden due to negative reports." msgstr "O comentário está oculto devido a denúncias." -#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:550 +#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:557 #, php-format msgctxt "Comment last edited by user on [datetime]." msgid "Last edited on %s." msgstr "Última edição em %s." -#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:700 +#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:705 #, php-format msgctxt "Comment last edited by user on {datetime}{end}" msgid "Last edited on %s%s" @@ -3985,33 +4050,33 @@ msgctxt "Comment meta: [Date] • [Chapter]" msgid "%1$s • %2$s" msgstr "%1$s • %2$s" -#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:80 +#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:92 msgid "Comment Moderation" msgstr "Moderação de comentários" -#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:162 +#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:174 #, php-format msgctxt "Comment moderation edit stack item [date], [time]." msgid "%1$s \\a\\t %2$s" msgstr "%1$s \\a\\t %2$s" -#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:157 +#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:169 #, php-format msgctxt "Comment moderation edit stack item." msgid "%1$s (ID: %2$s): %3$s" msgstr "%1$s (ID: %2$s): %3$s" -#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:122 +#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:134 msgctxt "Comment moderation reply notification check." msgid "Notification emails" msgstr "E-mails de notificação" -#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:534 -#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:475 +#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:546 +#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:482 msgid "Comment not found in database." msgstr "Comentário não encontrado no banco de dados." -#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:643 +#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:655 msgid "Comment not found." msgstr "Comentário não encontrado." @@ -4019,31 +4084,31 @@ msgstr "Comentário não encontrado." msgid "Comment Reply Notification Email" msgstr "E-mail de notificação de resposta a comentários" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1138 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1150 msgid "Comment reply notification email" msgstr "E-mail de notificação de resposta a comentários" -#: includes/functions/_utility.php:1956 +#: includes/functions/_utility.php:2000 msgctxt "Comment status translation." msgid "Approved" msgstr "Aprovado" -#: includes/functions/_utility.php:1957 +#: includes/functions/_utility.php:2001 msgctxt "Comment status translation." msgid "Hold" msgstr "Segurar" -#: includes/functions/_utility.php:1959 +#: includes/functions/_utility.php:2003 msgctxt "Comment status translation." msgid "Spam" msgstr "Spam" -#: includes/functions/_utility.php:1960 +#: includes/functions/_utility.php:2004 msgctxt "Comment status translation." msgid "Trash" msgstr "Lixo" -#: includes/functions/_utility.php:1958 +#: includes/functions/_utility.php:2002 msgctxt "Comment status translation." msgid "Unapproved" msgstr "Não aprovado" @@ -4052,56 +4117,56 @@ msgstr "Não aprovado" msgid "Comment Subscriptions" msgstr "Assinatura de comentários" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:794 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:876 msgid "Comment subscriptions could not be cleared." msgstr "Não foi possível limpar as assinaturas de comentários." -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:796 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:878 msgid "Comment subscriptions successfully cleared." msgstr "As assinaturas de comentários foram apagadas com sucesso." -#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:210 -#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:212 -#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:226 -#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:228 +#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:238 +#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:240 +#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:254 +#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:256 #: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:356 msgid "Comment thread is closed." msgstr "O tópico de comentários está fechado." #: partials/account/_discussions.php:110 #: includes/functions/comments/_story_comments.php:60 -#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:389 -#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:553 -#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:661 -#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:703 +#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:406 +#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:560 +#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:666 +#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:708 #, php-format msgctxt "Comment time format string." msgid "%1$s \\a\\t %2$s" msgstr "%1$s \\a\\t %2$s" -#: includes/functions/_utility.php:1954 +#: includes/functions/_utility.php:1998 msgctxt "Comment type translation." msgid "Private Comment" msgstr "Comentário Privado" -#: includes/functions/_utility.php:1955 +#: includes/functions/_utility.php:1999 msgctxt "Comment type translation." msgid "Public Comment" msgstr "Comentário Público" #: partials/account/_discussions.php:73 -#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:126 -#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:128 +#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:149 +#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:151 msgid "Commenting capability disabled." msgstr "Recurso de comentários desativado." -#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:105 -#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:107 +#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:124 +#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:126 msgid "Commenting disabled." msgstr "Comentários desativados." #: comments.php:68 includes/functions/comments/_comments_ajax.php:160 -#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:137 +#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:138 msgid "Commenting is disabled." msgstr "Os comentários estão desativados." @@ -4110,7 +4175,7 @@ msgstr "Os comentários estão desativados." #: partials/_collection-statistics.php:47 partials/_card-post.php:114 #: partials/_latest-chapters.php:352 partials/_card-chapter.php:265 #: partials/account/_data.php:119 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:825 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:846 #: includes/functions/hooks/_story_hooks.php:41 msgid "Comments" msgstr "Comentários" @@ -4127,7 +4192,7 @@ msgstr "Os comentários estão fechados." msgid "Comments are moderated." msgstr "Os comentários são moderados." -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:793 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:875 msgid "Comments could not be cleared." msgstr "Os comentários não puderam ser apagados." @@ -4135,7 +4200,7 @@ msgstr "Os comentários não puderam ser apagados." msgid "Comments could not be loaded." msgstr "Os comentários não puderam ser carregados." -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:795 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:877 msgid "Comments successfully cleared." msgstr "Os comentários foram apagados com sucesso." @@ -4151,11 +4216,11 @@ msgstr "" "compactos do que a configuração geral do WordPress. O espaço é um problema " "aqui." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1287 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1308 msgid "Compatibility" msgstr "Compatibilidade" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1354 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1375 msgid "" "Compiling navigation menus is an extensive operation that involves multiple " "database queries. If you are not displaying dynamic content, such as points " @@ -4167,7 +4232,7 @@ msgstr "" "pontos ou dados em constante mudança, é melhor armazenar os menus em cache " "para evitar repetir as mesmas consultas para resultados idênticos." -#: includes/functions/_utility.php:1929 +#: includes/functions/_utility.php:1973 msgctxt "Completed story status." msgid "Completed" msgstr "Concluído" @@ -4178,7 +4243,7 @@ msgstr "Concluído" msgid "Connections" msgstr "Conexões" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1165 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1177 msgid "Contact form email receivers" msgstr "Receptores de e-mail do formulário de contato" @@ -4241,7 +4306,7 @@ msgctxt "Contact form." msgid "Message field empty." msgstr "Menagem em branco." -#: includes/functions/_setup-shortcodes.php:1345 +#: includes/functions/_setup-shortcodes.php:1347 #: includes/functions/_module-forms.php:57 msgctxt "Contact form." msgid "Nameless Form" @@ -4258,11 +4323,11 @@ msgctxt "Contact form." msgid "You need to accept the privacy policy." msgstr "Você precisa aceitar a política de privacidade." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2319 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2345 msgid "Content List Gap" msgstr "Lacuna na lista de conteúdo" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2001 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2027 msgid "Content List Style" msgstr "Estilo da lista de conteúdo" @@ -4274,11 +4339,11 @@ msgstr "Alertas de Conteúdo" msgid "Content Width" msgstr "Largura do conteúdo" -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:121 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:114 msgid "Contributor capabilities have been updated." msgstr "Os recursos do colaborador foram atualizados." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1246 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1267 #: includes/functions/settings/_settings_page_setup.php:125 msgid "" "Cookie banners are often necessary to comply with data privacy laws and meet " @@ -4291,17 +4356,17 @@ msgstr "" "privacidade de dados e atender às expectativas dos visitantes. É melhor " "prevenir do que remediar, mesmo que o tema não exija um em sua configuração " "básica. Ativar isso também ativa a função fictioneer_get_consent() que retorna false," +"code> que retorna false." #: includes/functions/settings/_settings_page_phrases.php:90 msgid "Cookie Consent Banner" msgstr "Banner de consentimento de cookies" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1137 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1149 msgid "Cookie consent banner" msgstr "Banner de consentimento de cookies" -#: includes/functions/_setup-shortcodes.php:1020 +#: includes/functions/_setup-shortcodes.php:1022 msgid "" "Cookies and local storage have been cleared. To keep it that way, you should " "leave the site." @@ -4309,12 +4374,12 @@ msgstr "" "Os cookies e o armazenamento local foram apagados. Para mantê-lo assim, você " "deve sair do site." -#: includes/functions/_setup-theme.php:1888 +#: includes/functions/_setup-theme.php:1962 msgid "Copied to clipboard!" msgstr "Copiado para a área de transferência!" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1115 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:358 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1127 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:379 msgid "Count characters instead of words" msgstr "Contar caracteres em vez de palavras" @@ -4350,7 +4415,7 @@ msgstr "Capa de %s" msgid "Covers" msgstr "Capas" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:836 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:857 msgid "" "CSS selector for the comment form. Attempts to make scripts work with a " "comment plugin. Clear theme cache after updating." @@ -4359,7 +4424,7 @@ msgstr "" "scripts funcionem com um plug-in de comentários. Limpar o cache do tema após " "a atualização." -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1897 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1834 msgid "Current status of the story." msgstr "Status atual da história." @@ -4372,21 +4437,21 @@ msgstr "Personalizado" msgid "Custom badge \"%s\" assigned." msgstr "Crachá personalizado \"%s\" atribuído." -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1831 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1895 msgid "Custom message in the user profile, which may be a nice thing as well." msgstr "" "Mensagem personalizada no perfil do usuário, o que também pode ser uma boa " "opção." -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3200 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3166 msgid "Custom Page CSS" msgstr "CSS de página personalizada" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2014 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1951 msgid "Custom Story CSS" msgstr "CSS de história personalizada" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:749 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:770 msgid "" "Customized sitemap for search engines to crawl. Respects unlisted flags and " "custom post types. Can be slow." @@ -4395,392 +4460,392 @@ msgstr "" "Respeita sinalizadores não listados e tipos de postagem personalizados. Pode " "ser lento." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2370 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2396 msgctxt "Customizer card frame option." msgid "Battered" msgstr "Maltratado" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2367 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2393 msgctxt "Customizer card frame option." msgid "Border (2px)" msgstr "Borda (2px)" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2368 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2394 msgctxt "Customizer card frame option." msgid "Border (3px)" msgstr "Borda (3px)" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2369 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2395 msgctxt "Customizer card frame option." msgid "Chamfered" msgstr "Chanfrado" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2363 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2389 msgctxt "Customizer card frame option." msgid "None (Default)" msgstr "Nenhum (Padrão)" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2365 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2391 msgctxt "Customizer card frame option." msgid "Stacked (Left)" msgstr "Empilhado (esquerda)" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2366 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2392 msgctxt "Customizer card frame option." msgid "Stacked (Random)" msgstr "Empilhado (aleatório)" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2364 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2390 msgctxt "Customizer card frame option." msgid "Stacked (Right)" msgstr "Empilhado (direita)" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2396 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2422 msgctxt "Customizer card image option." msgid "Embedded (Default)" msgstr "Incorporado (padrão)" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2398 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2424 msgctxt "Customizer card image option." msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2397 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2423 msgctxt "Customizer card image option." msgid "Seamless" msgstr "Sem costura" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2453 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2479 msgctxt "Customizer card shadow option." msgid "Border Shadow" msgstr "Sombra da borda" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2452 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2478 msgctxt "Customizer card shadow option." msgid "No Shadow" msgstr "No Shadow" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2459 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2485 msgctxt "Customizer card shadow option." msgid "Shadow Huge" msgstr "Sombra enorme" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2458 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2484 msgctxt "Customizer card shadow option." msgid "Shadow Large" msgstr "Shadow Large" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2457 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2483 msgctxt "Customizer card shadow option." msgid "Shadow Medium (Default)" msgstr "Sombra Média (Padrão)" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2456 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2482 msgctxt "Customizer card shadow option." msgid "Shadow Normal" msgstr "Sombra Normal" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2455 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2481 msgctxt "Customizer card shadow option." msgid "Shadow Small" msgstr "Shadow Small" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2454 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2480 msgctxt "Customizer card shadow option." msgid "Shadow Thin" msgstr "Sombra Fina" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2426 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2452 msgctxt "Customizer card style option." msgid "Combined" msgstr "Combinado" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2424 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2450 msgctxt "Customizer card style option." msgid "Embedded (Default)" msgstr "Incorporado (padrão)" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2425 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2451 msgctxt "Customizer card style option." msgid "Unfolded" msgstr "Desdobrado" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1992 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2018 msgctxt "Customizer content list style option." msgid "Free" msgstr "Grátis" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1990 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2016 msgctxt "Customizer content list style option." msgid "Full" msgstr "Completo" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1989 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2015 msgctxt "Customizer content list style option." msgid "Gradient (Default)" msgstr "Gradiente (Padrão)" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1991 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2017 msgctxt "Customizer content list style option." msgid "Lines" msgstr "Linhas" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:3010 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:3036 msgctxt "Customizer dark mode font weight option." msgid "Adjusted" msgstr "Ajustado" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:3011 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:3037 msgctxt "Customizer dark mode font weight option." msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2018 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2044 msgctxt "Customizer footer style option." msgid "Floating (Default)" msgstr "Flutuante (padrão)" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2019 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2045 msgctxt "Customizer footer style option." msgid "Isolated" msgstr "Isolado" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1141 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1167 msgctxt "Customizer header image style option." msgid "Battered" msgstr "Maltratado" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1142 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1168 msgctxt "Customizer header image style option." msgid "Chamfered" msgstr "Chanfrado" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1145 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1171 msgctxt "Customizer header image style option." msgid "Custom CSS" msgstr "CSS personalizado" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1144 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1170 msgctxt "Customizer header image style option." msgid "Grunge Frame (Large)" msgstr "Moldura Grunge (grande)" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1143 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1169 msgctxt "Customizer header image style option." msgid "Grunge Frame (Small)" msgstr "Moldura Grunge (pequena)" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1140 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1166 msgctxt "Customizer header image style option." msgid "Plain (Default)" msgstr "Simples (Padrão)" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1457 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1483 msgctxt "Customizer header sidebar option." msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1458 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1484 msgctxt "Customizer header sidebar option." msgid "Right" msgstr "Direita" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1651 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1677 msgctxt "Customizer header style option." msgid "Default (Image)" msgstr "Padrão (imagem)" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1658 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1684 msgctxt "Customizer header style option." msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1653 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1679 msgctxt "Customizer header style option." msgid "Overlay (Image)" msgstr "Sobreposição (imagem)" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1655 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1681 msgctxt "Customizer header style option." msgid "Post Content (ID)" msgstr "Conteúdo da postagem (ID)" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1652 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1678 msgctxt "Customizer header style option." msgid "Split (Image)" msgstr "Split (Imagem)" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1654 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1680 msgctxt "Customizer header style option." msgid "Text (Center)" msgstr "Texto (centro)" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1656 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1682 msgctxt "Customizer header style option." msgid "Top" msgstr "Topo" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1657 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1683 msgctxt "Customizer header style option." msgid "Wide" msgstr "Ampla" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1817 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1843 msgctxt "Customizer mobile menu style option." msgid "Minimize site to right (Default)" msgstr "Minimizar o site à direita (Padrão)" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1818 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1844 msgctxt "Customizer mobile menu style option." msgid "Slide in from left" msgstr "Deslize da esquerda para dentro" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1819 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1845 msgctxt "Customizer mobile menu style option." msgid "Slide in from right" msgstr "Deslize para dentro a partir da direita" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1793 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1819 msgctxt "Customizer mobile navigation style option." msgid "Collapse" msgstr "Colapso" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1792 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1818 msgctxt "Customizer mobile navigation style option." msgid "Overflow (Default)" msgstr "Estouro (padrão)" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1836 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1862 msgctxt "Customizer page style option." msgid "Battered" msgstr "Maltratado" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1838 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1864 msgctxt "Customizer page style option." msgid "Battered Ringbook" msgstr "Livro de argolas danificado" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1839 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1865 msgctxt "Customizer page style option." msgid "Chamfered" msgstr "Chanfrado" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1845 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1871 msgctxt "Customizer page style option." msgid "Custom CSS" msgstr "CSS personalizado" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1844 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1870 msgctxt "Customizer page style option." msgid "Grunge" msgstr "Grunge" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1840 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1866 msgctxt "Customizer page style option." msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1843 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1869 msgctxt "Customizer page style option." msgid "Layered Peaks" msgstr "Picos em camadas" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1842 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1868 msgctxt "Customizer page style option." msgid "Layered Steps" msgstr "Etapas em camadas" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1846 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1872 msgctxt "Customizer page style option." msgid "None (Hide)" msgstr "Nenhum (Ocultar)" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1835 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1861 msgctxt "Customizer page style option." msgid "Plain (Default)" msgstr "Simples (Padrão)" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1837 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1863 msgctxt "Customizer page style option." msgid "Ringbook" msgstr "Livro de argolas" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1841 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1867 msgctxt "Customizer page style option." msgid "Wave" msgstr "Onda" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1456 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1482 msgctxt "Customizer sidebar style option." msgid "None (Default)" msgstr "Nenhum (Padrão)" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1898 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1924 msgctxt "Customizer story cover position option." msgid "Floating Left" msgstr "Esquerda flutuante" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1899 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1925 msgctxt "Customizer story cover position option." msgid "Floating Right" msgstr "Direito flutuante" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1896 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1922 msgctxt "Customizer story cover position option." msgid "Floating Top-Left" msgstr "Flutuante superior esquerdo" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1897 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1923 msgctxt "Customizer story cover position option." msgid "Floating Top-Right" msgstr "Tampo flutuante - direito" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1900 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1926 msgctxt "Customizer story cover position option." msgid "Hide" msgstr "Esconder" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1895 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1921 msgctxt "Customizer story cover position option." msgid "Top-Left Overflow (Default)" msgstr "Estouro superior esquerdo (padrão)" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1927 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1953 msgctxt "Customizer story cover shadow option." msgid "Border Shadow" msgstr "Sombra da borda" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1926 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1952 msgctxt "Customizer story cover shadow option." msgid "No Shadow" msgstr "No Shadow" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1933 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1959 msgctxt "Customizer story cover shadow option." msgid "Shadow Huge (Default)" msgstr "Shadow Huge (Padrão)" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1932 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1958 msgctxt "Customizer story cover shadow option." msgid "Shadow Large" msgstr "Shadow Large" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1931 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1957 msgctxt "Customizer story cover shadow option." msgid "Shadow Medium" msgstr "Shadow Medium" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1930 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1956 msgctxt "Customizer story cover shadow option." msgid "Shadow Normal" msgstr "Sombra Normal" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1929 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1955 msgctxt "Customizer story cover shadow option." msgid "Shadow Small" msgstr "Shadow Small" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1928 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1954 msgctxt "Customizer story cover shadow option." msgid "Shadow Thin" msgstr "Sombra Fina" @@ -4949,7 +5014,7 @@ msgstr "Título do cabeçalho escuro" msgid "Dark Mode Colors" msgstr "Cores do modo escuro" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:3007 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:3033 msgid "Dark Mode Font Weight" msgstr "Peso da fonte no modo escuro" @@ -5031,7 +5096,7 @@ msgid "Darker success and confirmation color." msgstr "Sucesso mais escuro e cor de confirmação." #: partials/account/_data.php:103 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1285 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1367 msgid "Data" msgstr "Dados" @@ -5043,7 +5108,7 @@ msgid "Data has been cleared." msgstr "Os dados foram apagados." #: includes/functions/users/_user-ajax.php:131 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:810 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:892 msgid "Database error. Account could not be deleted." msgstr "Erro no banco de dados. A conta não pôde ser excluída." @@ -5057,7 +5122,7 @@ msgid "Database error. Checkmarks could not be updated." msgstr "" "Erro no banco de dados. Não foi possível atualizar as marcas de verificação." -#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:633 +#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:639 msgid "" "Database error. Comment could not be deleted. Please try again later or " "contact an administrator." @@ -5065,11 +5130,11 @@ msgstr "" "Erro no banco de dados. O comentário não pôde ser excluído. Tente novamente " "mais tarde ou entre em contato com um administrador." -#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:593 +#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:605 msgid "Database error. Comment could not be updated." msgstr "Erro no banco de dados. O comentário não pôde ser atualizado." -#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:606 +#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:613 msgid "Database error. Comment not found." msgstr "Erro no banco de dados. Comentário não encontrado." @@ -5109,7 +5174,7 @@ msgstr "Erro no banco de dados. Não foi possível limpar os lembretes." msgid "Database error. Reminders could not be updated." msgstr "Erro no banco de dados. Não foi possível atualizar os lembretes." -#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:678 +#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:690 msgid "Database error. Report could not be saved." msgstr "Erro no banco de dados. O relatório não pôde ser salvo." @@ -5127,11 +5192,11 @@ msgctxt "Date in Follows update list." msgid "%1$s \\a\\t %2$s" msgstr "%1$s \\e\\m %2$s" -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1585 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1454 msgid "Datetime" msgstr "Data e hora" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1655 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1676 msgid "Deactivation (DANGER ZONE)" msgstr "Desativação (ZONA DE PERIGO)" @@ -5139,7 +5204,7 @@ msgstr "Desativação (ZONA DE PERIGO)" msgid "Decrease font size" msgstr "Diminuir o tamanho da fonte" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2714 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2740 msgid "Default" msgstr "Padrão" @@ -5160,7 +5225,7 @@ msgstr "" "Cor padrão nos capítulos; ligeiramente mais clara e mais saturada do que a " "cor base do texto." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1379 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1405 msgid "" "Default cover for stories if none has been provided; inherited by chapters." msgstr "" @@ -5171,7 +5236,7 @@ msgstr "" msgid "Default genres have been added to the list." msgstr "Os gêneros padrão foram adicionados à lista." -#: includes/functions/settings/_settings_loggers.php:19 +#: includes/functions/settings/_settings_loggers.php:41 msgctxt "Default name in logs." msgid "System" msgstr "Sistema" @@ -5182,7 +5247,7 @@ msgctxt "Default Patreon supporter badge label." msgid "Patron" msgstr "Patrono" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1378 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1404 msgid "Default Story Cover" msgstr "Capa da história padrão" @@ -5190,7 +5255,12 @@ msgstr "Capa da história padrão" msgid "Default tags have been added to the list." msgstr "As tags padrão foram adicionadas à lista." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1085 +#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:1227 +msgctxt "Default tooltip modal header." +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1106 msgid "" "Deferred script file that should be ignored by aggregation plugins to avoid " "errors (fictioneer/js/complete.min.js and fictioneer/cache/dynamic-scripts." @@ -5213,8 +5283,8 @@ msgid "Delete" msgstr "Excluir" #: partials/account/_danger-zone.php:42 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2086 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2098 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2150 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2162 msgid "Delete Account" msgstr "Excluir conta" @@ -5222,8 +5292,8 @@ msgstr "Excluir conta" msgid "Delete All" msgstr "Excluir tudo" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1082 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1662 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1094 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1683 msgid "Delete all settings and theme mods on deactivation" msgstr "Excluir todas as configurações e mods de tema na desativação" @@ -5231,41 +5301,48 @@ msgstr "Excluir todas as configurações e mods de tema na desativação" msgid "Delete Tiers" msgstr "Excluir níveis" -#: includes/functions/_helpers-users.php:458 -msgid "Deleted" -msgstr "Eliminado" - -#: includes/functions/settings/_settings_loggers.php:688 +#: includes/functions/settings/_settings_loggers.php:724 msgid "deleted" msgstr "excluído" -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:236 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:230 msgid "Deleted all generated ePUBs from the server." msgstr "Excluiu todos os ePUBs gerados do servidor." -#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:620 +#: includes/functions/_helpers-users.php:458 +#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:626 msgctxt "Deleted comment author name." msgid "Deleted" msgstr "Apagado" -#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:574 +#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:586 msgid "Deleted comments cannot be sticky." msgstr "Os comentários excluídos não podem ser fixados." -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1748 +#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:73 +msgctxt "Deleted comments filter in comment screen dropdown." +msgid "Deleted" +msgstr "Eliminado" + +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1617 msgid "Deleted global Patreon tiers." msgstr "Eliminação dos níveis globais do Patreon." -#: includes/functions/_utility.php:1890 +#: includes/functions/_utility.php:1934 msgid "Deleted User" msgstr "Usuário excluído" +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:733 +msgctxt "Deleted user base name." +msgid "DeletedUser" +msgstr "Usuário Excluído" + #: includes/functions/users/_user-ajax.php:119 msgid "Denied" msgstr "Negado" #: includes/functions/_module-epub.php:891 -#: includes/functions/_module-seo.php:122 +#: includes/functions/_module-seo.php:126 #: includes/functions/settings/_settings_page_seo.php:68 msgid "Description" msgstr "Descrição" @@ -5275,58 +5352,58 @@ msgstr "Descrição" msgid "Disable" msgstr "Desativar" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1098 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1519 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1110 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1540 msgid "Disable advanced search" msgstr "Desativar a pesquisa avançada" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1104 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1063 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1116 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1084 msgid "Disable all widgets" msgstr "Desativar todos os widgets" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1092 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1202 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1104 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1223 msgid "Disable application passwords" msgstr "Desativar senhas de aplicativos" #: partials/account/_profile.php:146 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1015 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1097 msgid "Disable avatar" msgstr "Desativar o avatar" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1997 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1934 msgid "Disable chapter groups" msgstr "Desativar grupos de capítulos" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1989 -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1086 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:279 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1926 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1098 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:290 msgid "Disable collapsing of chapters" msgstr "Desativar o recolhimento de capítulos" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1051 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1529 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1063 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1550 msgid "Disable comment BBCodes" msgstr "Desativar BBCodes de comentários" -#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:234 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1800 +#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:246 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1864 msgid "Disable comment editing capability" msgstr "Desativar o recurso de edição de comentários" -#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:240 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1814 +#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:252 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1878 msgid "Disable comment reply notifications" msgstr "Desativar notificações de resposta a comentários" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1096 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:846 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1108 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:867 msgid "Disable commenting across the site" msgstr "Desativar comentários em todo o site" -#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:228 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1793 +#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:240 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1857 msgid "Disable commenting capability" msgstr "Desativar o recurso de comentários" @@ -5336,8 +5413,8 @@ msgstr "" "Desative as substituições de emblemas personalizados definidas pelos " "administradores." -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1175 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:289 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1187 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:300 msgid "Disable default indentation of chapter paragraphs" msgstr "Desativar o recuo padrão dos parágrafos do capítulo" @@ -5345,223 +5422,223 @@ msgstr "Desativar o recuo padrão dos parágrafos do capítulo" msgid "Disable default indentation of chapter paragraphs?" msgstr "Desativar o recuo padrão dos parágrafos do capítulo?" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2005 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1942 msgid "Disable ePUB download" msgstr "Desativar o download do ePUB" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1114 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1106 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1126 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1127 msgid "Disable extended chapter list meta queries" msgstr "Desativar as metaconsultas da lista de capítulos estendida" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1113 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1095 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1125 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1116 msgid "Disable extended story list meta queries" msgstr "Desativar as metaconsultas da lista de histórias estendida" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1075 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1588 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1087 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1609 msgid "Disable Facebook share button" msgstr "Desativar o botão de compartilhamento do Facebook" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1084 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1363 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1096 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1384 msgid "Disable Fictioneer CSS properties" msgstr "Desativar propriedades CSS do Fictioneer" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1110 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1374 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1122 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1395 msgid "Disable Font Awesome integration" msgstr "Desativar a integração do Font Awesome" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1058 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1018 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1070 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1039 msgid "Disable Heartbeat API" msgstr "Desativar a API Heartbeat" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1079 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1624 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1091 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1645 msgid "Disable Mastodon share button" msgstr "Desativar o botão de compartilhamento do Mastodon" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1185 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1352 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1197 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1373 msgid "Disable menu Transient caching" msgstr "Desativar cache transitório do menu" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3357 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3323 msgid "Disable new comments" msgstr "Desativar novos comentários" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3379 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3345 msgid "Disable page padding" msgstr "Desativar o preenchimento da página" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2728 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2700 msgid "Disable partial caching of content" msgstr "Desativar o cache parcial do conteúdo" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1807 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1871 msgid "Disable post comment moderation capability" msgstr "Desativar o recurso de moderação de comentários de postagens" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1078 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1615 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1090 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1636 msgid "Disable Reddit share button" msgstr "Desativar o botão de compartilhamento do Reddit" -#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:222 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1786 +#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:234 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1850 msgid "Disable renaming capability" msgstr "Desativar o recurso de renomeação" -#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:216 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1779 +#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:228 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1843 msgid "Disable reporting capability" msgstr "Desativar o recurso de denúncia" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3368 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3334 msgid "Disable sidebar" msgstr "Desativar a barra lateral" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1587 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1613 msgid "Disable sidebar in chapters" msgstr "Desativar a barra lateral nos capítulos" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1610 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1636 msgid "Disable sidebar in collections" msgstr "Desativar a barra lateral em coleções" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1633 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1659 msgid "Disable sidebar in recommendations" msgstr "Desativar a barra lateral nas recomendações" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1564 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1590 msgid "Disable sidebar in stories" msgstr "Desativar a barra lateral em histórias" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1080 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1633 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1092 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1654 msgid "Disable Telegram share button" msgstr "Desativar o botão de compartilhamento do Telegram" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1073 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1559 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1085 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1580 msgid "Disable theme comment form" msgstr "Desativar o formulário de comentários do tema" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1074 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1569 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1086 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1590 msgid "Disable theme comment pagination" msgstr "Desativar a paginação de comentários do tema" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1072 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1549 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1084 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1570 msgid "Disable theme comment query" msgstr "Desativar a consulta de comentários do tema" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1071 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1539 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1083 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1560 msgid "Disable theme comment style (callback)" msgstr "Desativar o estilo de comentário do tema (retorno de chamada)" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1099 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1111 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:138 msgid "Disable theme contact forms" msgstr "Desativar formulários de contato do tema" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1065 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1476 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1077 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1497 msgid "Disable theme logout without nonce" msgstr "Desativar o logout do tema sem nonce" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1077 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1606 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1089 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1627 msgid "Disable Tumblr share button" msgstr "Desativar o botão de compartilhamento do Tumblr" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1076 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1597 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1088 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1618 msgid "Disable Twitter share button" msgstr "Desativar o botão de compartilhamento do Twitter" -#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:210 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1772 +#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:222 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1836 msgid "Disable user avatar" msgstr "Desativar o avatar do usuário" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1081 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1642 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1093 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1663 msgid "Disable Whatsapp share button" msgstr "Desativar o botão de compartilhamento do Whatsapp" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1174 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1043 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1186 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1064 msgid "Disable WordPress emojis" msgstr "Desativar os emojis do WordPress" -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:355 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:349 #, php-format msgid "Disabled \"%s\" font key. Currently disabled keys: %s." msgstr "Tecla de fonte \"%s\" desativada. Teclas atualmente desativadas: %s." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2705 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2731 #, php-format msgctxt "Disabled Customizer font option." msgid "%s — Disabled" msgstr "%s — Desativado" -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:138 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:131 #, php-format msgid "Disabled font key \"%s\"." msgstr "Chave de fonte \"%s\" desativada." -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1878 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1747 #, php-format msgid "Disabled mu-plugin: %s" msgstr "Mu-plugin desativado: %s" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1175 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1196 msgid "Disables API for guests and low-permission users." msgstr "Desativa a API para convidados e usuários com pouca permissão." #: includes/functions/_module-forms.php:191 #: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:341 -#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:524 +#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:531 msgid "Disallowed keys found." msgstr "Foram encontradas chaves não permitidas." -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1169 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1251 msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" -#: includes/functions/_helpers-templates.php:1580 -#: includes/functions/_helpers-templates.php:2210 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:1581 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:2211 #: includes/functions/settings/_settings_page_connections.php:30 #: includes/functions/hooks/_mobile_menu_hooks.php:399 msgid "Discord" msgstr "Discord" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:806 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:888 msgid "Discord account successfully linked" msgstr "Conta do Discord vinculada com sucesso" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1149 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1161 #: includes/functions/settings/_settings_page_connections.php:88 msgid "Discord chapter channel webhook" msgstr "Webhook do canal de capítulo do Discord" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1145 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1157 #: includes/functions/settings/_settings_page_connections.php:37 msgid "Discord Client ID" msgstr "ID do cliente do Discord" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1146 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1158 #: includes/functions/settings/_settings_page_connections.php:46 msgid "Discord Client Secret" msgstr "Segredo do cliente Discord" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1147 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1159 msgid "Discord comment channel webhook" msgstr "Webhook do canal de comentários do Discord" @@ -5572,16 +5649,16 @@ msgstr "" "Webhook do canal de comentários do Discord • Mostra trechos de " "comentários (privados)!" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:792 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:874 msgid "Discord connection successfully removed." msgstr "Conexão do Discord removida com sucesso." -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1961 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2025 msgid "Discord ID Hash" msgstr "ID do Discord Hash" -#: partials/_icon-menu.php:72 -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1150 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:2326 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1162 #: includes/functions/settings/_settings_page_connections.php:55 msgid "Discord invite link" msgstr "Link de convite do Discord" @@ -5655,7 +5732,7 @@ msgctxt "Discord message story footer note." msgid "Story: %s" msgstr "História: %s" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1148 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1160 #: includes/functions/settings/_settings_page_connections.php:79 msgid "Discord story channel webhook" msgstr "Webhook do canal de história do Discord" @@ -5664,7 +5741,7 @@ msgstr "Webhook do canal de história do Discord" msgid "Discussions" msgstr "Discussões" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1022 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1034 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:98 msgid "Display authors on cards and posts" msgstr "Exibir autores em cartões e postagens" @@ -5673,16 +5750,16 @@ msgstr "Exibir autores em cartões e postagens" msgid "Display authors on cards and posts?" msgstr "Exibir autores em cartões e postagens?" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1089 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1101 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:118 msgid "Display full posts instead of excerpts" msgstr "Exibir postagens completas em vez de trechos" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2919 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2885 msgid "Displayed for password protected content. Limited HTML allowed." msgstr "Exibido para conteúdo protegido por senha. HTML limitado permitido." -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2175 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2112 msgid "" "Displayed for password protected content; start with \"[!global]\" to show " "on all protected chapters without note. Limited HTML allowed." @@ -5690,7 +5767,7 @@ msgstr "" "Exibido para conteúdo protegido por senha; comece com \"[!global]\" para " "exibir em todos os capítulos protegidos sem nota. HTML limitado permitido." -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2165 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2102 msgid "" "Displayed in a box above all chapters; start with \"[!password]\" to hide in " "protected chapters. Limited HTML allowed." @@ -5698,7 +5775,7 @@ msgstr "" "Exibido em uma caixa acima de todos os capítulos; comece com \"[!password]\" " "para ocultar em capítulos protegidos. HTML limitado permitido." -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2899 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2865 msgid "" "Displayed in a box above the chapter; start with \"[!show]\" to show in " "protected chapters. Limited HTML allowed." @@ -5706,7 +5783,7 @@ msgstr "" "Exibido em uma caixa acima do capítulo; comece com \"[!show]\" para exibir " "em capítulos protegidos. HTML limitado permitido." -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2909 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2875 msgid "" "Displayed in a box below the chapter; start with \"[!show]\" to show in " "protected chapters. Limited HTML allowed." @@ -5714,20 +5791,20 @@ msgstr "" "Exibido em uma caixa abaixo do capítulo; comece com \"[!show]\" para exibir " "em capítulos protegidos. HTML limitado permitido." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:280 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:291 msgid "Do not collapse long chapter lists." msgstr "Não recolha longas listas de capítulos." -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2709 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2681 msgid "Do not count as chapter" msgstr "Não contar como capítulo" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1063 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1150 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1075 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1171 msgid "Do not save comment IP addresses" msgstr "Não salvar endereços IP de comentários" -#: includes/functions/_module-seo.php:108 +#: includes/functions/_module-seo.php:112 msgctxt "Do not translate {{title}}, {{site}}, and {{excerpt}}." msgid "" "Metadata for search engine results, schema graphs, and social media embeds. " @@ -5746,15 +5823,15 @@ msgstr "" msgid "Documentation on GitHub" msgstr "Documentação no GitHub" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:883 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:904 msgid "Does not reload the page on submit." msgstr "Não recarrega a página ao enviar." -#: includes/functions/hooks/_chapter_hooks.php:621 +#: includes/functions/hooks/_chapter_hooks.php:641 msgid "Donation" msgstr "Doação" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3667 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3633 msgctxt "Donation link meta field label." msgid "Donation Link" msgstr "Link de doação" @@ -5821,7 +5898,7 @@ msgstr "Editar recomendação" msgid "Edit Story" msgstr "Editar história" -#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:510 +#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:517 msgid "Editing time has expired." msgstr "O tempo de edição expirou." @@ -5829,31 +5906,31 @@ msgstr "O tempo de edição expirou." msgid "Editor Capabilities" msgstr "Recursos do editor" -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:118 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:111 msgid "Editor capabilities have been updated." msgstr "Os recursos do editor foram atualizados." -#: includes/functions/_setup-theme.php:2169 +#: includes/functions/_setup-theme.php:2243 msgctxt "Elementor color override hint." msgid "(--fg-300)" msgstr "(--fg-300)" -#: includes/functions/_setup-theme.php:2181 +#: includes/functions/_setup-theme.php:2255 msgctxt "Elementor color override hint." msgid "(--fg-500)" msgstr "(--fg-500)" -#: includes/functions/_setup-theme.php:2193 +#: includes/functions/_setup-theme.php:2267 msgctxt "Elementor color override hint." msgid "(--fg-700)" msgstr "(--fg-700)" -#: includes/functions/_setup-theme.php:2157 +#: includes/functions/_setup-theme.php:2231 msgctxt "Elementor color override hint." msgid "(--primary-500)" msgstr "(--primary-500)" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4201 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4167 msgid "" "Elevator pitch with 150 characters are less. For example: \"Rebellious " "corporate heiress and her genius friend commit high-tech heists in a doomed " @@ -5879,7 +5956,7 @@ msgstr "Endereço de e-mail" msgid "Email change cancelled." msgstr "Alteração de e-mail cancelada." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1224 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1245 #: includes/functions/settings/_settings_page_setup.php:119 msgid "" "Embedding external content, such as YouTube videos, automatically loads " @@ -5904,48 +5981,48 @@ msgstr "Parada de emergência com um aviso de erro." msgid "Enable" msgstr "Ativar" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1108 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1466 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1120 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1487 msgid "Enable advanced meta fields" msgstr "Habilitar metacampos avançados" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1112 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1124 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:219 msgid "Enable age confirmation modal for posts" msgstr "Ativar o modal de confirmação de idade para postagens" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1111 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1123 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:128 msgid "Enable age confirmation modal for site" msgstr "Ativar o modal de confirmação de idade para o site" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1094 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1486 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1106 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1507 msgid "Enable AJAX comment form" msgstr "Ativar o formulário de comentários AJAX" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1052 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:892 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1064 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:913 msgid "Enable AJAX comment moderation" msgstr "Ativar a moderação de comentários AJAX" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1070 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1497 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1082 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1518 msgid "Enable AJAX comment section" msgstr "Ativar a seção de comentários AJAX" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1048 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:882 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1060 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:903 msgid "Enable AJAX comment submission" msgstr "Ativar o envio de comentários AJAX" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1091 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1508 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1103 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1529 msgid "Enable AJAX user authentication" msgstr "Ativar a autenticação de usuário AJAX" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1090 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1455 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1102 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1476 msgid "Enable all Gutenberg blocks" msgstr "Habilitar todos os blocos do Gutenberg" @@ -5953,13 +6030,13 @@ msgstr "Habilitar todos os blocos do Gutenberg" msgid "Enable all Gutenberg blocks?" msgstr "Habilitar todos os blocos do Gutenberg?" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1178 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1327 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1190 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1348 msgid "Enable anti-flicker script" msgstr "Ativar script antiflicker" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1038 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:661 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1050 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:682 msgid "Enable Bookmarks" msgstr "Ativar marcadores" @@ -5967,28 +6044,28 @@ msgstr "Ativar marcadores" msgid "Enable bookmarks for chapter paragraphs?" msgstr "Ativar marcadores para parágrafos de capítulos?" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1068 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1425 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1080 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1446 msgid "Enable cache compatibility mode" msgstr "Ativar o modo de compatibilidade do cache" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1181 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:808 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1193 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:829 msgid "Enable caching of large query results" msgstr "Habilitar o armazenamento em cache de resultados de consultas grandes" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1170 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:783 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1182 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:804 msgid "Enable caching of partials" msgstr "Ativar o armazenamento em cache de parciais" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1180 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:794 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1192 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:815 msgid "Enable caching of story cards" msgstr "Habilitar o armazenamento em cache de cartões de história" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1085 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:259 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1097 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:270 msgid "Enable chapter groups" msgstr "Habilitar grupos de capítulos" @@ -5996,32 +6073,32 @@ msgstr "Habilitar grupos de capítulos" msgid "Enable chapter groups?" msgstr "Habilitar grupos de capítulos?" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1040 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:699 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1052 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:720 msgid "Enable Checkmarks (requires account)" msgstr "Ativar marcas de verificação (requer conta)" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1093 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1105 msgid "Enable comment editing" msgstr "Habilitar a edição de comentários" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1056 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:935 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1068 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:956 msgid "Enable comment reply notifications" msgstr "Ativar notificações de resposta a comentários" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1057 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:965 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1069 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:986 msgid "Enable comment reporting" msgstr "Habilitar denúncias de comentários" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1050 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:915 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1062 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:936 msgid "Enable comment toolbar" msgstr "Ativar a barra de ferramentas de comentários" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1067 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1244 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1079 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1265 msgid "Enable cookie banner and consent function" msgstr "Ativar o banner de cookies e a função de consentimento" @@ -6029,17 +6106,17 @@ msgstr "Ativar o banner de cookies e a função de consentimento" msgid "Enable cookie banner?" msgstr "Ativar o banner de cookies?" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1053 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:925 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1065 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:946 msgid "Enable custom badges" msgstr "Habilitar crachás personalizados" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1177 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1405 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1189 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1426 msgid "Enable custom fields" msgstr "Habilitar campos personalizados" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1021 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1033 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:88 msgid "Enable dark mode as default" msgstr "Ativar o modo escuro como padrão" @@ -6048,28 +6125,33 @@ msgstr "Ativar o modo escuro como padrão" msgid "Enable dark mode by default?" msgstr "Ativar o modo escuro por padrão?" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1046 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:773 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1058 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:794 msgid "Enable ePUB converter (experimental)" msgstr "Ativar o conversor de ePUB (experimental)" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1106 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:902 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1118 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:923 msgid "Enable fast AJAX for comments" msgstr "Ativar AJAX rápido para comentários" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1039 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:676 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1198 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:229 +msgid "Enable fixing of chapter paragraphs" +msgstr "Ativar correção de parágrafos de capítulos" + +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1051 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:697 msgid "Enable Follows (requires account)" msgstr "Ativar seguidores (requer conta)" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1083 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1384 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1095 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1405 msgid "Enable jQuery migrate script" msgstr "Ativar o script de migração do jQuery" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1037 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:649 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1049 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:670 msgid "Enable lightbox" msgstr "Ativar lightbox" @@ -6085,68 +6167,68 @@ msgstr "Permitir que usuários conectados sigam histórias?" msgid "Enable logged-in users to set reminders for stories?" msgstr "Permitir que os usuários conectados definam lembretes para histórias?" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1020 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1032 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:78 msgid "Enable maintenance mode" msgstr "Ativar o modo de manutenção" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1036 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:619 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1048 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:640 msgid "Enable OAuth 2.0 authentication" msgstr "Ativar a autenticação OAuth 2.0" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1054 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1066 #: includes/functions/settings/_settings_page_connections.php:206 msgid "Enable Patreon comment badges" msgstr "Habilite os emblemas de comentários do Patreon" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1119 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:637 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1131 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:658 msgid "Enable Patreon content gate" msgstr "Habilitar a porta de conteúdo do Patreon" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1069 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1445 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1081 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1466 msgid "Enable private cache compatibility mode" msgstr "Ativar o modo de compatibilidade do cache privado" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1055 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:955 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1067 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:976 msgid "Enable private commenting" msgstr "Habilitar comentários privados" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1088 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1435 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1100 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1456 msgid "Enable public cache compatibility mode" msgstr "Ativar o modo de compatibilidade do cache público" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1107 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1188 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1119 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1209 msgid "Enable rate limiting for AJAX requests" msgstr "Ativar a limitação de taxa para solicitações AJAX" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1041 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:688 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1053 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:709 msgid "Enable Reminders (requires account)" msgstr "Ativar lembretes (requer conta)" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1044 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:733 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1056 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:754 msgid "Enable SEO features" msgstr "Ativar recursos de SEO" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1183 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1338 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1195 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1359 msgid "Enable Splide slider globally" msgstr "Ativar carrossel globalmente" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1095 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:945 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1107 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:966 msgid "Enable sticky comments" msgstr "Habilitar comentários fixos" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1100 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:604 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1112 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:625 msgid "Enable Storygraph API" msgstr "Ativar a API do Storygraph" @@ -6154,13 +6236,13 @@ msgstr "Ativar a API do Storygraph" msgid "Enable suggestion tools for chapters?" msgstr "Habilitar ferramentas de sugestão para capítulos?" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1042 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:711 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1054 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:732 msgid "Enable Suggestions" msgstr "Ativar sugestões" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1043 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:758 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1055 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:779 msgid "Enable Text-To-Speech (experimental)" msgstr "Ativar a conversão de texto em fala (experimental)" @@ -6168,42 +6250,42 @@ msgstr "Ativar a conversão de texto em fala (experimental)" msgid "Enable theme lightbox for images?" msgstr "Ativar a caixa de luz do tema para imagens?" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1035 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:723 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1047 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:744 msgid "Enable theme RSS feeds and buttons" msgstr "Habilite os botões e feeds RSS do tema" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1045 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:748 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1057 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:769 msgid "Enable theme sitemap generation" msgstr "Ativar a geração do mapa do site do tema" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1173 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1394 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1185 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1415 msgid "Enable XML-RPC" msgstr "Ativar XML-RPC" -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:407 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:401 #, php-format msgid "Enabled \"%s\" font key. Currently disabled keys: %s." msgstr "Tecla de fonte \"%s\" ativada. Teclas atualmente desativadas: %s." -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:139 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:132 #, php-format msgid "Enabled font key \"%s\"." msgstr "Chave de fonte \"%s\" ativada." -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1834 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1703 #, php-format msgid "Enabled mu-plugin: %s" msgstr "Mu-plugin ativado: %s" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:650 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:671 msgid "Enlarge images in floating container on click." msgstr "Amplie as imagens no contêiner flutuante ao clicar." #: includes/functions/_helpers-templates.php:1192 -#: includes/functions/hooks/_chapter_hooks.php:402 +#: includes/functions/hooks/_chapter_hooks.php:413 msgid "Enter fullscreen" msgstr "Entrar em tela cheia" @@ -6234,7 +6316,7 @@ msgctxt "ePUB" msgid "This chapter requires a password and is only available on the website." msgstr "Este capítulo precisa de uma senha e só está disponível no site." -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2201 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2138 msgid "ePUB Setup" msgstr "Configuração do ePUB" @@ -6257,27 +6339,27 @@ msgstr "Erro. %s não pôde ser excluído." msgid "Error. Data could not be cleared." msgstr "Erro. Os dados não puderam ser apagados." -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:147 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:140 msgid "Error. MU-Plugin could not be disabled.." msgstr "Erro. Não foi possível desativar o MU-Plugin." -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:145 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:138 msgid "Error. MU-Plugin could not be enabled." msgstr "Erro. Não foi possível habilitar o MU-Plugin." -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:126 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:119 msgid "Error. Role (or sanitized role slug) already exists." msgstr "Erro. A função (ou slug de função higienizado) já existe." -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:125 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:118 msgid "Error. Role could not be added." msgstr "Erro. Não foi possível adicionar a função." -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:130 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:123 msgid "Error. Role could not be removed." msgstr "Erro. A função não pôde ser removida." -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:128 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:121 msgid "Error. Role could not be renamed." msgstr "Erro. A função não pôde ser renomeada." @@ -6294,10 +6376,10 @@ msgstr "Erro: Parâmetro de ação ausente." msgid "Error: Colors not found." msgstr "Erro: Cores não encontradas." -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1183 -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1409 -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1588 -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1735 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1174 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1384 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1543 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1672 #: includes/functions/_setup-admin.php:1239 msgid "Error: Insufficient permissions." msgstr "Erro: Permissões insuficientes." @@ -6318,10 +6400,10 @@ msgstr "Erro: Falta o parâmetro Nonce." msgid "Error: Not logged in." msgstr "Erro: Não conectado." -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1172 -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1398 -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1577 -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1724 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1163 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1373 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1532 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1661 msgid "Error: Wrong post type." msgstr "Erro: Tipo de postagem incorreto." @@ -6332,28 +6414,28 @@ msgid "%sExcluded Tags:" msgstr "%sTags Excluídas:" #: includes/functions/_helpers-templates.php:1199 -#: includes/functions/hooks/_chapter_hooks.php:403 +#: includes/functions/hooks/_chapter_hooks.php:414 msgid "Exit fullscreen" msgstr "Sair da tela cheia" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2039 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2103 msgid "External Avatar URL" msgstr "URL externo do avatar" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1223 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1244 msgid "External content not loaded until deliberately clicked." msgstr "" "O conteúdo externo não é carregado até que seja clicado deliberadamente." -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3144 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3110 msgid "Extra Meta" msgstr "Metadados Extra" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1249 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1275 msgid "Fade Out - Breakpoint" msgstr "Fade Out - Ponto de parada" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1223 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1249 msgid "Fade Out - Start" msgstr "Fade Out - Início" @@ -6373,14 +6455,14 @@ msgstr "" msgid "Failure" msgstr "Falha" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1349 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1375 msgid "" "Fallback if no thumbnail has been provided, for example on vertical cards." msgstr "" "Recurso alternativo se nenhuma miniatura tiver sido fornecida, por exemplo, " "em cartões verticais." -#: includes/functions/_module-seo.php:428 +#: includes/functions/_module-seo.php:436 #, php-format msgctxt "Fallback SEO description for author pages." msgid "Author on %s." @@ -6394,7 +6476,7 @@ msgstr "Falso" msgid "Fandoms" msgstr "Fandoms" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1074 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1095 msgid "" "Faster if HTTP/2 (+) is not available to load multiple smaller files in " "parallel, but increases the initial payload." @@ -6402,7 +6484,7 @@ msgstr "" "Mais rápido se o HTTP/2 (+) não estiver disponível para carregar vários " "arquivos menores em paralelo, mas aumenta a carga inicial." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1107 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1128 msgid "" "Faster, but adds one row per chapter to your database, which can slow down " "your site if you have thousands." @@ -6410,7 +6492,7 @@ msgstr "" "Mais rápido, mas adiciona uma linha por capítulo ao seu banco de dados, o " "que pode tornar seu site mais lento se você tiver milhares." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1096 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1117 msgid "" "Faster, but adds one row per story to your database, which can slow down " "your site if you have thousands." @@ -6418,24 +6500,24 @@ msgstr "" "Mais rápido, mas adiciona uma linha por história ao banco de dados, o que " "pode tornar o site mais lento se você tiver milhares delas." -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3766 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3732 msgid "Featured Content" msgstr "Conteúdo em destaque" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:597 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:618 msgid "Features" msgstr "Recursos" #. Name of the theme -#: includes/functions/_setup-theme.php:2023 -#: includes/functions/_setup-theme.php:2222 +#: includes/functions/_setup-theme.php:2097 +#: includes/functions/_setup-theme.php:2296 #: includes/functions/settings/_settings.php:28 #: includes/functions/settings/_settings.php:257 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:868 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:950 msgid "Fictioneer" msgstr "Fictioneer" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1128 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1149 msgid "" "Fictioneer has been built for OAuth 2.0 authentication with external " "accounts to avoid the vulnerable WordPress login/registration form. However, " @@ -6473,7 +6555,7 @@ msgstr "Configurações do Fictioneer" msgid "Fictioneer Setup" msgstr "Configuração do Fictioneer" -#: includes/functions/_setup-theme.php:242 +#: includes/functions/_setup-theme.php:380 msgid "Fictioneer Sidebar" msgstr "Barra lateral do Fictioneer" @@ -6483,7 +6565,7 @@ msgctxt "Fictioneer theme major version notice." msgid "Fictioneer %s" msgstr "Fictioneer %s" -#: includes/functions/_setup-theme.php:2026 +#: includes/functions/_setup-theme.php:2100 msgid "Fictioneer Theme Settings" msgstr "Configurações do tema do Fictioneer" @@ -6506,12 +6588,12 @@ msgstr "Nome do arquivo ausente." msgid "File not found or not readable." msgstr "O arquivo não foi encontrado ou não pode ser lido." -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1824 -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1868 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1693 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1737 msgid "File not found." msgstr "Arquivo não encontrado." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1257 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1278 msgid "File Uploads" msgstr "Upload de arquivos" @@ -6532,7 +6614,7 @@ msgid "Filter stories list" msgstr "Filtrar a lista de histórias" #: partials/account/_profile.php:61 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:946 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1028 msgid "Fingerprint" msgstr "Impressão digital" @@ -6546,35 +6628,16 @@ msgstr "Finalizado" msgid "First Page" msgstr "Primeira página" -#: includes/functions/settings/_settings_page_tools.php:281 -msgid "Fix Chapters" -msgstr "Corrigir capítulos" +#: includes/functions/settings/_settings_page_tools.php:245 +msgid "Fix Paragraphs" +msgstr "Corrigir Parágrafos" -#: includes/functions/settings/_settings_page_tools.php:283 -msgid "Fix Collections" -msgstr "Corrigir coleções" +#: includes/functions/settings/_settings_page_tools.php:244 +msgctxt "Fix post paragraphs preview button." +msgid "Preview" +msgstr "Prévia" -#: includes/functions/settings/_settings_page_tools.php:284 -msgid "Fix Pages" -msgstr "Páginas de correção" - -#: includes/functions/settings/_settings_page_tools.php:285 -msgid "Fix Posts" -msgstr "Corrigir postagens" - -#: includes/functions/settings/_settings_page_tools.php:282 -msgid "Fix Recommendations" -msgstr "Recomendações de correção" - -#: includes/functions/settings/_settings_page_tools.php:280 -msgid "Fix Stories" -msgstr "Consertar histórias" - -#: includes/functions/settings/_settings_page_tools.php:279 -msgid "Fix Users" -msgstr "Corrigir usuários" - -#: includes/functions/_utility.php:1891 +#: includes/functions/_utility.php:1935 msgctxt "Follow a story." msgid "Follow" msgstr "Seguir" @@ -6603,7 +6666,7 @@ msgstr "Assinar no Patreon" msgid "Follow on SubscribeStar" msgstr "Assinar no SubscribeStar" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:677 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:698 msgid "Follow stories and get on-site alerts for updates." msgstr "Acompanhe as histórias e receba alertas no local para atualizações." @@ -6611,15 +6674,15 @@ msgstr "Acompanhe as histórias e receba alertas no local para atualizações." msgid "Follows are empty." msgstr "Os seguidores estão vazios." -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:797 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:879 msgid "Follows could not be cleared." msgstr "Não foi possível limpar os seguidores." -#: includes/functions/_setup-theme.php:1884 +#: includes/functions/_setup-theme.php:1958 msgid "Follows re-synchronized." msgstr "Seguimentos re-sincronizados." -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:801 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:883 msgid "Follows successfully cleared." msgstr "Seguimentos liberados com sucesso." @@ -6636,7 +6699,7 @@ msgstr "Leveza da fonte" msgid "Font Lightness Offset" msgstr "Deslocamento da luminosidade da fonte" -#: includes/functions/_utility.php:2304 +#: includes/functions/_utility.php:2348 msgctxt "Font name." msgid "System Font" msgstr "Fonte do Sistema" @@ -6694,14 +6757,14 @@ msgctxt "Font size name" msgid "Small" msgstr "Pequena" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2722 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2748 #: includes/functions/settings/_settings.php:83 #: includes/functions/settings/_settings.php:84 #: includes/functions/settings/_settings.php:235 msgid "Fonts" msgstr "Fontes" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:3008 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:3034 msgid "" "Fonts are rendered thinner in dark mode to offset text bleeding; you can " "turn that off." @@ -6709,15 +6772,15 @@ msgstr "" "As fontes são renderizadas mais finas no modo escuro para compensar o " "sangramento do texto; você pode desativar essa opção." -#: includes/functions/_setup-theme.php:108 +#: includes/functions/_setup-theme.php:153 msgid "Footer Menu" msgstr "Menu de rodapé" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2028 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2054 msgid "Footer Style" msgstr "Estilo do rodapé" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:359 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:380 msgid "" "For logographic writing systems. Use the word count multiplier to better " "approximate the number." @@ -6725,7 +6788,7 @@ msgstr "" "Para sistemas de escrita logográfica. Use o multiplicador de contagem de " "palavras para aproximar melhor o número." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1446 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1467 msgid "" "For serving private caches to logged-in users. Also useful if you do not " "serve caches to logged-in users at all." @@ -6733,7 +6796,7 @@ msgstr "" "Para fornecer caches privados a usuários conectados. Também é útil se você " "não fornecer caches para usuários conectados." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1436 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1457 msgid "" "For serving public caches to logged-in users. Exceptions for administrators " "and moderators are recommended." @@ -6741,7 +6804,7 @@ msgstr "" "Para servir caches públicos para usuários conectados. Exceções para " "administradores e moderadores são recomendadas." -#: includes/functions/_utility.php:1893 +#: includes/functions/_utility.php:1937 msgctxt "Forget story set to be read later." msgid "Forget" msgstr "Esquecer" @@ -6761,7 +6824,7 @@ msgctxt "Formatting modal font weight selection." msgid "Thinner Font Weight" msgstr "Peso da fonte leve" -#: includes/functions/_utility.php:1953 +#: includes/functions/_utility.php:1997 msgctxt "Free Patreon tier (follower)." msgid "Follower (Free)" msgstr "Seguidor (gratuito)" @@ -6781,12 +6844,12 @@ msgctxt "Frontend profile headline." msgid "Password" msgstr "Senha" -#: includes/functions/_utility.php:1896 +#: includes/functions/_utility.php:1940 msgctxt "Frontpage page name, mainly used in breadcrumbs." msgid "Home" msgstr "Início" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1539 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1565 msgid "Gap between sidebar and content in pixels. Default 48." msgstr "Espaço entre a barra lateral e o conteúdo em pixels. Padrão 48." @@ -6800,11 +6863,11 @@ msgstr "Geral" msgid "General Settings" msgstr "Configurações gerais" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1925 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1989 msgid "Generic donation link" msgstr "Link genérico de doação" -#: includes/functions/_setup-theme.php:1881 +#: includes/functions/_setup-theme.php:1955 msgctxt "Generic error notification." msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -6817,7 +6880,7 @@ msgstr "Ferramentas de gênero" msgid "Genres" msgstr "Gêneros" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1161 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1173 msgid "Global lifetime pledge threshold in cents" msgstr "Limite global de promessa vitalícia em centavos" @@ -6829,7 +6892,7 @@ msgstr "" "Limite global de promessa vitalícia em centavos para desbloquear publicações " "(deixe em branco para desativar)" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1160 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1172 msgid "Global pledge threshold in cents" msgstr "Limite de compromisso global em centavos" @@ -6848,7 +6911,7 @@ msgstr "" "Limite de compromisso global em centavos para desbloquear publicações (deixe " "em branco para desativar)" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1159 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1171 msgid "Global tiers to unlock post" msgstr "Níveis globais para desbloquear a postagem" @@ -6858,30 +6921,30 @@ msgstr "" "Níveis globais para desbloquear postagens (lista separada por vírgulas de " "IDs de níveis)" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1162 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1174 msgid "Global unlock gate pledge threshold in cents" msgstr "Limite global de promessa de desbloqueio de portões em centavos" -#: includes/functions/_helpers-templates.php:2212 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:2213 #: includes/functions/settings/_settings_page_connections.php:126 msgid "Google" msgstr "Google" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:807 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:889 msgid "Google account successfully linked." msgstr "Conta do Google vinculada com sucesso." -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1153 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1165 #: includes/functions/settings/_settings_page_connections.php:133 msgid "Google Client ID" msgstr "ID do cliente Google" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1154 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1166 #: includes/functions/settings/_settings_page_connections.php:142 msgid "Google Client Secret" msgstr "Segredo do cliente Google" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:790 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:872 msgid "Google connection successfully removed." msgstr "A conexão com o Google foi removida com sucesso." @@ -6889,7 +6952,7 @@ msgstr "A conexão com o Google foi removida com sucesso." msgid "Google Fonts" msgstr "Fontes do Google" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1967 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2031 msgid "Google ID Hash" msgstr "Hash de ID do Google" @@ -6897,31 +6960,31 @@ msgstr "Hash de ID do Google" msgid "Guest" msgstr "Convidado" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1763 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1789 msgid "Header Height - Maximum" msgstr "Altura do cabeçalho - máximo" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1737 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1763 msgid "Header Height - Minimum" msgstr "Altura do cabeçalho - Mínimo" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3187 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3153 msgid "Header Image" msgstr "Imagem do cabeçalho" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1154 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1180 msgid "Header Image Style" msgstr "Estilo da imagem do cabeçalho" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1667 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1693 msgid "Header Style" msgstr "Estilo do cabeçalho" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2787 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2813 msgid "Heading Font" msgstr "Fonte do título" -#: includes/functions/_utility.php:1885 +#: includes/functions/_utility.php:1929 msgctxt "Heading for BBCodes tutorial modal." msgid "BBCodes" msgstr "BBCodes" @@ -6931,16 +6994,8 @@ msgctxt "Heading for the 404 page." msgid "404" msgstr "404" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1016 -msgid "" -"Height of the logo in pixel, which will be limited by the header height. " -"Default 210. Further adjustments require custom CSS." -msgstr "" -"Altura do logotipo em pixels, que será limitada pela altura do cabeçalho. " -"Padrão 210. Outros ajustes exigem CSS personalizado." - #: includes/functions/settings/_settings_page_phrases.php:50 -#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:404 +#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:421 msgid "" "Hello [[comment_name]],

you have a new reply to your comment in [[post_title]].


[[reply_name]] " @@ -6954,11 +7009,11 @@ msgstr "" "strong>

[[reply_content]]


Cancelar a assinatura deste comentário." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1681 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1702 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: includes/functions/_utility.php:1931 +#: includes/functions/_utility.php:1975 msgctxt "Hiatus story status" msgid "Hiatus" msgstr "Hiato" @@ -6968,28 +7023,28 @@ msgctxt "Hidden card." msgid "Hidden Result" msgstr "Resultado Oculto" -#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:782 +#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:787 msgid "Hidden due to negative reports." msgstr "Oculto devido a denúncias." #: partials/account/_profile.php:172 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1042 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1124 msgid "Hide badge" msgstr "Ocultar crachá" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1179 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1191 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:108 msgid "Hide categories on posts" msgstr "Ocultar categorias nas postagens" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1981 -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1023 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:239 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1918 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1035 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:250 msgid "Hide chapter icons" msgstr "Ocultar ícones de capítulos" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1117 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:338 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1129 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:359 msgid "Hide chapter list on large story cards" msgstr "Ocultar a lista de capítulos em cartões de história grandes" @@ -6997,67 +7052,67 @@ msgstr "Ocultar a lista de capítulos em cartões de história grandes" msgid "Hide chapter list on large story cards?" msgstr "Ocultar a lista de capítulos em cartões de história grandes?" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1034 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:497 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1046 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:518 msgid "Hide content warnings on pages" msgstr "Ocultar alertas de conteúdo nas páginas" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1120 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1132 #: includes/functions/settings/_settings_page_connections.php:257 msgid "Hide password form on Patreon-gated posts" msgstr "Oculte o formulário de senha em postagens com o Patreon" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1489 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1515 msgid "Hide sidebar on mobile" msgstr "Ocultar a barra lateral no celular" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1962 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1899 msgid "Hide story in lists" msgstr "Ocultar história em listas" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2721 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2693 msgid "Hide support links" msgstr "Ocultar links de apoio" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1033 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:488 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1045 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:509 msgid "Hide tags on pages" msgstr "Ocultar tags nas páginas" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1025 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:408 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1037 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:429 msgid "Hide taxonomies on chapter cards" msgstr "Ocultar taxonomias nos cartões de capítulo" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1027 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:426 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1039 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:447 msgid "Hide taxonomies on collection cards" msgstr "Ocultar taxonomias em cartões de coleção" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1032 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:479 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1044 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:500 msgid "Hide taxonomies on pages" msgstr "Ocultar taxonomias nas páginas" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1026 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:417 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1038 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:438 msgid "Hide taxonomies on recommendation cards" msgstr "Ocultar taxonomias nos cartões de recomendação" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1024 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:399 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1036 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:420 msgid "Hide taxonomies on story cards" msgstr "Ocultar taxonomias em cartões de história" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1974 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1911 msgid "Hide taxonomies on story page" msgstr "Ocultar taxonomias na página da história" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1968 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1905 msgid "Hide thumbnail on story page" msgstr "Ocultar miniatura na página da história" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2715 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2687 msgid "Hide title in chapter" msgstr "Ocultar título no capítulo" @@ -7069,11 +7124,11 @@ msgstr "Oculte seu avatar." msgid "Hide your badge on comments." msgstr "Oculte seu emblema nos comentários." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:240 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:251 msgid "Hides the icons on story pages and in the mobile menu." msgstr "Oculta os ícones nas páginas de história e no menu móvel." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1328 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1349 msgid "Hides the page until the document is fully parsed." msgstr "Oculta a página até que o documento seja totalmente analisado." @@ -7117,11 +7172,11 @@ msgstr "Contém capítulos e detalhes sobre eles." msgid "Holds stories and details about them." msgstr "Contém histórias e detalhes sobre eles." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2148 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2174 msgid "Horizontal Spacing - Maximum" msgstr "Espaçamento horizontal - máximo" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2122 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2148 msgid "Horizontal Spacing - Minimum" msgstr "Espaçamento horizontal - mínimo" @@ -7173,26 +7228,27 @@ msgstr "https://github.com/Tetrakern" msgid "Hue Offset" msgstr "Deslocamento de matiz" -#: includes/functions/_utility.php:3076 +#: includes/functions/_utility.php:3121 msgctxt "Human readable list joining the last two of three or more items." msgid ", or " msgstr ", ou " -#: includes/functions/_utility.php:3074 +#: includes/functions/_utility.php:3119 msgctxt "Human readable list joining three or more items except the last two." msgid ", " msgstr ", " -#: includes/functions/_utility.php:3075 +#: includes/functions/_utility.php:3120 msgctxt "Human readable list joining two items." msgid " or " msgstr " ou " -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1584 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1453 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1850 msgid "ID" msgstr "ID" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3226 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3192 msgid "ID for a filter and/or search plugins." msgstr "ID para um filtro e/ou plug-ins de pesquisa." @@ -7200,7 +7256,7 @@ msgstr "ID para um filtro e/ou plug-ins de pesquisa." msgid "ID missing" msgstr "ID ausente" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1224 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1250 msgid "" "If set to above 0, the header image will fade to transparent, with the value " "in percent as offset from the top (1-99). Default 0." @@ -7208,7 +7264,7 @@ msgstr "" "Se definido como acima de 0, a imagem do cabeçalho ficará transparente, com " "o valor em porcentagem como deslocamento a partir do topo (1-99). Padrão 0." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1250 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1276 msgid "" "If set to above 320, the fade-out will only be applied to viewports equal to " "or wider than the value in pixels. Default 0." @@ -7216,15 +7272,33 @@ msgstr "" "Se definido como acima de 320, o fade-out só será aplicado a viewports " "iguais ou mais largos que o valor em pixels. Padrão 0." +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:231 +msgid "" +"If you copy and paste chapters into the editor, particularly the classic " +"editor, paragraphs may be lost. This occurs because WordPress uses double " +"new lines to separate content into paragraphs. If your content only has " +"single new lines, you will get a single line break instead of a paragraph. " +"While it is better to fix this in the content, this option can smooth things " +"out. However, keep in mind that single line breaks will no longer be " +"possible." +msgstr "" +"Se você copiar e colar capítulos no editor, particularmente o editor " +"clássico, pode-se perder o parágrafos. Isso ocorre porque o WordPress usa " +"duas linhas em branco para separar os parágrafos. Se seu conteúdo tem uma " +"única linha em branco, você receberá uma quebra de linha, em vez de " +"parágrafo. Apesar de ser melhor consertar isso no conteúdo, esta opção pode " +"facilitar. Mas tenha em mente que quebras de linhas únicas não serão mais " +"possíveis." + #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:109 msgid "If you do not need them anyway." msgstr "Se você não precisar deles de qualquer forma." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1203 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1224 msgid "If you do not need them, you should disable them." msgstr "Se você não precisar deles, deve desativá-los." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1365 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1386 msgid "" "If you do not understand what this option does, you have no business " "enabling it. This is generally a poor life choice." @@ -7232,7 +7306,7 @@ msgstr "" "Se você não entende o que essa opção faz, não tem por que ativá-la. Em " "geral, essa é uma má escolha de vida." -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2236 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2173 msgid "" "If you do not want to rely on the ePUB converter, you can upload your own " "ebook. Allowed formats are epub, mobi, " @@ -7252,7 +7326,12 @@ msgstr "" "doação ou como patrocinador. Você não é obrigado e não há recursos premium " "fechados, mas qualquer ajuda é bem-vinda!" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1163 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:230 +msgid "If you messed up copy/paste and all paragraphs are one." +msgstr "" +"Se você teve problemas com copiar e colar e todos os parágrafos estão unidos." + +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1184 msgid "If you want to track any and all changes." msgstr "Se quiser acompanhar alguma ou todas as mudanças." @@ -7260,7 +7339,7 @@ msgstr "Se quiser acompanhar alguma ou todas as mudanças." msgid "Ignore site avatar and always pull from the Gravatar service." msgstr "Ignore o avatar do site e sempre utilize o serviço Gravatar." -#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:202 +#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:214 msgid "Ignores reports" msgstr "Ignorar denúncias" @@ -7279,7 +7358,7 @@ msgid "Indent" msgstr "Recuo" #. Name of the template -#: singular-index.php:2 includes/functions/hooks/_chapter_hooks.php:446 +#: singular-index.php:2 includes/functions/hooks/_chapter_hooks.php:464 msgid "Index" msgstr "Índice" @@ -7304,7 +7383,13 @@ msgid_plural "%s Stories" msgstr[0] "%s História" msgstr[1] "%s História" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1416 +#: singular-index-advanced.php:145 +#, php-format +msgctxt "Index item." +msgid "%s Words" +msgstr "%s Palavras" + +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1437 msgid "Inefficient but makes sure everything is up-to-date." msgstr "Ineficiente, mas garante que tudo esteja atualizado." @@ -7312,11 +7397,11 @@ msgstr "Ineficiente, mas garante que tudo esteja atualizado." msgid "Initialize Roles" msgstr "Inicializar funções" -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:288 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:282 msgid "Initialized roles." msgstr "Funções inicializadas." -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2268 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2205 msgid "" "Inject CSS into the ePUB to customize the style for your story. Dangerous." msgstr "" @@ -7338,7 +7423,7 @@ msgstr "Inserir na recomendação" msgid "Insert into story" msgstr "Inserir na história" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2257 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2194 msgid "" "Inserted after the last chapter. Thanks and personal thoughts on the story " "go here, for example." @@ -7346,11 +7431,11 @@ msgstr "" "Inserido após o último capítulo. Agradecimentos e pensamentos pessoais sobre " "a história podem ser encontrados aqui, por exemplo." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1199 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1225 msgid "Inset header image" msgstr "Imagem de cabeçalho inserida" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1202 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1228 msgid "" "Inset the header image with a limit of 1.5 times the site width. For smaller " "images that do not work on widescreens." @@ -7362,24 +7447,24 @@ msgstr "" msgid "Installed Fonts" msgstr "Fontes instaladas" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1339 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1360 msgid "Instead of limiting it to shortcodes." -msgstr "Em vez de limitado aos shortcodes" +msgstr "Em vez de limitado aos shortcodes." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:349 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:370 msgid "Instead of the earliest ones to avoid spoilers." msgstr "Em vez dos primeiros, para evitar spoilers." -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:828 -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:838 -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:900 -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:981 -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1040 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:696 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:706 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:768 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:849 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:908 #: includes/functions/users/_admin-profile.php:603 #: includes/functions/users/_admin-profile.php:608 #: includes/functions/users/_admin-profile.php:646 #: includes/functions/users/_admin-profile.php:651 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1494 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1568 msgid "Insufficient permissions." msgstr "Permissões insuficientes." @@ -7395,7 +7480,7 @@ msgstr "ID inválido. Os comentários não puderam ser carregados." msgid "Invalid JSON." msgstr "JSON inválido." -#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:528 +#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:540 msgid "Invalid operation." msgstr "Operação inválida." @@ -7404,9 +7489,9 @@ msgid "Invalid or missing story ID in page template." msgstr "ID de história inválido ou ausente no modelo de página." #. Generic error output -#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:488 -#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:497 -#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:526 +#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:505 +#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:514 +#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:543 msgid "Invalid request!" msgstr "Solicitação inválida!" @@ -7430,7 +7515,7 @@ msgstr "Valor inválido" msgid "IP Address" msgstr "Endereço IP" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1151 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1172 msgid "IP addresses are personal data." msgstr "Os endereços IP são dados pessoais." @@ -7438,15 +7523,15 @@ msgstr "Os endereços IP são dados pessoais." msgid "Items per page" msgstr "Itens por página" -#: partials/_icon-menu.php:71 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:2325 msgid "Join Discord" msgstr "Participe do Discord" -#: includes/functions/_utility.php:1901 +#: includes/functions/_utility.php:1945 msgid "Jump: Bookmark" msgstr "Pular: Marcador" -#: includes/functions/_utility.php:1900 +#: includes/functions/_utility.php:1944 msgid "Jump: Comments" msgstr "Pular: Comentários" @@ -7454,24 +7539,24 @@ msgstr "Pular: Comentários" msgid "Justify" msgstr "Justificar" -#: includes/functions/hooks/_chapter_hooks.php:594 +#: includes/functions/hooks/_chapter_hooks.php:614 msgid "Ko-Fi" msgstr "Ko-Fi" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1916 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1980 msgid "Ko-Fi link" msgstr "Link do Ko-Fi" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3640 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3606 msgctxt "Ko-fi link meta field label." msgid "Ko-fi Link" msgstr "Link de co-fi" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3175 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3141 msgid "Landscape Image" msgstr "Imagem da paisagem" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2229 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2255 msgid "Large Border Radius" msgstr "Raio de borda grande" @@ -7482,7 +7567,7 @@ msgctxt "Large card: by {Author} —." msgid "by %s —" msgstr "por %s —" -#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:129 +#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:141 #, php-format msgid "" "Last auto-moderated on %1$s. The comment will remain hidden " @@ -7496,12 +7581,12 @@ msgstr "" #: partials/_card-story.php:261 partials/_latest-stories.php:337 #: partials/_latest-stories-compact.php:350 partials/_article-cards.php:298 -#: partials/_card-collection.php:216 partials/_latest-updates.php:452 +#: partials/_card-collection.php:216 partials/_latest-updates.php:456 #: partials/_latest-chapters.php:345 partials/_card-chapter.php:258 msgid "Last Updated" msgstr "Última atualização" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1329 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1355 msgid "Layout" msgstr "Layout" @@ -7513,26 +7598,26 @@ msgstr "Deixe um comentário, por favor" msgid "Legacy Cleanup" msgstr "Limpeza do legado" -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1181 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1049 #, php-format msgid "Legacy cleanup removed %s SEO rows." msgstr "A limpeza herdada removeu %s linhas SEO." -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1152 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1020 msgid "Legacy cleanup removed old sitemap and flushed the permalinks." msgstr "" "A limpeza herdada removeu o mapa do site antigo e limpou os links " "permanentes." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:339 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:360 msgid "Less informative but also less cluttered." msgstr "Menos informativo, mas também menos desorganizado." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1054 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1075 msgid "Less menu items, links, and icons in the admin bar." msgstr "Menos itens de menu, links e ícones na barra de administração." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1033 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1054 msgid "Less meta tags, scripts, and styles in the <head>." msgstr "Menos meta tags, scripts e estilos no <head>." @@ -7771,27 +7856,27 @@ msgstr "Sucesso mais leve e cor de confirmação." msgid "Lightness Offset" msgstr "Deslocamento de luminosidade" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1049 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1061 msgid "Limit comments to [n] link(s) or less" msgstr "Limitar os comentários a [n] link(s) ou menos" -#: partials/_modal-sharing.php:73 includes/functions/_setup-theme.php:1887 +#: partials/_modal-sharing.php:73 includes/functions/_setup-theme.php:1961 msgid "Link copied to clipboard!" msgstr "Link copiado para a área de transferência!" -#: partials/_icon-menu.php:61 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:2317 msgid "Link to bookmarks page" msgstr "Link para a página de marcadores" -#: partials/_icon-menu.php:109 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:2349 msgid "Link to search page" msgstr "Link para a página de pesquisa" -#: partials/_icon-menu.php:137 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:2372 msgid "Link to site RSS feed" msgstr "Link para o feed RSS do site" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4244 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4210 msgid "" "Link to the author's Patreon, Ko-Fi, etc. One link per line and mind the " "whitespaces. Format: \"Link Name | https://www.address.abc\" (without " @@ -7801,11 +7886,11 @@ msgstr "" "espaços em branco. Formato: \"Nome do link | https://www.address.abc\" (sem " "aspas)." -#: partials/_icon-menu.php:50 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:2307 msgid "Link to user profile" msgstr "Link para o perfil do usuário" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4234 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4200 msgid "" "Links to the story, one link per line and mind the whitespaces. Format: " "\"Link Name | https://www.address.abc\" (without quotes)." @@ -7813,17 +7898,17 @@ msgstr "" "Links para a história, um link por linha e cuidado com os espaços em branco. " "Formato: \"Link Name | https://www.address.abc\" (sem aspas)." -#: includes/functions/_utility.php:1892 +#: includes/functions/_utility.php:1936 msgctxt "List of followed stories." msgid "Follows" msgstr "Seguindo" -#: includes/functions/_utility.php:1915 +#: includes/functions/_utility.php:1959 msgctxt "List of stories to read later." msgid "Reminders" msgstr "Lembrar" -#: includes/functions/hooks/_story_hooks.php:866 +#: includes/functions/hooks/_story_hooks.php:881 #, php-format msgid "Load latest comment (may contain spoilers)" msgid_plural "Load latest %s comments (may contain spoilers)" @@ -7837,11 +7922,11 @@ msgid_plural "Load next %s comments (may contain spoilers)" msgstr[0] "Carregar próximo comentário (pode ter spoilers)" msgstr[1] "Carregar próximos %s comentários (pode ter spoilers)" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1487 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1508 msgid "Load the comment form via AJAX to circumvent caching." msgstr "Carregue o formulário de comentários via AJAX para contornar o cache." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1498 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1519 msgid "" "Load the comment section and form via AJAX. More server work but circumvents " "caching." @@ -7850,7 +7935,7 @@ msgstr "" "servidor, mas evita o armazenamento em cache." #: partials/account/_profile.php:158 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1028 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1110 msgid "Lock avatar" msgstr "Bloquear avatar" @@ -7858,8 +7943,8 @@ msgstr "Bloquear avatar" msgid "Locks down the site with a maintenance notice." msgstr "Bloqueia o site com um aviso de manutenção." -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1184 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1162 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1196 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1183 msgid "Log all post updates" msgstr "Registrar todas as atualizações de posts" @@ -7871,7 +7956,7 @@ msgstr "Faça login para seguir" msgid "Log in to set Reminders" msgstr "Faça login para definir Lembretes" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:981 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1002 msgid "" "Logged-in users can edit their comments for a number of minutes; enter -1 " "for no time limit." @@ -7879,13 +7964,14 @@ msgstr "" "Os usuários conectados podem editar seus comentários por um determinado " "número de minutos; digite -1 para não ter limite de tempo." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:966 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:987 msgid "Logged-in users can report comments via flag button." msgstr "" "Os usuários conectados podem denunciar comentários por meio do botão de " "sinalização." -#: partials/_icon-menu.php:36 includes/functions/_utility.php:1902 +#: includes/functions/_utility.php:1946 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:2296 msgid "Login" msgstr "Login" @@ -7893,11 +7979,11 @@ msgstr "Login" msgid "Login Modal" msgstr "Modal de login" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1136 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1148 msgid "Login modal" msgstr "Modal de login" -#: includes/functions/_utility.php:1903 +#: includes/functions/_utility.php:1947 msgctxt "Login modal heading." msgid "Login" msgstr "Entrar" @@ -7906,16 +7992,21 @@ msgstr "Entrar" msgid "Login/Register" msgstr "Login/Registro" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1015 -msgid "Logo Height" -msgstr "Altura do logotipo" +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1041 +msgid "Logo Height - Maximum" +msgstr "Altura do cabeçalho - máximo" -#: partials/_icon-menu.php:146 includes/functions/_utility.php:1905 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1015 +msgid "Logo Height - Minimum" +msgstr "Altura do cabeçalho - Mínimo" + +#: includes/functions/_utility.php:1949 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:2381 msgid "Logout" msgstr "Sair" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1064 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1212 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1076 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1233 msgid "Logout redirects Home" msgstr "O logout redireciona para a página inicial" @@ -7937,7 +8028,7 @@ msgctxt "Long reading time statistics: [h] hours, [m] minutes." msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: partials/_icon-menu.php:94 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:2340 msgid "Looking for updates..." msgstr "Procurando por atualizações…" @@ -7959,7 +8050,7 @@ msgstr "" msgid "Main Navigation" msgstr "Navegação principal" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1436 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1462 msgid "Main Offset" msgstr "Deslocamento principal" @@ -7967,11 +8058,11 @@ msgstr "Deslocamento principal" msgid "Maintenance Note" msgstr "Nota de manutenção" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1135 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1147 msgid "Maintenance note" msgstr "Nota de manutenção" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1426 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1447 msgid "Make the theme aware of unknown caching plugins." msgstr "Faça com que o tema esteja ciente de plug-ins de cache desconhecidos." @@ -7987,7 +8078,7 @@ msgstr "" "blocos de layout, como Row, Stack e Group, juntamente com widgets e itens de " "conteúdo, podem não ter estilo ou não funcionar como esperado." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1457 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1478 msgid "" "Many blocks in the editor are hidden by default due to compatibility " "concerns. The theme is not built for full-site editing, and blocks like Row, " @@ -7999,30 +8090,30 @@ msgstr "" "blocos como Row, Stack, Group, juntamente com widgets e itens de conteúdo, " "podem não ter estilo ou não funcionar como esperado." -#: partials/_icon-menu.php:87 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:2339 msgctxt "Mark as read button." msgid "Read" msgstr "Lido" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:700 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:721 msgid "Mark chapters and stories as \"read\"." msgstr "Marcar capítulos e histórias como \"lidos\"." -#: partials/_icon-menu.php:84 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:2337 msgid "Mark follows as read" msgstr "A marca segue como lida" -#: includes/functions/_utility.php:1906 +#: includes/functions/_utility.php:1950 msgctxt "Mark story as read." msgid "Mark Read" msgstr "Marcar como lido" -#: includes/functions/_utility.php:1907 +#: includes/functions/_utility.php:1951 msgctxt "Mark story as unread." msgid "Mark Unread" msgstr "Marcar como não lido" -#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:780 +#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:785 msgid "Marked and hidden as offensive." msgstr "Marcado e ocultado como ofensivo." @@ -8030,7 +8121,7 @@ msgstr "Marcado e ocultado como ofensivo." msgid "Masks and polygons" msgstr "Máscaras e polígonos" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1302 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1328 msgid "" "Max. height in pixels of the header image on [site-width] viewports. Default " "480." @@ -8038,7 +8129,7 @@ msgstr "" "Altura máxima em pixels da imagem do cabeçalho em viewports [site-width]. " "Padrão 480." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1068 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1094 msgid "" "Maximum font size in pixels of the site title on [site-width] viewports. " "Default 60." @@ -8046,7 +8137,7 @@ msgstr "" "Tamanho máximo da fonte em pixels do título do site em viewports [site-" "width]. Padrão 60." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1120 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1146 msgid "" "Maximum font size in pixels of the tagline on [site-width] viewports. " "Default 18." @@ -8054,11 +8145,11 @@ msgstr "" "Tamanho máximo da fonte em pixels da tagline nas viewports [site-width]. " "Padrão 18." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1301 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1327 msgid "Maximum Height" msgstr "Altura máxima" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1764 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1790 msgid "" "Maximum height of the header section in pixels on the largest viewport. " "Default 380." @@ -8066,7 +8157,15 @@ msgstr "" "Altura máxima da seção de cabeçalho em pixels na maior janela de " "visualização. Padrão 380." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2149 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1042 +msgid "" +"Maximum height of the logo in pixels on [site-width] viewports, which some " +"header types limit further. Default 210." +msgstr "" +"Altura máxima do logotipo em pixels nas viewports [site-width], que alguns " +"tipos de cabeçalhos reduzem mais. Padrão 210." + +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2175 msgid "" "Maximum of the horizontal spacing in pixels on [site-width] viewport. " "Default 80." @@ -8074,7 +8173,7 @@ msgstr "" "Máximo do espaçamento horizontal em pixels na janela de visualização [site-" "width]. Padrão 80." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2201 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2227 msgid "" "Maximum of the small horizontal spacing in pixels below 375px viewports. " "Default 20." @@ -8082,7 +8181,7 @@ msgstr "" "Máximo do espaçamento horizontal pequeno em pixels abaixo de viewports de " "375px. Padrão 20." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2097 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2123 msgid "" "Maximum of the vertical spacing in pixels on [site-width] viewports. Default " "48." @@ -8090,12 +8189,12 @@ msgstr "" "Máximo do espaçamento vertical em pixels nas viewports [site-width]. Padrão " "48." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1411 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1437 msgid "Maximum site width in pixels, should not be less than 896. Default 960." msgstr "" "Largura máxima do site em pixels, não deve ser inferior a 896. Padrão: 960." -#: includes/functions/_setup-shortcodes.php:1418 +#: includes/functions/_setup-shortcodes.php:1420 msgid "Message sent!" msgstr "Mensagem enviada!" @@ -8109,7 +8208,7 @@ msgctxt "Meta box file size label." msgid "Size:" msgstr "Tamanho:" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3351 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3317 msgctxt "Metabox checkbox heading." msgid "Flags" msgstr "Marcações" @@ -8144,21 +8243,21 @@ msgctxt "Metabox replace button." msgid "Replace" msgstr "Substituir" -#: includes/functions/settings/_settings_page_tools.php:250 +#: includes/functions/settings/_settings_page_tools.php:264 msgid "Migration Tools" msgstr "Ferramentas de migração" -#: includes/functions/settings/_settings_page_tools.php:262 +#: includes/functions/settings/_settings_page_tools.php:276 msgctxt "Migration tools chapter append button." msgid "Append Chapters" msgstr "Anexar capítulos" -#: includes/functions/settings/_settings_page_tools.php:261 +#: includes/functions/settings/_settings_page_tools.php:275 msgctxt "Migration tools chapter preview button." msgid "Preview" msgstr "Prévia" -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1543 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1412 #, php-format msgctxt "Migration tools invalid story ID." msgid "" @@ -8167,7 +8266,7 @@ msgstr "" "

ID de história inválido ou ausente.

%s

" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1276 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1302 msgid "" "Min. height in pixels of the header image on 320px viewports. Default 210." msgstr "" @@ -8182,7 +8281,7 @@ msgstr "Minimalista" msgid "Minimalist mode" msgstr "Modo minimalista" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2491 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2517 msgid "" "Minimum card width in pixels (still limited by space); affects card scale. " "Default 308." @@ -8190,25 +8289,25 @@ msgstr "" "Largura mínima do cartão em pixels (ainda limitada pelo espaço); afeta a " "escala do cartão. Padrão 308." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1042 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1068 msgid "" "Minimum font size in pixels of the site title on 320px viewports. Default 32." msgstr "" "Tamanho mínimo da fonte em pixels do título do site em visualizações de " "320px. Padrão 32." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1094 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1120 msgid "" "Minimum font size in pixels of the tagline on 320px viewports. Default 13." msgstr "" "Tamanho mínimo da fonte em pixels da tagline em viewports de 320px. Padrão " "13." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1275 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1301 msgid "Minimum Height" msgstr "Altura mínima" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1738 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1764 msgid "" "Minimum height of the header section in pixels on the smallest viewport. " "Default 190." @@ -8216,13 +8315,21 @@ msgstr "" "Altura mínima da seção de cabeçalho em pixels na menor janela de " "visualização. Padrão 190." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2123 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1016 +msgid "" +"Minimum height of the logo in pixels on 320px viewports, which some header " +"types limit further. Default 210." +msgstr "" +"Altura mínima do logotipo em pixels nas viewports 320px, que alguns " +"cabeçalhos limitam mais. Padrão 210." + +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2149 msgid "" "Minimum of the horizontal spacing in pixels on 480px viewports. Default 20." msgstr "" "Mínimo do espaçamento horizontal em pixels em viewports de 480px. Padrão 20." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2175 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2201 msgid "" "Minimum of the small horizontal spacing in pixels on 320px viewports. " "Default 10." @@ -8230,7 +8337,7 @@ msgstr "" "Mínimo do pequeno espaçamento horizontal em pixels em viewports de 320px. " "Padrão 10." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2071 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2097 msgid "" "Minimum of the vertical spacing in pixels on the smallest viewport. Default " "24." @@ -8238,12 +8345,12 @@ msgstr "" "Mínimo do espaçamento vertical em pixels na menor janela de visualização. " "Padrão 24." -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1132 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1144 msgid "Minutes a comment can be edited" msgstr "Minutos em que um comentário pode ser editado" -#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:522 -#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:633 +#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:534 +#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:645 #: includes/functions/users/_follows.php:140 #: includes/functions/users/_bookmarks.php:36 #: includes/functions/users/_checkmarks.php:143 @@ -8265,27 +8372,27 @@ msgctxt "Mobile menu label" msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1814 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1840 msgid "Mobile Menu Style" msgstr "Estilo de menu móvel" -#: includes/functions/_setup-theme.php:2071 +#: includes/functions/_setup-theme.php:2145 msgid "Mobile Navigation Menu" msgstr "Menu de navegação móvel" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1789 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1815 msgid "Mobile Navigation Style" msgstr "Estilo de navegação móvel" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:893 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:914 msgid "Moderation actions directly in the comment section." msgstr "Ações de moderação diretamente na seção de comentários." -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1765 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1829 msgid "Moderation Flags" msgstr "Sinalizadores de moderação" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1828 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1892 msgid "Moderation Message" msgstr "Mensagem de moderação" @@ -8293,11 +8400,11 @@ msgstr "Mensagem de moderação" msgid "Moderator" msgstr "Moderador" -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:119 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:112 msgid "Moderator capabilities have been updated." msgstr "Os recursos do moderador foram atualizados." -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:263 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:257 msgid "Moderator role added." msgstr "Função de moderador adicionada." @@ -8313,7 +8420,7 @@ msgstr "A função de moderador foi adicionada." msgid "Moderator role has been removed." msgstr "A função de moderador foi removida." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1086 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1107 msgid "" "Modern browsers and servers can handle multiple scripts in parallel, " "eliminating the need to bundle them into one large file. This allows the " @@ -8326,7 +8433,7 @@ msgstr "" "A menos que você tenha certeza do que está fazendo, é melhor deixar essa " "configuração desativada." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1075 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1096 msgid "" "Modern browsers and servers can handle multiple stylesheets in parallel, " "eliminating the need to bundle them into one large file. This allows the " @@ -8343,7 +8450,7 @@ msgstr "" msgid "Modified" msgstr "Modificado" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2640 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2666 msgid "" "Modifies the calculation of the dynamic card font sizes in fractions of " "pixels. Default 0." @@ -8351,7 +8458,7 @@ msgstr "" "Modifica o cálculo dos tamanhos de fonte do cartão dinâmico em frações de " "pixels. Padrão 0." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2610 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2636 msgid "" "Modifies the lower end of the dynamic card font sizes in fractions of " "pixels. Default 0." @@ -8359,7 +8466,7 @@ msgstr "" "Modifica a extremidade inferior dos tamanhos de fonte do cartão dinâmico em " "frações de pixels. Padrão 0." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2670 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2696 msgid "" "Modifies the upper end of the dynamic card font sizes in fractions of " "pixels. Default 0." @@ -8367,12 +8474,12 @@ msgstr "" "Modifica a extremidade superior dos tamanhos de fonte do cartão dinâmico em " "frações de pixels. Padrão 0." -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1105 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1234 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1117 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1255 msgid "Monitor posts for suspicious content" msgstr "Monitore as postagens em busca de conteúdo suspeito" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:858 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:879 msgid "" "Most spam bots run on minimal resources because operating them costs time " "and money. This is why they usually do not run JavaScript when attacking a " @@ -8388,11 +8495,11 @@ msgstr "" "até que você se torne um alvo atrativo ou alguém mire especificamente em " "você." -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:146 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:139 msgid "MU-Plugin disabled successfully." msgstr "MU-Plugin desativado com sucesso." -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:144 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:137 msgid "MU-Plugin enabled successfully." msgstr "MU-Plugin ativado com sucesso." @@ -8416,28 +8523,28 @@ msgstr "Cor multiuso do marcador de páginas \"delta\"." msgid "Multi-purpose color of the \"gamma\" bookmark." msgstr "Cor multiuso do marcador \"gamma\"." -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1134 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1146 msgid "Multiplier for displayed word counts" msgstr "Multiplicador para contagem de palavras exibidas" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2520 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2546 msgid "Multiplier for the card cover width. Default 1." msgstr "Multiplicador para a largura da tampa do cartão. Padrão 1." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2580 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2606 msgid "Multiplier for the grid column gap. Default 1." msgstr "Multiplicador para a lacuna da coluna da grade. Padrão 1." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2550 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2576 msgid "Multiplier for the grid row gap. Default 1." msgstr "Multiplicador para a lacuna da linha da grade. Padrão 1." #: includes/functions/_module-discord.php:109 #: includes/functions/_module-discord.php:152 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1457 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1546 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1648 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1729 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1531 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1610 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1712 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1793 msgid "n/a" msgstr "n/a" @@ -8454,27 +8561,27 @@ msgstr "Nome" msgid "Name *" msgstr "Nome *" -#: includes/functions/_setup-theme.php:107 +#: includes/functions/_setup-theme.php:152 msgid "Navigation" msgstr "Navegação" -#: includes/functions/_setup-theme.php:2053 +#: includes/functions/_setup-theme.php:2127 msgid "Navigation Bar" msgstr "Barra de navegação" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2831 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2857 msgid "Navigation Item Font" msgstr "Fonte do item de navegação" -#: includes/functions/_setup-theme.php:2062 +#: includes/functions/_setup-theme.php:2136 msgid "Navigation Menu" msgstr "Menu de navegação" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2291 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2317 msgid "Nested Border Radius Multiplier" msgstr "Multiplicador de raio de borda aninhada" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2292 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2318 msgid "" "Nested border-radii can look bad if too large, which you can offset here. " "Default 1." @@ -8530,11 +8637,11 @@ msgstr "Apelido" msgid "No" msgstr "Não" -#: partials/_loop.php:40 includes/functions/_setup-shortcodes.php:1633 +#: partials/_loop.php:40 includes/functions/_setup-shortcodes.php:1635 msgid "No (more) posts found." msgstr "Não foram encontradas (mais) postagens." -#: includes/functions/_utility.php:1910 +#: includes/functions/_utility.php:1954 msgid "No bookmarks." msgstr "Você ainda não tem marcadores." @@ -8550,8 +8657,8 @@ msgstr "Nenhum capítulo encontrado em Trash" msgid "No chapters found." msgstr "Nenhum capítulo encontrado." -#: author.php:62 includes/functions/_setup-shortcodes.php:1055 -#: includes/functions/hooks/_story_hooks.php:735 +#: author.php:62 includes/functions/_setup-shortcodes.php:1057 +#: includes/functions/hooks/_story_hooks.php:750 msgid "No chapters published yet." msgstr "Ainda não há capítulos publicados." @@ -8567,9 +8674,9 @@ msgstr "Nenhuma coleção encontrada em Trash" msgid "No collections found." msgstr "Não foram encontradas coleções." -#: partials/_card-story.php:159 partials/_card-collection.php:136 -#: partials/_card-chapter.php:186 -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4290 +#: singular-taxonomies.php:109 partials/_card-story.php:159 +#: partials/_card-collection.php:136 partials/_card-chapter.php:186 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4256 msgid "No description provided yet." msgstr "Nenhuma descrição foi fornecida ainda." @@ -8582,20 +8689,21 @@ msgstr "Ainda não há descrição." msgid "No groups found." msgstr "Nenhum grupo foi encontrado." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1456 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1477 msgid "No guarantee these blocks work with the theme." msgstr "Não há garantia de que esses blocos funcionem com o tema." -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:357 -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:409 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:351 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:403 msgid "no keys disabled" msgstr "nenhuma tecla desativada" -#: partials/_archive-loop.php:92 +#: partials/_archive-loop.php:95 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1848 msgid "No matching posts found." msgstr "Não foram encontradas postagens correspondentes." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1019 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1040 msgid "" "No more continuous requests for near real-time updates and autosaves, which " "can strain the server." @@ -8657,7 +8765,7 @@ msgstr "Ainda não há histórias publicadas." #: partials/_latest-stories.php:310 #: partials/_latest-recommendations-compact.php:262 #: partials/_latest-stories-compact.php:322 -#: partials/_latest-recommendations.php:275 partials/_latest-updates.php:426 +#: partials/_latest-recommendations.php:275 partials/_latest-updates.php:430 msgid "No taxonomies specified yet." msgstr "Ainda não há taxonomias especificadas." @@ -8673,12 +8781,12 @@ msgstr "Sem página de título" msgid "Nonce verification failed. Please try again." msgstr "Falha na verificação do nonce. Tente novamente." -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1885 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1886 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1949 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1950 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1341 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1362 #, php-format msgid "" "Normally, the Go to comment section." @@ -9658,8 +9745,8 @@ msgstr "" "Citação anexada ao comentário!
Ir para a seção de comentários." -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1171 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1138 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1183 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1159 msgid "Randomize OAuth 2.0 usernames" msgstr "Randomizar nomes de usuário do OAuth 2.0" @@ -9668,16 +9755,16 @@ msgctxt "Rate for text-to-speech voice." msgid "Rate" msgstr "Taxa" -#: includes/functions/_setup-theme.php:1880 +#: includes/functions/_setup-theme.php:1954 msgctxt "Rate limit reached notification." msgid "Slow down." msgstr "Diminua a velocidade." -#: partials/_story-footer.php:45 +#: partials/_story-footer.php:50 msgid "Rating" msgstr "Classificação" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:605 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:626 msgid "" "Reach a larger audience by allowing external services to index and search " "your stories (metadata only)." @@ -9691,7 +9778,7 @@ msgctxt "Read more link aria label" msgid "Continue reading %s" msgstr "Continuar lendo %s" -#: includes/functions/_utility.php:1914 +#: includes/functions/_utility.php:1958 msgctxt "Read more of a post." msgid "Read More" msgstr "Leia mais" @@ -9716,11 +9803,11 @@ msgstr "Recomendar." #: includes/functions/_setup-types-and-terms.php:401 #: includes/functions/_setup-types-and-terms.php:427 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1438 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1512 msgid "Recommendation" msgstr "Recomendação" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4233 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4199 msgctxt "Recommendation additional links meta field label." msgid "Additional Links" msgstr "Links adicionais" @@ -9733,7 +9820,7 @@ msgstr "Arquivos de recomendações" msgid "Recommendation Attributes" msgstr "Atributos de recomendação" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4211 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4177 msgctxt "Recommendation author meta field label." msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -9751,21 +9838,21 @@ msgstr "Recomendação" msgid "Recommendation Cover Image" msgstr "Recomendação Imagem da capa" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4170 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4136 msgid "Recommendation Data" msgstr "Dados de recomendação" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4200 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4166 msgctxt "Recommendation one sentence meta field label." msgid "One Sentence" msgstr "Uma frase" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4222 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4188 msgctxt "Recommendation primary link meta field label." msgid "Primary Link" msgstr "Link principal" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4243 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4209 msgctxt "Recommendation support meta field label." msgid "Support" msgstr "Apoie" @@ -9789,11 +9876,11 @@ msgstr "Lista de recomendações" msgid "Recommendations list navigation" msgstr "Navegação na lista de recomendações" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:555 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:576 msgid "Recommendations page (Template: Recommendations)" msgstr "Página de recomendações (Modelo: Recomendações)" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1125 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1137 msgid "Recommendations page assignment" msgstr "Atribuição de páginas de recomendações" @@ -9804,12 +9891,12 @@ msgstr "" "Redirecionar para o URL em caso de resposta negativa. Limpe todos os caches " "após a alteração." -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1060 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1053 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1072 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1074 msgid "Reduce admin bar items" msgstr "Reduzir os itens da barra de administração" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:621 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:642 #, php-format msgid "" "Register/Login with an external account. This requires you to Tools " "e force a atualização da página para limpar também o cache do navegador." -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1913 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1850 msgid "Select an overall age rating." msgstr "Selecione uma classificação geral de idade." -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2112 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2049 msgid "Select and order chapters assigned to the story (set in the chapter)." msgstr "" "Selecione e ordene os capítulos atribuídos à história (definidos no " "capítulo)." -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2111 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2048 msgid "" "Select and order chapters assigned to the story (set in the chapter). The " "author of the chapter and the story must match." @@ -10444,15 +10523,15 @@ msgstr "" "Selecione e ordene os capítulos atribuídos à história (definidos no " "capítulo). O autor do capítulo e da história devem corresponder." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1386 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1412 msgid "Select Default Cover" msgstr "Selecionar capa padrão" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:3080 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:3106 msgid "Select Open Graph image" msgstr "Selecione a imagem do Open Graph" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1356 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1382 msgid "Select Placeholder Image" msgstr "Selecionar imagem de espaço reservado" @@ -10460,12 +10539,12 @@ msgstr "Selecionar imagem de espaço reservado" msgid "Select post type" msgstr "Selecione o tipo de postagem" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3813 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3779 msgid "Select posts to be shown as cards below the content." msgstr "" "Selecione as postagens a serem exibidas como cartões abaixo do conteúdo." -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4038 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4004 msgid "" "Select the posts you want to be featured. If you add a story, do " "not add its chapters separately." @@ -10473,14 +10552,14 @@ msgstr "" "Selecione as publicações que você deseja destacar. Se você adicionar uma " "história, não adicione seus capítulos separadamente." -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2783 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2755 msgid "" "Select the story this chapter belongs to; assign and order in the story." msgstr "" "Selecione a história à qual esse capítulo pertence; atribua e ordene na " "história." -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2851 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2817 msgid "" "Select the story this chapter belongs to; chapters are automatically " "appended to the story (but not removed)." @@ -10488,19 +10567,19 @@ msgstr "" "Selecione a história à qual esse capítulo pertence; os capítulos são " "automaticamente anexados à história (mas não removidos)." -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3280 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3246 msgid "Select where the post should appear." msgstr "Selecione onde a postagem deve aparecer." -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3315 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3281 msgid "Select which tiers ignore the password." msgstr "Selecione quais níveis ignoram a senha." -#: includes/functions/_setup-shortcodes.php:1418 +#: includes/functions/_setup-shortcodes.php:1420 msgid "Sending…" msgstr "Enviando…" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1235 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1256 msgid "" "Sends an admin email if suspicious strings are found, which could be an " "attempted attack or false positive." @@ -10519,13 +10598,13 @@ msgstr "SEO" msgid "SEO & Meta Tags" msgstr "SEO e Meta Tags" -#: includes/functions/_module-seo.php:259 +#: includes/functions/_module-seo.php:262 #, php-format msgctxt "SEO author page title." msgid "Author: %s" msgstr "Autor: %s" -#: includes/functions/_module-seo.php:294 +#: includes/functions/_module-seo.php:297 #, php-format msgctxt "SEO character taxonomy title." msgid "Character: %s" @@ -10575,35 +10654,35 @@ msgctxt "SEO default title for Stories template." msgid "Stories" msgstr "Histórias" -#: includes/functions/_module-seo.php:321 +#: includes/functions/_module-seo.php:324 msgctxt "SEO fallback archive title." msgid "Archive" msgstr "Arquivo" -#: includes/functions/_module-seo.php:264 +#: includes/functions/_module-seo.php:267 msgctxt "SEO fallback title for author pages." msgid "Author" msgstr "Autor" -#: includes/functions/_module-seo.php:304 +#: includes/functions/_module-seo.php:307 #, php-format msgctxt "SEO fandom taxonomy title." msgid "Fandom: %s" msgstr "Fandom: %s" -#: includes/functions/_module-seo.php:314 +#: includes/functions/_module-seo.php:317 #, php-format msgctxt "SEO genre taxonomy title." msgid "Genre: %s" msgstr "Gênero: %s" -#: includes/functions/_module-seo.php:274 +#: includes/functions/_module-seo.php:277 #, php-format msgctxt "SEO post category title." msgid "Category: %s" msgstr "Categoria: %s" -#: includes/functions/_module-seo.php:284 +#: includes/functions/_module-seo.php:287 #, php-format msgctxt "SEO post tag title." msgid "Tag: %s" @@ -10664,7 +10743,7 @@ msgctxt "SEO schema story list node name." msgid "Stories" msgstr "Histórias" -#: includes/functions/_module-seo.php:245 +#: includes/functions/_module-seo.php:248 msgctxt "SEO search results title." msgid "Search Results" msgstr "Resultados da pesquisa" @@ -10687,11 +10766,11 @@ msgstr "%s%s%s %s
" msgid "Set cover image" msgstr "Definir imagem da capa" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3189 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3155 msgid "Set header image" msgstr "Definir imagem do cabeçalho" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3177 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3143 msgid "Set landscape image" msgstr "Definir imagem de paisagem" @@ -10814,7 +10893,7 @@ msgctxt "Shortened reading time statistics: [h] h, [m] m." msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2635 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2607 msgid "" "Shorter title, such as \"Arc 15, Ch. 17\". Not used by default, intended for " "child themes." @@ -10822,80 +10901,85 @@ msgstr "" "Título mais curto, como \"Arc 15, Ch. 17\". Não usado por padrão, destinado " "a temas secundários." -#: includes/functions/hooks/_story_hooks.php:642 +#: includes/functions/hooks/_story_hooks.php:657 #, php-format msgid "Show %s more" msgstr "Mostrar mais %s" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1406 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1427 msgid "Show custom fields form on post edit screen." msgstr "" "Mostrar formulário de campos personalizados na tela de edição de posts." -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1169 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1126 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1181 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1147 msgid "Show default WordPress login in modal" msgstr "Mostrar o login padrão do WordPress em um modal" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1116 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:229 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1128 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:240 msgid "Show excerpt on password-protected posts" msgstr "Mostrar trecho em postagens protegidas por senha" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1176 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1202 msgid "Show header image shadow" msgstr "Mostrar sombra da imagem do cabeçalho" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1118 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1130 msgid "Show latest chapter on large story cards" msgstr "Mostrar o último capítulo em cartões de história grandes" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:348 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:369 msgid "Show latest chapters on large story cards" msgstr "Mostrar os últimos capítulos em cartões de história grandes" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1877 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1903 msgid "Show page shadow" msgstr "Mostrar sombra da página" -#: includes/functions/settings/_settings_page_tools.php:298 +#: includes/functions/settings/_settings_page_tools.php:294 msgid "Show registry array" msgstr "Mostrar matriz de registro" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1109 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:327 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1121 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:338 msgid "Show story changelog button" msgstr "Botão Mostrar changelog da história" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3248 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3214 msgid "Show story header" msgstr "Mostrar cabeçalho da história" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1029 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:448 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1041 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:469 msgid "Show tags on chapter cards" msgstr "Mostrar tags nos cartões de capítulo" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1031 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:466 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1043 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:487 msgid "Show tags on collection cards" msgstr "Mostrar tags nos cartões de coleção" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1030 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:457 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1042 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:478 msgid "Show tags on recommendation cards" msgstr "Mostrar tags nos cartões de recomendação" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1028 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:439 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1040 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:460 msgid "Show tags on story cards" msgstr "Mostrar tags nos cartões de história" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1689 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1199 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:349 +msgid "Show the modified date on story pages" +msgstr "Mostrar data de modificação na página da história" + +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1715 msgid "Show title text shadow" msgstr "Mostrar sombra do texto do título" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1245 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1266 msgid "" "Shows a generic cookie consent banner and activates the " "fictioneer_get_consent() theme function." @@ -10903,23 +10987,23 @@ msgstr "" "Mostra um banner genérico de consentimento de cookies e ativa a função de " "tema fictioneer_get_consent()." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1467 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1493 msgid "Sidebar" msgstr "Barra lateral" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1538 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1564 msgid "Sidebar Gap" msgstr "Lacuna na barra lateral" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1512 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1538 msgid "Sidebar Width" msgstr "Largura da barra lateral" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:857 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:878 msgid "Simple but effective spam protection." msgstr "Proteção simples, mas eficaz contra spam." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1190 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1211 #, php-format msgid "" "Simple session-based rate limiting, allowing %s requests per minute for " @@ -10928,11 +11012,12 @@ msgstr "" "Limitação de taxa simples baseada em sessão, permitindo %s solicitações por " "minuto para ações selecionadas (por ação)." -#: partials/_icon-menu.php:136 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:2371 msgid "Site RSS" msgstr "RSS do site" -#: partials/_icon-menu.php:126 includes/functions/_utility.php:1916 +#: includes/functions/_utility.php:1960 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:2362 msgid "Site Settings" msgstr "Configurações do site" @@ -10961,19 +11046,19 @@ msgctxt "Site settings modal theme selection: Current Theme." msgid "Theme:" msgstr "Tema:" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1067 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1093 msgid "Site Title - Maximum Size" msgstr "Título do site - Tamanho máximo" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1041 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1067 msgid "Site Title - Minimum Size" msgstr "Título do site - Tamanho mínimo" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2809 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2835 msgid "Site Title Font" msgstr "Fonte do título do site" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1410 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1436 msgid "Site Width" msgstr "Largura do local" @@ -10981,7 +11066,7 @@ msgstr "Largura do local" msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1133 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1145 msgid "Size limit for file uploads" msgstr "Limite de tamanho para uploads de arquivos" @@ -10993,7 +11078,7 @@ msgstr "Pular" msgid "Slug of the role. Must not be changed." msgstr "Slug da função. Não deve ser alterado." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2260 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2286 msgid "Small Border Radius" msgstr "Raio da borda pequena" @@ -11005,8 +11090,8 @@ msgstr "por %s em" #: partials/_latest-stories.php:273 #: partials/_latest-recommendations-compact.php:221 -#: partials/_latest-stories-compact.php:286 partials/_latest-updates.php:337 -#: partials/_latest-updates-compact.php:300 +#: partials/_latest-stories-compact.php:286 partials/_latest-updates.php:341 +#: partials/_latest-updates-compact.php:304 #, php-format msgctxt "Small card: by {Author} —." msgid "by %s —" @@ -11036,15 +11121,15 @@ msgctxt "Small card: {n} Words." msgid "%1$s Words" msgstr "%1$s Palavras" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2200 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2226 msgid "Small Horizontal Spacing - Maximum" msgstr "Espaçamento horizontal pequeno - máximo" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2174 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2200 msgid "Small Horizontal Spacing - Minimum" msgstr "Espaçamento horizontal pequeno - mínimo" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1193 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1214 msgid "" "Some frontend actions, such as following a story or setting a chapter " "checkmark, send small requests for processing. If someone were to spam these " @@ -11058,7 +11143,7 @@ msgstr "" "taxa, essas ações são restritas a um número razoável de solicitações por " "minuto e bloqueadas se o limite for excedido." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:829 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:850 msgid "" "Some of these options will only work properly with the theme comment system " "enabled." @@ -11066,15 +11151,15 @@ msgstr "" "Algumas dessas opções só funcionarão corretamente com o sistema de " "comentários do tema ativado." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1385 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1406 msgid "Some older plugins might require this." msgstr "Alguns plug-ins mais antigos podem exigir isso." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1139 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1160 msgid "Some providers use real names. Default for Google." msgstr "Alguns provedores usam nomes reais. Padrão para o Google." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:759 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:780 msgid "" "Sometimes wonky browser-based text-to-speech engine. Extend and availability " "depends on the browser and OS." @@ -11103,23 +11188,23 @@ msgctxt "Sort and filter option." msgid "Words" msgstr "Palavras" -#: includes/functions/_module-seo.php:137 +#: includes/functions/_module-seo.php:141 msgid "Source: Parent" msgstr "Fonte: Pai" -#: includes/functions/_module-seo.php:138 +#: includes/functions/_module-seo.php:142 msgid "Source: Site Default" msgstr "Fonte: Padrão do site" -#: includes/functions/_module-seo.php:136 +#: includes/functions/_module-seo.php:140 msgid "Source: Thumbnail" msgstr "Fonte: Thumbnail" -#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:458 +#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:470 msgid "Spam" msgstr "Spam" -#: partials/_showcase.php:120 partials/_latest-chapters-compact.php:138 +#: partials/_showcase.php:121 partials/_latest-chapters-compact.php:138 #: partials/_latest-stories.php:143 #: partials/_latest-recommendations-compact.php:117 #: partials/_latest-stories-compact.php:142 @@ -11149,27 +11234,27 @@ msgstr "Solução autônoma para publicação e leitura de ficções da Web." msgid "Start typing for suggestions…" msgstr "Comece a digitar para obter sugestões…" -#: includes/functions/settings/_settings_loggers.php:196 +#: includes/functions/settings/_settings_loggers.php:228 msgctxt "State of checkbox option in logs." msgid "Checked" msgstr "Verificado" -#: includes/functions/settings/_settings_loggers.php:196 +#: includes/functions/settings/_settings_loggers.php:228 msgctxt "State of checkbox option in logs." msgid "Unchecked" msgstr "Não verificado" -#: includes/functions/_helpers-templates.php:1716 -#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:183 -#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:481 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:1717 +#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:195 +#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:493 msgid "Sticky" msgstr "Adesivo" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1955 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1892 msgid "Sticky in lists" msgstr "Fixo em listas" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:847 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:868 msgid "Still shows the current comments." msgstr "Ainda mostra os comentários atuais." @@ -11177,7 +11262,7 @@ msgstr "Ainda mostra os comentários atuais." msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: includes/functions/_utility.php:1920 +#: includes/functions/_utility.php:1964 msgctxt "Stop following a story." msgid "Unfollow" msgstr "Deixar de seguir" @@ -11192,7 +11277,7 @@ msgstr "Deixar de seguir" msgid "Stories" msgstr "Histórias" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1318 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1339 #: includes/functions/settings/_settings_page_setup.php:131 msgid "" "Stories and chapters are separate posts that are associated but not " @@ -11217,18 +11302,18 @@ msgstr "Lista de histórias" msgid "Stories list navigation" msgstr "Navegação na lista de histórias" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:537 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:558 msgid "Stories page (Template: Stories)" msgstr "Página de histórias (Modelo: Histórias)" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1123 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1135 msgid "Stories page assignment" msgstr "Atribuição de página de histórias" #: includes/functions/_setup-types-and-terms.php:117 #: includes/functions/_setup-types-and-terms.php:143 #: includes/functions/settings/_settings_page_epubs.php:81 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1435 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1509 msgid "Story" msgstr "História" @@ -11239,7 +11324,7 @@ msgid_plural "stories" msgstr[0] "história" msgstr[1] "histórias" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1912 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1849 msgctxt "Story age rating meta field label." msgid "Age Rating" msgstr "Classificação etária" @@ -11252,7 +11337,7 @@ msgstr "Arquivos de histórias" msgid "Story Attributes" msgstr "Atributos da história" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3279 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3245 msgctxt "Story blogs meta field label." msgid "Story Blogs" msgstr "Blogs de histórias" @@ -11302,7 +11387,7 @@ msgctxt "Story changelog chapter removed." msgid "#%s unprivated: %s." msgstr "#%s não privado: %s." -#: includes/functions/_helpers-templates.php:2068 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:2069 msgctxt "Story changelog initialized." msgid "Initialized." msgstr "Inicializado." @@ -11323,22 +11408,22 @@ msgctxt "Story chapter tab with count." msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2120 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2057 msgctxt "Story chapters meta field label." msgid "Chapters" msgstr "Capítulos" -#: partials/_story-footer.php:49 +#: partials/_story-footer.php:54 #, php-format msgid "Story checkmark for %s." msgstr "Marca de verificação de história para %s." -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1923 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1860 msgctxt "Story co-authors meta field label." msgid "Co-Authors" msgstr "Co-autores" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1933 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1870 msgctxt "Story copyright notice meta field label." msgid "Copyright Notice" msgstr "Aviso de direitos autorais" @@ -11347,30 +11432,30 @@ msgstr "Aviso de direitos autorais" msgid "Story Cover Image" msgstr "Imagem da capa da história" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1967 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1993 msgid "Story Cover Width Offset" msgstr "Offset da largura da capa da história" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2056 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1993 msgid "Story Data" msgstr "Dados da história" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2235 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2172 msgctxt "Story ebook upload meta field label." msgid "Custom Upload" msgstr "Upload personalizado" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2256 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2193 msgctxt "Story ePUB afterword meta field label." msgid "ePUB Afterword" msgstr "Posfácio do ePUB" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2267 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2204 msgctxt "Story ePUB CSS meta field label." msgid "ePUB CSS" msgstr "CSS ePUB" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2246 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2183 msgctxt "Story ePUB preface meta field label." msgid "ePUB Preface" msgstr "Prefácio do ePUB" @@ -11388,12 +11473,12 @@ msgctxt "Story Feed: Recent chapters of [Story]." msgid "Recent chapters of %s." msgstr "Capítulos recentes de %s." -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2164 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2101 msgctxt "Story global note meta field label." msgid "Global Note" msgstr "Nota global" -#: includes/functions/_setup-theme.php:2080 +#: includes/functions/_setup-theme.php:2154 msgid "Story Header" msgstr "Cabeçalho da história" @@ -11401,7 +11486,7 @@ msgstr "Cabeçalho da história" msgid "Story Hidden" msgstr "História oculta" -#: includes/functions/settings/_settings_page_tools.php:260 +#: includes/functions/settings/_settings_page_tools.php:274 msgid "Story ID" msgstr "ID da história" @@ -11419,17 +11504,17 @@ msgstr "" "em %2$s" -#: includes/functions/_utility.php:1897 +#: includes/functions/_utility.php:1941 msgctxt "Story is followed." msgid "Followed" msgstr "Seguido" -#: includes/functions/_utility.php:1899 +#: includes/functions/_utility.php:1943 msgctxt "Story is marked to be read later." msgid "Read later" msgstr "Leia mais" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1859 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1796 msgid "Story Meta" msgstr "História Meta" @@ -11438,7 +11523,7 @@ msgstr "História Meta" msgid "Story Mirror" msgstr "Espelho da história" -#: includes/functions/_utility.php:1898 +#: includes/functions/_utility.php:1942 msgctxt "Story or chapter is marked as read." msgid "Read" msgstr "Ler" @@ -11448,11 +11533,11 @@ msgstr "Ler" msgid "Story Page" msgstr "Página da história" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1909 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1935 msgid "Story Page Cover Position" msgstr "Posição da capa da página da história" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1942 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1968 msgid "Story Page Cover Shadow" msgstr "Sombra da capa da página da história" @@ -11462,17 +11547,17 @@ msgctxt "Story page: by {Author(s)}" msgid "by %s" msgstr "por %s" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2150 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2087 msgctxt "Story pages meta field label." msgid "Custom Pages" msgstr "Páginas personalizadas" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2174 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2111 msgctxt "Story password note meta field label." msgid "Password Note" msgstr "Nota sobre a senha" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2027 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1964 msgctxt "Story redirect link meta field label." msgid "Redirect Link (Beware!)" msgstr "Link de redirecionamento (cuidado!)" @@ -11481,37 +11566,37 @@ msgstr "Link de redirecionamento (cuidado!)" msgid "Story RSS Feed" msgstr "Feed RSS de histórias" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2086 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2023 msgctxt "Story short description meta field label." msgid "Short Description" msgstr "Descrição resumida" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1896 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1833 msgctxt "Story status meta field label." msgid "Status" msgstr "Status" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1893 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1830 msgctxt "Story status select option." msgid "Canceled" msgstr "Cancelado" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1890 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1827 msgctxt "Story status select option." msgid "Completed" msgstr "Concluído" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1892 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1829 msgctxt "Story status select option." msgid "Hiatus" msgstr "Hiato" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1891 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1828 msgctxt "Story status select option." msgid "Oneshot" msgstr "Oneshot" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1889 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1826 msgctxt "Story status select option." msgid "Ongoing" msgstr "Em andamento" @@ -11520,15 +11605,15 @@ msgstr "Em andamento" msgid "Story Sticky" msgstr "História fixa" -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:310 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:304 msgid "Story tags converted to genres." msgstr "Tags de histórias convertidas em gêneros." -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:444 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:438 msgid "Story tags duplicated as genres." msgstr "Tags de histórias duplicadas como gêneros." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2853 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2879 msgid "Story Title Font" msgstr "Título da história Fonte" @@ -11536,7 +11621,7 @@ msgstr "Título da história Fonte" msgid "Story Tools" msgstr "Ferramentas de histórias" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1942 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1879 msgctxt "Story top web fiction link meta field label." msgid "Top Web Fiction Link" msgstr "Principal link de ficção na Web" @@ -11554,15 +11639,15 @@ msgstr "" "Cor fortemente desbotada para itens de fundo, decorativos e desativados. " "Contraste padrão de ~3:1 no BG-700." -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1163 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1175 msgid "Subitem long date format" msgstr "Formato de data longa do subitem" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1164 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1176 msgid "Subitem short date format" msgstr "Formato de data curta do subitem" -#: includes/functions/_setup-shortcodes.php:1346 +#: includes/functions/_setup-shortcodes.php:1348 #: includes/functions/settings/_settings_page_setup.php:142 msgid "Submit" msgstr "Enviar" @@ -11571,33 +11656,33 @@ msgstr "Enviar" msgid "Submit search request" msgstr "Enviar solicitação de pesquisa" -#: includes/functions/settings/_settings_loggers.php:646 +#: includes/functions/settings/_settings_loggers.php:682 msgid "submitted for review" msgstr "enviado para revisão" -#: includes/functions/_utility.php:1918 +#: includes/functions/_utility.php:1962 msgctxt "Subscribe to a story." msgid "Subscribe" msgstr "Assine" -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:122 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:115 msgid "Subscriber capabilities have been updated." msgstr "Os recursos do assinante foram atualizados." -#: includes/functions/hooks/_chapter_hooks.php:603 +#: includes/functions/hooks/_chapter_hooks.php:623 msgid "SubscribeStar" msgstr "SubscribeStar" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1919 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1983 msgid "SubscribeStar link" msgstr "Link do SubscribeStar" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3649 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3615 msgctxt "SubscribeStar link meta field label." msgid "SubscribeStar Link" msgstr "Link SubscribeStar" -#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:519 +#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:536 #, php-format msgid "" "Successfully unsubscribed from comment #%1$s in %3$s!" @@ -11605,11 +11690,11 @@ msgstr "" "Cancelamento bem-sucedido da assinatura do comentário #%1$s em %3$s!" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:712 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:733 msgid "Suggest color-coded text changes in the comments." msgstr "Sugira alterações no texto com código de cores nos comentários." -#: includes/functions/_setup-theme.php:1885 +#: includes/functions/_setup-theme.php:1959 msgid "" "Suggestion appended to comment!
Go to comment section." @@ -11628,8 +11713,8 @@ msgctxt "Support _author_" msgid "Support %s" msgstr "Apoie %s" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3602 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1909 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3568 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1973 msgid "Support Links" msgstr "Links de apoio" @@ -11637,7 +11722,7 @@ msgstr "Links de apoio" msgid "Support me on Patreon" msgstr "Apoie-me no Patreon" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1902 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1966 msgid "Support Message" msgstr "Mensagem de apoio" @@ -11646,22 +11731,22 @@ msgstr "Mensagem de apoio" msgid "Support the Development" msgstr "Apoie o desenvolvimento" -#: includes/functions/_setup-wordpress.php:1223 +#: includes/functions/_setup-wordpress.php:1255 #, php-format msgid "Suspicious content on %s" msgstr "Conteúdo suspeito em %s" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1141 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1153 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:175 msgid "System email address" msgstr "Endereço de e-mail do sistema" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1142 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1154 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:186 msgid "System email name" msgstr "Nome do e-mail do sistema" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2696 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2722 msgid "System Font" msgstr "Fonte do sistema" @@ -11680,11 +11765,11 @@ msgstr "Índice" msgid "Tag Tools" msgstr "Ferramentas de etiqueta" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1119 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1145 msgid "Tagline - Maximum Size" msgstr "Tagline - Tamanho máximo" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1093 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1119 msgid "Tagline - Minimum Size" msgstr "Slogan - Tamanho mínimo" @@ -11692,7 +11777,7 @@ msgstr "Slogan - Tamanho mínimo" msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:388 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:409 msgid "Tags & Taxonomies" msgstr "Tags e taxonomias" @@ -11701,7 +11786,7 @@ msgstr "Tags e taxonomias" msgid "Tags → Genres" msgstr "Tags → Gêneros" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:432 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:453 msgid "" "Tags are normally not shown on cards since they tend to be numerous, making " "the cards unsightly. But this is up to you." @@ -11714,7 +11799,7 @@ msgstr "" msgid "Taxonomies" msgstr "Taxonomias" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:392 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:413 msgid "" "Taxonomies on cards include fandoms, genres, tags (if shown), and characters " "in that order." @@ -11722,7 +11807,7 @@ msgstr "" "As taxonomias nos cartões incluem fandoms, gêneros, tags (se exibidas) e " "personagens, nessa ordem." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:472 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:493 msgid "" "Taxonomies on pages are displayed above the title, tags and content warnings " "get their own rows below the description." @@ -11762,6 +11847,13 @@ msgid_plural "%s Entries" msgstr[0] "%s Entrada" msgstr[1] "%s Entradas" +#: taxonomy-fcn_character.php:48 taxonomy-fcn_content_warning.php:48 +#: taxonomy-fcn_genre.php:48 taxonomy-fcn_fandom.php:48 +#, php-format +msgctxt "Taxonomy page parent suffix." +msgid "(%s)" +msgstr "(%s)" + #: includes/functions/_setup-types-and-terms.php:558 msgctxt "Taxonomy singular name." msgid "Character" @@ -11798,7 +11890,7 @@ msgstr "" msgid "Tetrakern" msgstr "Tetracore" -#: includes/functions/_utility.php:1934 +#: includes/functions/_utility.php:1978 msgctxt "Text or icon for paragraph anchor in comments." msgid "" msgstr "" @@ -11807,7 +11899,7 @@ msgstr "" msgid "Text shadows" msgstr "Sombras de texto" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2624 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2596 msgid "Text string as icon; mind the limited space." msgstr "Cadeia de texto como ícone; observe o espaço limitado." @@ -11815,23 +11907,23 @@ msgstr "Cadeia de texto como ícone; observe o espaço limitado." msgid "Textures" msgstr "Texturas" -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:135 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:128 msgid "" "The \"fictioneer_chapter_hidden\" meta field has been appended with value 0." msgstr "O metacampo \"fictioneer_chapter_hidden\" foi anexado com o valor 0." -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:133 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:126 msgid "" "The \"fictioneer_story_hidden\" meta field has been appended with value 0." msgstr "O metacampo \"fictioneer_story_hidden\" foi anexado com o valor 0." -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:134 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:127 msgid "" "The \"fictioneer_story_sticky\" meta field has been appended with value 0." msgstr "" "O campo meta \"fictioneer_story_sticky\" foi acrescentado com o valor 0." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1021 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1042 #, php-format msgid "" "The Heartbeat " @@ -11849,7 +11941,7 @@ msgstr "" "rastreamento da atividade do usuário, atualizações de vendas de comércio " "eletrônico e muito mais." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1177 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1198 #, php-format msgid "" "The WordPress REST API " @@ -11867,7 +11959,7 @@ msgstr "" "você pode querer restringir o acesso para dificultar o roubo de conteúdo por " "sites agregadores." -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2087 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2024 msgid "" "The first paragraph is used on cards, so keep it nice and concise. " "The full short description is passed to the Storygraph API." @@ -11880,7 +11972,7 @@ msgstr "" msgid "The mbstring PHP extension is not enabled." msgstr "A extensão PHP mbstring não está ativada." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1488 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1509 msgid "" "The AJAX comment form avoids conflicts with caching, especially issues with " "dynamic security tokens that are unique to each user. By loading the form " @@ -11892,7 +11984,7 @@ msgstr "" "usuário. Ao carregar o formulário após o carregamento completo da página, " "ele contorna o cache, embora possa exigir mais recursos do servidor." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1499 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1520 msgid "" "The AJAX comment section avoids conflicts with caching, including the AJAX " "comment form, ensuring that comments are always up-to-date. By loading the " @@ -11904,7 +11996,7 @@ msgstr "" "atualizados. Ao carregar os comentários após o carregamento completo da " "página, ele contorna o cache, embora possa exigir mais recursos do servidor." -#: includes/functions/_setup-theme.php:1889 +#: includes/functions/_setup-theme.php:1963 msgid "" "The associated email address is already taken. You can link additional " "accounts in your profile." @@ -11912,7 +12004,7 @@ msgstr "" "O endereço de e-mail associado já está ocupado. Você pode vincular contas " "adicionais em seu perfil." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1127 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1148 msgid "The default login/registration form is not spam safe." msgstr "O formulário padrão de login/registro não é seguro contra spam." @@ -11929,7 +12021,7 @@ msgstr "" "nós clicando no ícone da lixeira, mas saiba que isso é irreversível. Os " "registros de data e hora são baseados no fuso horário do servidor (%s)." -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1288 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1370 msgid "" "The following items represent data nodes stored in your account. Anything " "submitted by yourself, such as comments. You can clear these nodes here, but " @@ -11939,7 +12031,7 @@ msgstr "" "Qualquer coisa enviada por você, como comentários. Você pode limpar esses " "nós aqui, mas esteja ciente de que isso é irreversível." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2320 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2346 msgid "" "The gap between content list items in pixels (not grid view). Default 4." msgstr "" @@ -11954,21 +12046,21 @@ msgstr "" "O diretório do tema principal não é \"fictioneer\" e precisa ser renomeado " "para corresponder aos caminhos internos." -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1819 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1688 msgid "The mu-plugins subdirectory is missing in the theme directory." msgstr "O subdiretório mu-plugins está faltando no diretório do tema." -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4212 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4178 msgid "The name of the author. Separate multiple authors with commas." msgstr "O nome do autor. Separe vários autores com vírgulas." -#: includes/functions/_setup-theme.php:2398 +#: includes/functions/_setup-theme.php:2468 msgid "The Page Optimize plugin has been disabled due to compatibility issues." msgstr "" "O plugin de Otimização de Página foi desativado por questões de " "compatibilidade." -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:141 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:134 msgid "The Patreon access token could not be retrieved." msgstr "O token de acesso ao Patreon não pôde ser recuperado." @@ -11981,7 +12073,7 @@ msgstr "" "O token de segurança parece estar malformado. Recarregue e tente novamente " "ou entre em contato com um administrador se o problema persistir. Token: %s" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4010 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3976 msgid "" "The short description is used on cards, so best keep it under 100 words or " "400 characters." @@ -11999,7 +12091,7 @@ msgstr "" "navegador. Ele pode nem sempre funcionar como pretendido. No Android, você " "precisa das seguintes permissões de aplicativo para que isso funcione: " -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1064 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1085 msgid "" "The theme does not use widgets by default and removing them slightly boosts " "performance." @@ -12007,7 +12099,7 @@ msgstr "" "O tema não usa widgets por padrão e removê-los aumenta ligeiramente o " "desempenho." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:512 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:533 msgid "" "The theme expects certain pages to exist. Just create a normal page, assign " "the specified page template, and select it here. Clear caches afterwards." @@ -12064,7 +12156,7 @@ msgctxt "Theme mu-plugin." msgid "Fictioneer Fast Requests" msgstr "Solicitações rápidas do Fictioneer" -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:123 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:116 msgid "Theme roles initialized." msgstr "Funções de tema inicializadas." @@ -12072,11 +12164,11 @@ msgstr "Funções de tema inicializadas." msgid "There are no valid chapters with comments." msgstr "Não há capítulos válidos com comentários." -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2042 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2106 msgid "There is no guarantee this URL remains valid!" msgstr "Não há garantia de que esse URL permaneça válido!" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1306 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1327 msgid "They are blocked because they are redundant." msgstr "Eles são bloqueados porque são redundantes." @@ -12090,7 +12182,7 @@ msgstr "" "entanto, isso é irreversível! Salve as alterações antes de fazer isso, pois " "o Customizer precisa ser recarregado." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:290 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:301 msgid "This can still be overwritten by the user." msgstr "Isso ainda pode ser substituído pelo usuário." @@ -12111,17 +12203,7 @@ msgstr "" "Essa fonte é carregada por meio do Google Fonts CDN; consulte a fonte para " "obter informações adicionais." -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:110 -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:111 -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:112 -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:113 -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:114 -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:115 -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:116 -msgid "This function does currently not cover any issues." -msgstr "Atualmente, essa função não cobre nenhum problema." - -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1510 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1531 msgid "" "This is a last-resort measure for aggressive caching strategies, " "such as options to serve public caches to logged-in users. It queries for " @@ -12168,7 +12250,7 @@ msgstr "" "Identidade do site no Customizador." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:230 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:241 msgid "This may be beneficial for search engines." msgstr "Isso pode ser benéfico para os mecanismos de pesquisa." @@ -12181,11 +12263,11 @@ msgstr "" "Essa operação é segura, mas ainda assim é recomendável fazer um backup do " "banco de dados para evitar imprevistos." -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:994 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:862 msgid "This role cannot be removed." msgstr "Essa função não pode ser removida." -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1065 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:933 msgid "This role cannot be renamed." msgstr "Essa função não pode ser renomeada." @@ -12198,7 +12280,7 @@ msgstr "" "Este site é destinado a um público adulto. Confirme que você é maior de " "idade (18+) ou saia do site." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1663 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1684 msgid "" "This will also remove all theme-related comment and user metadata, such as " "bookmarks or follows. Stories, chapters, collections, and recommendations " @@ -12209,7 +12291,7 @@ msgstr "" "coleções e recomendações permanecem, mas você precisará registrar seus tipos " "de post personalizados para acessá-los." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1530 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1551 msgid "This will disable the comment toolbar as well." msgstr "Isso também desativará a barra de ferramentas de comentários." @@ -12231,12 +12313,13 @@ msgstr "Intervalo de tempo" msgid "Tips" msgstr "Dicas" -#: includes/functions/_module-seo.php:114 +#: includes/functions/_module-seo.php:118 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1851 #: includes/functions/settings/_settings_page_seo.php:67 msgid "Title" msgstr "Título" -#: includes/functions/_setup-theme.php:244 +#: includes/functions/_setup-theme.php:382 msgid "" "To render this sidebar, enable it in the Customizer or insert it with the " "[fictioneer_sidebar] shortcode. It can also be rendered with " @@ -12251,7 +12334,8 @@ msgstr "" msgid "Toggle between ascending and descending order" msgstr "Alternar entre ordem ascendente e descendente" -#: partials/_modal-formatting.php:141 partials/_icon-menu.php:119 +#: partials/_modal-formatting.php:141 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:2356 msgid "Toggle between dark mode and light mode" msgstr "Alternar entre o modo escuro e o modo claro" @@ -12259,9 +12343,9 @@ msgstr "Alternar entre o modo escuro e o modo claro" msgid "Toggle between list and grid view" msgstr "Alternar entre a exibição de lista e grade" -#: includes/functions/_setup-shortcodes.php:1049 -#: includes/functions/_setup-shortcodes.php:1179 -#: includes/functions/hooks/_story_hooks.php:601 +#: includes/functions/_setup-shortcodes.php:1051 +#: includes/functions/_setup-shortcodes.php:1181 +#: includes/functions/hooks/_story_hooks.php:613 #, php-format msgid "Toggle chapter group: %s" msgstr "Alternar grupo de capítulos: %s" @@ -12274,15 +12358,16 @@ msgstr "Alternar notas de capítulo" msgid "Toggle comment section" msgstr "Alternar seção de comentários" -#: comments.php:74 includes/functions/comments/_comments_threads.php:224 +#: comments.php:74 includes/functions/comments/_comments_threads.php:225 msgid "Toggle comments between ascending and descending order" msgstr "Alternar comentários entre ordem ascendente e descendente" -#: partials/_modal-formatting.php:138 partials/_icon-menu.php:116 +#: partials/_modal-formatting.php:138 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:2355 msgid "Toggle Dark/Light Mode" msgstr "Alternar o modo escuro/claro" -#: includes/functions/_utility.php:1894 +#: includes/functions/_utility.php:1938 msgctxt "Toggle for chapter formatting modal." msgid "Formatting" msgstr "Formatação" @@ -12318,21 +12403,26 @@ msgstr "Alternativas" msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" -#: includes/functions/hooks/_chapter_hooks.php:576 +#: includes/functions/_setup-shortcodes.php:2359 +msgctxt "Tooltip shortcode." +msgid "Click to see note" +msgstr "Clique para ver nota" + +#: includes/functions/hooks/_chapter_hooks.php:596 msgid "Top Web Fiction" msgstr "Top Web Fiction" #: partials/_card-story.php:255 partials/_latest-stories.php:330 -#: partials/_story-footer.php:42 partials/_latest-stories-compact.php:343 -#: partials/_card-collection.php:211 partials/_latest-updates.php:446 +#: partials/_story-footer.php:47 partials/_latest-stories-compact.php:343 +#: partials/_card-collection.php:211 partials/_latest-updates.php:450 msgid "Total Words" msgstr "Total de palavras" -#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:457 +#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:469 msgid "Trash" msgstr "Lixo" -#: includes/functions/settings/_settings_loggers.php:582 +#: includes/functions/settings/_settings_loggers.php:618 msgid "trashed" msgstr "destruído" @@ -12345,35 +12435,35 @@ msgctxt "TTS modal heading." msgid "TTS Settings" msgstr "Configurações de TTS" -#: includes/functions/_helpers-templates.php:2211 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:2212 #: includes/functions/settings/_settings_page_connections.php:99 msgid "Twitch" msgstr "Twitch" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:808 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:890 msgid "Twitch account successfully linked." msgstr "Conta do Twitch vinculada com sucesso." -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1151 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1163 #: includes/functions/settings/_settings_page_connections.php:106 msgid "Twitch Client ID" msgstr "ID do cliente Twitch" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1152 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1164 #: includes/functions/settings/_settings_page_connections.php:115 msgid "Twitch Client Secret" msgstr "Segredo do cliente Twitch" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:791 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:873 msgid "Twitch connection successfully removed." msgstr "Conexão Twitch removida com sucesso." -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1964 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2028 msgid "Twitch ID Hash" msgstr "Hash de ID do Twitch" -#: includes/functions/_setup-wordpress.php:866 -#: includes/functions/_setup-wordpress.php:883 +#: includes/functions/_setup-wordpress.php:898 +#: includes/functions/_setup-wordpress.php:915 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" @@ -12381,7 +12471,7 @@ msgstr "Twitter" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:459 +#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:471 msgid "Unapprove" msgstr "Não aprovar" @@ -12389,7 +12479,7 @@ msgstr "Não aprovar" msgid "Unavailable" msgstr "Não disponível" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4301 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4267 msgctxt "Undefined recommendation author." msgid "Undefined" msgstr "Indefinido" @@ -12398,12 +12488,12 @@ msgstr "Indefinido" msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:158 +#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:170 msgctxt "Unknown comment editor." msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1108 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1129 msgid "" "Unless you are a developer customizing the theme, leave this setting off. " "Extended meta queries check not only for the value of meta fields but also " @@ -12418,7 +12508,7 @@ msgstr "" "desativar essa opção, todos os capítulos terão os metacampos ausentes " "adicionados e estarão isentos de limpeza." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1097 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1118 msgid "" "Unless you are a developer customizing the theme, leave this setting off. " "Extended meta queries check not only for the value of meta fields but also " @@ -12433,25 +12523,25 @@ msgstr "" "desativar essa opção, todas as histórias terão os metacampos ausentes " "adicionados e não precisarão ser limpas." -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2703 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2675 msgid "Unlisted (but accessible with link)" msgstr "Não listado (mas acessível com link)" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1464 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1550 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1538 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1614 #, php-format msgctxt "Unlock post item meta: Type | ID." msgid "(%s | %s)" msgstr "(%s | %s)" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1456 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1545 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1530 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1609 #, php-format msgctxt "Unlock post item." msgid "Author: %s | Title: %s" msgstr "Autor: %s | Título: %s" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1407 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1481 msgid "Unlock Posts" msgstr "Desbloquear postagens" @@ -12491,7 +12581,7 @@ msgctxt "Unlock with Patreon tier options wrapper." msgid "… as %s." msgstr "… como %s." -#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:482 +#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:494 msgid "Unsticky" msgstr "Desafixar" @@ -12551,11 +12641,15 @@ msgctxt "Update {Role}" msgid "Update %s" msgstr "Atualizar %s" -#: includes/functions/settings/_settings_loggers.php:613 +#: partials/_story-footer.php:40 +msgid "Updated" +msgstr "Atualizado" + +#: includes/functions/settings/_settings_loggers.php:649 msgid "updated" msgstr "atualizado" -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:870 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:738 #, php-format msgid "Updated \"%s\" role." msgstr "Função \"%s\" atualizada." @@ -12588,15 +12682,15 @@ msgstr "Carregado para esta recomendação" msgid "Uploaded to this story" msgstr "Carregado para esta história" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2028 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1965 msgid "URL to redirect to when story is opened." msgstr "URL para o qual redirecionar quando a história for aberta." -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1943 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1880 msgid "URL to Top Web Fiction page." msgstr "URL da página Top Web Fiction." -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4638 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4604 msgid "Use _remove to remove current values." msgstr "Use _remove para remover os valores atuais." @@ -12619,7 +12713,7 @@ msgstr "Use constantes para personalização adicional." msgid "Use custom dark mode colors" msgstr "Usar cores personalizadas no modo escuro" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2050 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2076 msgid "Use custom layout properties" msgstr "Usar propriedades de layout personalizadas" @@ -12643,7 +12737,7 @@ msgstr "" "Usado por alguns navegadores para a cor de fundo da interface. Baseada no " "BG-800 por padrão." -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3238 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3204 msgid "Used by the \"Story Page/Mirror\" templates." msgstr "Usado pelos modelos \"Story Page/Mirror\"." @@ -12703,7 +12797,7 @@ msgstr "" "de navegação, hovers de botões primários, bordas de botões secundários, " "hovers de botões de menu móvel, hovers de tags e bordas de tags secundárias." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2744 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2770 msgid "" "Used for most of the content and as default chapter font. Default \"Open " "Sans\"." @@ -12756,7 +12850,7 @@ msgstr "" "entradas, caixas de informações, comentários, citações em bloco, faixas de " "tabela, blocos de código, elementos <kbd> e barras de rolagem." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2766 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2792 msgid "" "Used for small cards, tags, alongside icons, and in meta rows. Default " "\"Lato\"." @@ -12826,11 +12920,11 @@ msgstr "" "qualquer botão secundário, bordas de tags secundárias e de aviso, hovers de " "subitens de navegação, hovers de números de paginação e o menu móvel padrão." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2964 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2990 msgid "Used for the card content. Defaults to secondary font." msgstr "Usado para o conteúdo do cartão. O padrão é a fonte secundária." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2942 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2968 msgid "Used for the card titles. Defaults to heading font." msgstr "Usado para os títulos dos cartões. O padrão é a fonte do título." @@ -12850,12 +12944,12 @@ msgstr "" "Usado para o rodapé isolado, a interface TTS, os espaços reservados para " "imagens e o banner de consentimento." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2832 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2858 msgid "Used for the items in the navigation bar. Defaults to primary font." msgstr "" "Usada para os itens na barra de navegação. O padrão é a fonte primária." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2986 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:3012 msgid "Used for the links in card lists. Defaults to secondary font." msgstr "" "Usada para os links nas listas de cartões. O padrão é a fonte secundária." @@ -12876,11 +12970,11 @@ msgstr "" "Usado na página, no menu móvel deslizante, nos recortes de senha e nos " "divisores de subitens de navegação." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2810 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2836 msgid "Used for the site title and tagline. Defaults to heading font." msgstr "Usado para o título e o slogan do site. O padrão é a fonte do título." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2788 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2814 msgid "" "Used for the site title plus articles, chapters, and cards. Default \"Open " "Sans\"." @@ -12898,30 +12992,30 @@ msgstr "" msgid "Used for the site." msgstr "Usado para o site." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2876 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2902 msgid "Used for the title on chapter pages. Defaults to heading font." msgstr "" "Usado para o título nas páginas de capítulo. O padrão é a fonte do título." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2854 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2880 msgid "Used for the title on story pages. Defaults to heading font." msgstr "" "Usado para o título nas páginas de história. O padrão é a fonte do título." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2898 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2924 msgid "Used for the title row in chapter lists. Defaults to primary font." msgstr "" "Usado para a linha de título em listas de capítulos. O padrão é a fonte " "primária." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:3071 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:3097 msgid "" "Used in rich snippets. Don’t forget to purge all SEO schemas after updating." msgstr "" "Usado em rich snippets. Não se esqueça de limpar todos os esquemas de SEO " "após a atualização." -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3176 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3142 msgid "Used where the image is wider than high." msgstr "Usado quando a imagem é mais larga do que alta." @@ -12937,20 +13031,21 @@ msgstr "Agente do usuário" msgid "User did not pass validation." msgstr "O usuário não passou na validação." -#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:206 +#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:218 msgid "User Flags:" msgstr "Sinalizadores de usuário:" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:914 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:996 msgid "User ID" msgstr "ID do usuário" #. Name of the template -#: user-profile.php:2 user-profile.php:47 partials/_icon-menu.php:47 +#: user-profile.php:2 user-profile.php:47 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:2306 msgid "User Profile" msgstr "Perfil do usuário" -#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:139 +#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:151 msgid "User Reports:" msgstr "Denúncias do usuários:" @@ -12968,7 +13063,7 @@ msgctxt "Username profile label with user ID." msgid "Username (ID: %s)" msgstr "Nome de usuário (ID: %s)" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1140 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1161 msgid "" "Users registered with an external account normally get the username of said " "account, with suffix if necessary. But some providers use real names, such " @@ -12991,11 +13086,11 @@ msgstr "Versão %s" msgid "Version (Total)" msgstr "Versão (Total)" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2096 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2122 msgid "Vertical Spacing - Maximum" msgstr "Espaçamento vertical - máximo" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2070 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2096 msgid "Vertical Spacing - Minimum" msgstr "Espaçamento vertical - mínimo" @@ -13036,21 +13131,21 @@ msgctxt "Volume for text-to-speech voice." msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2693 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2665 msgid "Warning note shown above chapters." msgstr "Nota de advertência mostrada acima dos capítulos." -#: includes/functions/_utility.php:1889 -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2692 +#: includes/functions/_utility.php:1933 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2664 msgid "Warning Notes" msgstr "Notas de advertência" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2683 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2655 msgid "Warning shown in chapter lists." msgstr "Aviso mostrado nas listas de capítulos." #: partials/_consent-banner.php:24 -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1354 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1368 #: includes/functions/settings/_settings_page_phrases.php:94 msgid "" "We use cookies to enhance your browsing experience, serve personalized " @@ -13074,15 +13169,15 @@ msgstr "Site em manutenção planejada. Volte a acessá-lo mais tarde." msgid "When you have multiple publishing authors." msgstr "Quando você tem vários autores de publicações." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:300 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:311 msgid "Whenever you change the chapter story and save." msgstr "Sempre que você alterar a história do capítulo e salvar." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1513 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1539 msgid "Width of the sidebar in pixels. Default 256." msgstr "Largura da barra lateral em pixels. Padrão: 256." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:651 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:672 #: includes/functions/settings/_settings_page_setup.php:77 msgid "" "With this feature enabled, clicking on images in the page content will open " @@ -13093,7 +13188,7 @@ msgstr "" "janela pop-up de sobreposição. Isso bloqueia parte do conteúdo e escurece e " "desativa o plano de fundo para apresentar a imagem com mais destaque." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:678 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:699 #: includes/functions/settings/_settings_page_setup.php:89 msgid "" "With this feature enabled, logged-in users can \"follow\" a story to receive " @@ -13107,7 +13202,7 @@ msgstr "" "se você hospedar muitas histórias em andamento. Caso contrário, talvez você " "queira economizar recursos do servidor mantendo-o desativado." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:701 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:722 #: includes/functions/settings/_settings_page_setup.php:101 msgid "" "With this feature enabled, logged-in users can mark chapters and stories as " @@ -13120,7 +13215,7 @@ msgstr "" "Esse recurso é mais útil se você hospedar muitas histórias. Caso contrário, " "talvez você queira economizar recursos do servidor mantendo-o desativado." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:690 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:711 #: includes/functions/settings/_settings_page_setup.php:95 msgid "" "With this feature enabled, logged-in users can set reminders for stories to " @@ -13134,7 +13229,7 @@ msgstr "" "histórias. Caso contrário, talvez você queira economizar recursos do " "servidor mantendo-o desativado." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:736 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:757 #, php-format msgid "" "With this feature enabled, the editor displays a meta box where you can " @@ -13164,7 +13259,7 @@ msgstr "" "entre navegadores e dispositivos, embora não seja necessária uma conta para " "a funcionalidade básica." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:713 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:734 #: includes/functions/settings/_settings_page_setup.php:107 msgid "" "With this feature enabled, users can leave color-coded suggestions for " @@ -13184,14 +13279,14 @@ msgctxt "Word count caption in statistics." msgid "Words" msgstr "Palavras" -#: includes/functions/_helpers-templates.php:1415 -#: includes/functions/_helpers-templates.php:1423 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:1416 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:1424 #, php-format msgctxt "Word count in chapter list." msgid "%s Words" msgstr "%s Palavras" -#: partials/_latest-updates-list.php:280 partials/_latest-chapters-list.php:263 +#: partials/_latest-updates-list.php:284 partials/_latest-chapters-list.php:263 #: partials/_latest-stories-list.php:242 #, php-format msgctxt "Word count in Latest * shortcode (type: list)." @@ -13204,7 +13299,7 @@ msgstr "%s Palavras" msgid "Words" msgstr "Palavras" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1131 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1143 msgid "Words per minute" msgstr "Palavras por minuto" @@ -13212,7 +13307,7 @@ msgstr "Palavras por minuto" msgid "WP Debug Log" msgstr "WP Debug Log" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1396 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1417 msgid "" "XML-RPC allows remote applications to interact with your site but can be a " "security risk, enabling brute-force and DDoS attacks. This is why it is " @@ -13268,7 +13363,7 @@ msgstr "" "No momento, você está inscrito no %1$s %2$s. Você receberá " "uma notificação por e-mail para cada resposta direta." -#: includes/functions/_setup-roles.php:1363 +#: includes/functions/_setup-roles.php:1369 msgid "You are not allowed to upload files of this type." msgstr "Você não tem permissão para carregar arquivos desse tipo." @@ -13282,16 +13377,16 @@ msgid "You can change your password in your WordPress profile." msgstr "Você pode alterar sua senha em seu perfil do WordPress." #: partials/account/_danger-zone.php:39 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2088 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2152 msgid "" -"You can delete your account and associated data with it. Submitted " -"content such as comments will remain under the “Deleted User” name " -"unless you clear that prior. Be aware that once you delete your " -"account, there is no going back." +"You can delete your account and associated user data with it. Submitted " +"content such as comments and posts will remain under the “Deleted " +"User” name unless you remove them prior. Be aware that once you " +"delete your account, there is no going back." msgstr "" -"Você pode excluir sua conta e os dados associados a ela. O conteúdo " -"enviado, como os comentários, permanecerá com o nome \"Usuário excluído\", a " -"menos que você limpe isso previamente. Lembre-se de que, depois de " +"Você pode apagar sua conta e os dados associados a ela. O conteúdo " +"enviado, como os comentários, permanecerá com o nome \"Usuário Excluído\", a " +"menos que você os remova previamente. Lembre-se de que, depois de " "excluir sua conta, não há como voltar atrás." #: includes/functions/settings/_settings_page_setup.php:53 @@ -13357,7 +13452,7 @@ msgstr "" msgid "You can still use the [More] block for shortened previews." msgstr "Você ainda pode usar o bloco [More] para visualizações reduzidas." -#: includes/functions/hooks/_chapter_hooks.php:636 +#: includes/functions/hooks/_chapter_hooks.php:656 msgid "You can support the author on" msgstr "Você pode apoiar o autor em" @@ -13369,7 +13464,7 @@ msgstr "" "Você pode alternar recursos e estilos selecionados por dispositivo/navegador " "para aumentar o desempenho. Algumas opções podem não estar disponíveis." -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2610 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2582 #, php-format msgid "" "You can use all free Font Awesomegratuitos
Font Awesome." -#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:140 +#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:163 #, php-format msgid "You cannot post more than %s links." msgstr "Você não pode publicar mais do que %s links." -#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:200 -#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:202 +#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:228 +#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:230 #: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:361 msgid "You cannot reply to comments marked as offensive." msgstr "Você não pode responder a comentários marcados como ofensivos." -#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:191 -#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:193 +#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:219 +#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:221 msgid "You cannot reply to deleted comments." msgstr "Não é possível responder a comentários excluídos." @@ -13442,7 +13537,7 @@ msgstr "" "melhor limitar ou desativá-las adicionando %s ao seu wp-config." "php. Isso não limpará as revisões já armazenadas; use um plug-in para isso." -#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:184 +#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:212 #: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:279 msgid "You did not accept the privacy policy." msgstr "Você não aceitou a política de privacidade." @@ -13460,7 +13555,7 @@ msgstr "" "Você tem %1$s %2$s marcado para ser lido mais tarde. Última " "modificação em %3$s." -#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:661 +#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:673 msgid "" "You have already reported this comment. Click the flag again to retract the " "report." @@ -13486,7 +13581,7 @@ msgstr "" "Você marcou %1$s %2$s como concluído e %3$s %4$s como lido. Última modificação em %5$s." -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1894 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1958 msgid "You have no published pages yet." msgstr "Você publicou nenhuma página." @@ -13534,7 +13629,7 @@ msgstr "" "levar a problemas de segurança, navegadores que se recusam a acessar a " "página e scripts necessários que não são carregados." -#: includes/functions/_setup-theme.php:1891 +#: includes/functions/_setup-theme.php:1965 msgid "" "Your account has been successfully linked. Hint: You can " "change your display name in your profile and link additional accounts." @@ -13548,7 +13643,7 @@ msgstr "" "Seu apelido será exibido em vez de seu nome de usuário. Não é exclusivo!" #: partials/account/_oauth.php:47 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1117 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1199 msgid "" "Your profile can be linked to one or more external accounts, such as Discord " "or Google. You may add or remove these accounts at your own volition, but be " @@ -13560,7 +13655,7 @@ msgstr "" "nenhum meio de acesso." #: partials/account/_profile.php:69 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:949 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1031 msgid "Your unique hash. Used to distinguish commenters." msgstr "Seu hash exclusivo. Usado para distinguir os comentaristas." @@ -13568,22 +13663,72 @@ msgstr "Seu hash exclusivo. Usado para distinguir os comentaristas." msgid "Your unique name in the system. Cannot be changed." msgstr "Seu nome exclusivo no sistema. Não pode ser alterado." -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3268 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3234 msgid "— Story —" msgstr "— História —" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3298 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3264 msgid "— Tier —" msgstr "— Nível —" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2666 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2638 msgid "— Unset —" msgstr "— Não definido —" -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1537 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1406 msgid "← Back to tools" msgstr "← Voltar para ferramentas" +#~ msgid "" +#~ "Repair or migrate legacy data. Regardless of planning " +#~ "and efforts, there can always be updates with changes so drastic that it " +#~ "may cause older databases to become invalid or outright broken. These " +#~ "actions attempt to fix such issues." +#~ msgstr "" +#~ "Reparar ou migrar dados legados. Independentemente do " +#~ "planejamento e dos esforços, sempre pode haver atualizações com " +#~ "alterações tão drásticas que podem fazer com que os bancos de dados mais " +#~ "antigos se tornem inválidos ou totalmente quebrados. Essas ações tentam " +#~ "corrigir esses problemas." + +#~ msgid "Appending Preview" +#~ msgstr "Anexando a visualização" + +#~ msgid "Fix Chapters" +#~ msgstr "Corrigir capítulos" + +#~ msgid "Fix Collections" +#~ msgstr "Corrigir coleções" + +#~ msgid "Fix Posts" +#~ msgstr "Corrigir postagens" + +#~ msgid "Fix Recommendations" +#~ msgstr "Recomendações de correção" + +#~ msgid "Fix Stories" +#~ msgstr "Consertar histórias" + +#~ msgid "Fix Users" +#~ msgstr "Corrigir usuários" + +#~ msgid "" +#~ "Height of the logo in pixel, which will be limited by the header height. " +#~ "Default 210. Further adjustments require custom CSS." +#~ msgstr "" +#~ "Altura do logotipo em pixels, que será limitada pela altura do cabeçalho. " +#~ "Padrão 210. Outros ajustes exigem CSS personalizado." + +#~ msgid "Logo Height" +#~ msgstr "Altura do logotipo" + +#~ msgctxt "Relationship item label." +#~ msgid "?" +#~ msgstr "?" + +#~ msgid "This function does currently not cover any issues." +#~ msgstr "Atualmente, essa função não cobre nenhum problema." + #~ msgid "" #~ "Changes the permalinks of chapters to include the story. This allows for " #~ "more readable and descriptive URLs. Chapter slugs are still kept globally "