Merge pull request #62 from FxxMorgan/main

Update translations in es_CL.po and correct formatting errors in links
This commit is contained in:
Tetrakern 2024-12-01 00:24:23 +01:00 committed by GitHub
commit e79b0e9e96
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
2 changed files with 17 additions and 17 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Fictioneer\n" "Project-Id-Version: Fictioneer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 20:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-21 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-05 14:07-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-29 19:32-0300\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Português do Brasil\n" "Language-Team: Português do Brasil\n"
"Language: es_CL\n" "Language: es_CL\n"
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Domain: fictioneer\n" "X-Domain: fictioneer\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n"
"X-Language: pt_BR\n" "X-Language: pt_BR\n"
"X-Loco-Version: 2.6.11; wp-6.6.1\n" "X-Loco-Version: 2.6.11; wp-6.6.1\n"
"X-Source-Language: C\n" "X-Source-Language: C\n"
@ -664,7 +664,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<strong>Agregar una colección predefinida de géneros y subgéneros de %1$s</" "<strong>Agregar una colección predefinida de géneros y subgéneros de %1$s</"
"strong> a la lista (inglés) o actualizar una lista existente, tomada del <a " "strong> a la lista (inglés) o actualizar una lista existente, tomada del <a "
"href=“%2$s” target=“_blank”>Proyecto de Taxonomía de Fictioneer</a>." "href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Proyecto de Taxonomía de Fictioneer</a>."
#: includes/functions/settings/_settings_page_tools.php:152 #: includes/functions/settings/_settings_page_tools.php:152
#, php-format #, php-format
@ -674,8 +674,8 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">Fictioneer Taxonomy Project</a>." "target=\"_blank\">Fictioneer Taxonomy Project</a>."
msgstr "" msgstr ""
"<strong>Agregar una colección predefinida de etiquetas %1$s</strong> a la lista " "<strong>Agregar una colección predefinida de etiquetas %1$s</strong> a la lista "
"(inglés) o actualizar una lista existente, tomada del <a href=“%2$s” " "(inglés) o actualizar una lista existente, tomada del <a href=\"%2$s\" "
"target=“_blank”>Proyecto de Taxonomía Fictioneer</a>." "target=\"_blank\"> Proyecto de Taxonomía Fictioneer</a>."
#: includes/functions/settings/_settings_page_tools.php:254 #: includes/functions/settings/_settings_page_tools.php:254
msgid "" msgid ""
@ -732,8 +732,8 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">download</a> and install the latest version at your next " "target=\"_blank\">download</a> and install the latest version at your next "
"convenience." "convenience."
msgstr "" msgstr ""
"<strong>Fictioneer %1$s</strong> esta disponible, Por favor <a href=“%2$s” " "<strong>Fictioneer %1$s</strong> Esta disponible. porfa <a href=\"%2$s\" "
"target=“_blank”>Descarga</a> e instala la siguiente versión cuando puedas." "target=\"_blank\">descarga</a> e instala la ultima versión cuando puedas."
#: includes/functions/_setup-admin.php:254 #: includes/functions/_setup-admin.php:254
#, php-format #, php-format
@ -742,8 +742,8 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">download</a> and install the latest version at your next " "target=\"_blank\">download</a> and install the latest version at your next "
"convenience.%3$s" "convenience.%3$s"
msgstr "" msgstr ""
"<strong>Fictioneer %1$s</strong> esta disponible. por favor <a href=“%2$s” " "<strong>Fictioneer %1$s</strong> Esta disponible. porfa <a href=\"%2$s\" "
"target=“_blank”>descarga</a> e instala la siguiente versión.%3$s" "target=\"_blank\">descarga</a> e instala la ultima versión cuando puedas.%3$s"
#: includes/functions/settings/_settings_page_tools.php:41 #: includes/functions/settings/_settings_page_tools.php:41
msgid "" msgid ""
@ -1009,11 +1009,11 @@ msgstr "Agregar “%s” rol."
#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:588 #: includes/functions/settings/_settings_actions.php:588
msgid "Added default genres." msgid "Added default genres."
msgstr "Agregar géneros predeterminados" msgstr "Agregar géneros predeterminados."
#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:624 #: includes/functions/settings/_settings_actions.php:624
msgid "Added default tags." msgid "Added default tags."
msgstr "agregar tags predeterminados" msgstr "agregar tags predeterminados."
#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1467 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1467
msgid "Additional options you most likely do not need." msgid "Additional options you most likely do not need."
@ -2036,7 +2036,7 @@ msgid ""
"content or excessive size. You can alternatively upload manually created ebooks " "content or excessive size. You can alternatively upload manually created ebooks "
"as well." "as well."
msgstr "" msgstr ""
"ePUBs generados automáticamente. Pueden tardar un poco y fallar por contenido " "ePUBs generados automáticamente, Pueden tardar un poco y fallar por contenido "
"no conforme o tamaño excesivo. También puede cargar libros electrónicos creados " "no conforme o tamaño excesivo. También puede cargar libros electrónicos creados "
"manualmente." "manualmente."
@ -2089,7 +2089,7 @@ msgstr "Color de fondo del distintivo de comentario del moderador."
#: includes/functions/_customizer-settings.php:537 #: includes/functions/_customizer-settings.php:537
#: includes/functions/_customizer-settings.php:968 #: includes/functions/_customizer-settings.php:968
msgid "Background color of the override comment badge." msgid "Background color of the override comment badge."
msgstr "Color de fondo de la insignia de la sobre escritura del comentario" msgstr "Color de fondo de la insignia de la sobre escritura del comentario."
#: includes/functions/_customizer-settings.php:533 #: includes/functions/_customizer-settings.php:533
#: includes/functions/_customizer-settings.php:964 #: includes/functions/_customizer-settings.php:964
@ -7781,8 +7781,8 @@ msgid ""
"whitespaces. Format: \"Link Name | https://www.address.abc\" (without quotes)." "whitespaces. Format: \"Link Name | https://www.address.abc\" (without quotes)."
msgstr "" msgstr ""
"Enlace al Patreon del autor, Ko-Fi, etc. Un enlace por línea y cuidado con los " "Enlace al Patreon del autor, Ko-Fi, etc. Un enlace por línea y cuidado con los "
"espacios en blanco. Formato: \"Nombre del enlace | https://www.address." "espacios en blanco. Formato: \"Nombre del enlace | https://www.address.abc\" "
"abc\" (sin comillas)." "(sin comillas)."
#: partials/_icon-menu.php:50 #: partials/_icon-menu.php:50
msgid "Link to user profile" msgid "Link to user profile"
@ -9627,7 +9627,7 @@ msgstr "Purgar cachés de temas."
#: includes/functions/settings/_settings_page_seo.php:151 #: includes/functions/settings/_settings_page_seo.php:151
msgid "Purging…" msgid "Purging…"
msgstr "Purgar..." msgstr "Purgando..."
#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:916 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:916
msgid "Quick buttons to wrap text selection in BBCodes." msgid "Quick buttons to wrap text selection in BBCodes."
@ -10164,7 +10164,7 @@ msgstr "Se han actualizado las funciones de los roles."
#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:129 #: includes/functions/settings/_settings_actions.php:129
msgid "Role removed." msgid "Role removed."
msgstr "rol eliminado." msgstr "Rol eliminado."
#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:127 #: includes/functions/settings/_settings_actions.php:127
msgid "Role renamed." msgid "Role renamed."