diff --git a/languages/pt_BR.mo b/languages/pt_BR.mo index 760e00fc..ff2e525c 100644 Binary files a/languages/pt_BR.mo and b/languages/pt_BR.mo differ diff --git a/languages/pt_BR.po b/languages/pt_BR.po index b6d4b57d..fe284ca8 100644 --- a/languages/pt_BR.po +++ b/languages/pt_BR.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Fictioneer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-28 15:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-01 13:20-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-12 15:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-12 20:31-0300\n" "Last-Translator: Cochise César \n" "Language-Team: Português do Brasil\n" "Language: pt_BR\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Domain: fictioneer\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" "X-Language: pt_BR\n" "X-Loco-Version: 2.6.11; wp-6.6.1\n" "X-Source-Language: C\n" @@ -23,13 +23,13 @@ msgctxt " As in hide sensitive content by clicking here." msgid "by clicking here" msgstr "clicando aqui" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1197 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1203 msgid " Google Fonts links" msgstr " Links do Google Fontes" -#: includes/functions/_module-forms.php:188 -#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:320 -#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:511 +#: includes/functions/_module-forms.php:186 +#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:314 +#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:503 msgid "\"." msgstr "\"." @@ -45,7 +45,7 @@ msgid_plural "%s Comments" msgstr[0] "%s Comentário" msgstr[1] "%s Comentários" -#: includes/functions/users/_user-ajax.php:235 +#: includes/functions/users/_user-ajax.php:240 #, php-format msgid "%s comments have been cleared." msgstr "%s comentários foram apagados." @@ -75,12 +75,12 @@ msgstr[1] "%s dias" msgid "%s deleted." msgstr "%s excluído." -#: includes/functions/users/_user-ajax.php:284 +#: includes/functions/users/_user-ajax.php:287 #, php-format msgid "%s disconnected" msgstr "%s desconectado" -#: rss-rss-main.php:56 +#: rss-rss-main.php:59 #, php-format msgid "%s Feed" msgstr "%s Feed" @@ -128,11 +128,11 @@ msgid "%s superfluous or orphaned rows have been deleted." msgstr "%s linhas supérfluas ou órfãs excluídas." #: partials/_card-recommendation.php:75 partials/_card-recommendation.php:102 -#: partials/_card-story.php:142 partials/_card-page.php:42 +#: partials/_card-story.php:144 partials/_card-page.php:42 #: partials/_card-page.php:69 partials/_card-collection.php:96 #: partials/_card-collection.php:126 partials/_card-post.php:43 -#: partials/_card-post.php:70 partials/_card-chapter.php:149 -#: partials/_card-chapter.php:159 +#: partials/_card-post.php:70 partials/_card-chapter.php:152 +#: partials/_card-chapter.php:162 #, php-format msgid "%s Thumbnail" msgstr "%s Miniatura" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "404" msgid "404 page • Add content to your 404 page, make it useful!" msgstr "Página 404 • Adicione conteúdo à sua página 404, torne-a útil!" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1158 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1164 msgid "404 page assignment" msgstr "Atribuição da página 404" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "MU-Plugin" #: partials/account/_oauth.php:55 msgid "Patreon: Data expired. Log in with Patreon again to refresh." msgstr "" -"Patreon: Os dados expiraram. Faça login no Patreon novamente para " +"Patreon: Os dados expiraram. entre no Patreon novamente para " "atualizar." #: includes/functions/_helpers-templates.php:1455 @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "O diretório %s não pôde ser encontrado ou criado." msgid "%s directory permissions are not 755." msgstr "As permissões do diretório %s não são 755." -#: includes/functions/comments/_comments_form.php:175 +#: includes/functions/comments/_comments_form.php:223 msgid "" "
Heads " "up! Your comment will be invisible to other guests and subscribers " @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" "tolerância. Mas se você enviar um endereço de e-mail e ativar o ícone de " "sino, receberá respostas até que as cancele.
" -#: includes/functions/comments/_comments_form.php:177 +#: includes/functions/comments/_comments_form.php:225 msgid "" "
Heads " "up! Your comment will be invisible to other guests and subscribers " @@ -278,16 +278,16 @@ msgstr "" "de dados e nenhum dano pode ser causado dessa forma; isso serve apenas para " "que você saiba que alguém tentou.

" -#: partials/_modal-login.php:30 +#: partials/_modal-login.php:29 #: includes/functions/settings/_settings_page_phrases.php:72 msgid "" "

Log in with a social media account to set up a profile. You can change " "your nickname later.

" msgstr "" -"

Faça login com uma conta de mídia social para configurar um perfil. Você " -"pode alterar seu apelido mais tarde.

" +"

Entre com uma conta de mídia social para configurar um perfil. Você pode " +"alterar seu apelido mais tarde.

" -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1525 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1524 #, php-format msgid "" "

No associated published chapters found.

Não foram encontrados capítulos publicados associados.

%s

" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1550 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1564 msgid "" "

Rendering of the site begins while the HTML document is still being " "parsed, from top to bottom. This can cause the layout to flicker and shift " @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "" "segundo depois. No entanto, se o script for bloqueado, o site permanecerá " "invisível. No entanto, isso é extremamente improvável.

" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1528 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1542 msgid "" "

When you save in the editor, the theme runs many actions to update " "everything related — stories, lists, shortcodes, caches, and so forth. Due " @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "" "p>

No entanto, a ativação desse recurso não garante que alguém o utilizará " "imediatamente. Isso apenas oferece a possibilidade.

" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1402 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1416 msgid "" "

With this feature enabled, the HTML of the last rendered story cards is " "cached in the database, mitigating the slowdown caused by their complex " @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "" "cache (o padrão é 40). Esteja ciente de que aumentar esse número resultará " "em maior consumo de RAM.

" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1388 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1402 msgid "" "

With this feature enabled, the theme caches parts of the page that never " "change as static HTML files, pulling them up on subsequent requests to save " @@ -419,8 +419,8 @@ msgstr "" "podem acessar publicações protegidas sem a senha. Basta atribuir os níveis " "ou um limite de arrecadação, por publicação ou globalmente.

Requer um " "aplicativo OAuth 2.0 com o Patreon. Os usuários mantêm seu acesso por uma " -"semana, por padrão, após a qual precisam fazer login novamente para " -"atualizar os dados de associação.

" +"semana, por padrão, após a qual precisam entrar novamente para atualizar os " +"dados de associação.

" #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:819 #, php-format @@ -478,17 +478,17 @@ msgid "" "Settings > Permalinks when you toggle this setting to avoid " "404s.

" msgstr "" -"

Com esse recurso ativado, os usuários podem ignorar o formulário de login " -"padrão e se autenticar com uma conta externa, como Discord ou Google. Esse " -"método é rápido, seguro, conveniente e habilita outros recursos, como o " -"portão do Patreon. Os usuários ainda podem alterar o endereço de e-mail e o " -"apelido em seu perfil posteriormente

Você precisa configurar um aplicativo com os provedores escolhidos, " -"o que normalmente é fácil. Lembre-se de limpar sua estrutura de permalink " -"salvando Configurações > Permalinks ao alternar essa " -"configuração para evitar 404s.

" +"

Com esse recurso ativado, os usuários podem ignorar o formulário de " +"entrada padrão e se autenticar com uma conta externa, como Discord ou " +"Google. Esse método é rápido, seguro, conveniente e habilita outros " +"recursos, como o portão do Patreon. Os usuários ainda podem alterar o " +"endereço de e-mail e o apelido em seu perfil posteriormente

Você " +"precisa configurar um aplicativo com os " +"provedores escolhidos, o que normalmente é fácil. Lembre-se de limpar sua " +"estrutura de permalink salvando Configurações > Permalinks " +"ao alternar essa configuração para evitar 404s.

" -#: includes/functions/_utility.php:2089 +#: includes/functions/_utility.php:2091 msgid "" "Previous" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "" "Anterior" -#: includes/functions/_utility.php:2086 +#: includes/functions/_utility.php:2088 msgid "" "Next" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr[1] "" "%1$s Resultados com o alerta " "\"%2$s\" %3$s" -#: includes/functions/hooks/_story_hooks.php:802 +#: includes/functions/hooks/_story_hooks.php:821 #, php-format msgid "%s Comment" msgid_plural "%s Comments" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "" msgid "Limit comments to %s link(s) or less" msgstr "Limite os comentários a %s link(s) ou menos" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1344 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1358 #, php-format msgid "" "Limit file uploads to %s MB or less for user roles with " @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "" msgid "%s file permissions are not 644." msgstr "As permissões de arquivo %s não são 644." -#: partials/_modal-tts-settings.php:32 +#: partials/_modal-tts-settings.php:25 msgid "[Microphone] and [Music and audio]" msgstr "[Microfone] e [Música e áudio]" @@ -855,6 +855,14 @@ msgstr "" "modelo AJAX. O armazenamento em cache privado (por exemplo, um por usuário) " "funcionaria para ambos se você tiver espaço em disco." +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1542 +msgid "" +"Note: Widgets are currently disabled under Fictioneer > " +"General > Performance. You need to enable them first." +msgstr "" +"Nota: Os widgets estão desativados em Fictioneer > Geral > " +"Performance. Você precisa ativá-los primeiro." + #: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2693 msgid "" "Note: You are a co-author of the selected story, but only " @@ -868,10 +876,10 @@ msgid "" "Optimize and clean up the database to boost performance. " "This action removes any superfluous rows added by the theme, such as empty " "or obsolete values. Core, plugin, and custom rows are not affected. While " -"generally considered safe, you should always make a backup before " -"performing database operations." +"generally considered safe, you should always make a " +"backup before performing database operations." msgstr "" "Otimize e limpe o banco de dados para aumentar o desempenho. Essa ação remove todas as linhas supérfluas adicionadas pelo tema, " @@ -937,7 +945,7 @@ msgstr "" "Aviso: A história selecionada pertence a outro autor. Se " "você alterar a seleção, não poderá voltar atrás." -#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:655 +#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:658 #, php-format msgctxt "@mention in comment replies." msgid "@%s" @@ -985,27 +993,27 @@ msgstr "" msgid "Access Denied" msgstr "Acesso Negado" -#: includes/functions/_setup-roles.php:812 -#: includes/functions/_setup-roles.php:942 +#: includes/functions/_setup-roles.php:814 +#: includes/functions/_setup-roles.php:944 #: includes/functions/users/_admin-profile.php:66 msgid "Access denied." msgstr "Acesso negado." -#: includes/functions/_utility.php:2057 +#: includes/functions/_utility.php:2059 msgid "Account" msgstr "Conta" -#: includes/functions/_setup-theme.php:2020 +#: includes/functions/_setup-theme.php:2027 #: includes/functions/users/_admin-profile.php:887 msgid "Account already linked to another profile." msgstr "Conta já ligada a outro perfil." #: partials/account/_oauth.php:45 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2084 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2085 msgid "Account Bindings" msgstr "Ligações da Conta" -#: includes/functions/_setup-theme.php:2022 +#: includes/functions/_setup-theme.php:2029 msgid "Account has been successfully linked." msgstr "A conta foi vinculada com sucesso." @@ -1014,11 +1022,11 @@ msgid "Account page (Template: User Profile) • Do not cache!" msgstr "" "Página da conta (Modelo: Perfil do usuário) • Não armazenar em cache!" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1151 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1157 msgid "Account page assignment" msgstr "Atribuição de página de conta" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1376 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1390 msgid "Active Known Cache Plugins" msgstr "Plug-ins de cache conhecidos ativos" @@ -1034,12 +1042,12 @@ msgstr "" "Adicione um deslocamento em pixels ao contêiner principal, positivo ou " "negativo. Padrão 0." -#: includes/functions/_setup-theme.php:1959 +#: includes/functions/_setup-theme.php:1969 msgid "Add Chapter" msgstr "Novo Capítulo" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1096 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1303 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1102 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1317 msgid "Add consent wrappers to embedded content" msgstr "Adicionar wrappers de consentimento ao conteúdo incorporado" @@ -1098,7 +1106,7 @@ msgstr "Adicionar nova história" msgid "Add Role" msgstr "Adicionar função" -#: includes/functions/hooks/_chapter_hooks.php:779 +#: includes/functions/hooks/_chapter_hooks.php:782 msgid "Add Suggestion" msgstr "Adicionar sugestão" @@ -1129,7 +1137,7 @@ msgstr "Adição de gêneros padrão." msgid "Added default tags." msgstr "Adicionadas tags padrão." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1637 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1651 msgid "Additional options you most likely do not need." msgstr "Opções adicionais das quais você provavelmente não precisa." @@ -1208,65 +1216,65 @@ msgstr "" msgid "Admin Capabilities (Danger)" msgstr "Recursos administrativos (perigo)" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1804 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1805 #, php-format msgctxt "Admin profile Patreon section." msgid "Active Patron: %s" msgstr "Patrono Ativo: %s" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1797 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1798 #, php-format msgctxt "Admin profile Patreon section." msgid "Data Valid: %s" msgstr "Dados válidos: %s" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1820 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1821 #, php-format msgctxt "Admin profile Patreon section." msgid "Last Charge Date: %s" msgstr "Data da última cobrança: %s" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1827 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1828 #, php-format msgctxt "Admin profile Patreon section." msgid "Last Charge Status: %s" msgstr "Estado da última carga: %s" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1813 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1814 #, php-format msgctxt "Admin profile Patreon section." msgid "Lifetime Support Cents: %s" msgstr "Centavos de apoio vitalício: %s" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1834 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1835 #, php-format msgctxt "Admin profile Patreon section." msgid "Next Charge Date: %s" msgstr "Próxima data de cobrança: %s" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1853 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1854 #, php-format msgctxt "Admin profile Patreon section." msgid "Tier: %s" msgstr "Nível: %s" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1769 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1770 msgctxt "Admin profile Patreon section." msgid "Expired (reauthenticate with Patreon)" msgstr "Expirado (reautenticar com o Patreon)" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1772 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1774 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1773 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1775 msgctxt "Admin profile Patreon section." msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1770 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1771 msgctxt "Admin profile Patreon section." msgid "No" msgstr "Não" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1767 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1768 msgctxt "Admin profile Patreon section." msgid "Yes" msgstr "Sim" @@ -1275,7 +1283,7 @@ msgstr "Sim" msgid "Advanced Capabilities" msgstr "Recursos avançados" -#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:817 +#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:808 msgctxt "Advanced search heading." msgid "Age Rating" msgstr "Classificação Indicativa" @@ -1340,12 +1348,12 @@ msgctxt "Advanced search heading." msgid "Match" msgstr "Buscar por" -#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:907 +#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:898 msgctxt "Advanced search heading." msgid "Max Words" msgstr "Max. Palavras" -#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:876 +#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:867 msgctxt "Advanced search heading." msgid "Min Words" msgstr "Min. Palavras" @@ -1360,7 +1368,7 @@ msgctxt "Advanced search heading." msgid "Sort" msgstr "Classificar" -#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:849 +#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:840 msgctxt "Advanced search heading." msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -1397,64 +1405,64 @@ msgctxt "Advanced search operator." msgid "OR" msgstr "OU" -#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:879 -#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:910 +#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:870 +#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:901 msgctxt "Advanced search option." msgid "1,000 Words" msgstr "1.000 Palavras" -#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:887 -#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:918 +#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:878 +#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:909 msgctxt "Advanced search option." msgid "1,000,000 Words" msgstr "1.000.000 Palavras" -#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:881 -#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:912 +#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:872 +#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:903 msgctxt "Advanced search option." msgid "10,000 Words" msgstr "10.000 Palavras" -#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:884 -#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:915 +#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:875 +#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:906 msgctxt "Advanced search option." msgid "100,000 Words" msgstr "100.000 Palavras" -#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:882 -#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:913 +#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:873 +#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:904 msgctxt "Advanced search option." msgid "25,000 Words" msgstr "25.000 Palavras" -#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:885 -#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:916 +#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:876 +#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:907 msgctxt "Advanced search option." msgid "250,000 Words" msgstr "250.000 Palavras" -#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:880 -#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:911 +#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:871 +#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:902 msgctxt "Advanced search option." msgid "5,000 Words" msgstr "5.000 Palavras" -#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:883 -#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:914 +#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:874 +#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:905 msgctxt "Advanced search option." msgid "50,000 Words" msgstr "50.000 Palavras" -#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:886 -#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:917 +#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:877 +#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:908 msgctxt "Advanced search option." msgid "500,000 Words" msgstr "500.000 Palavras" #: searchform.php:159 searchform.php:214 searchform.php:221 searchform.php:229 #: searchform.php:238 searchform.php:322 -#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:819 -#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:851 +#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:810 +#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:842 msgctxt "Advanced search option." msgid "Any" msgstr "Qualquer" @@ -1489,12 +1497,12 @@ msgctxt "Advanced search option." msgid "Keywords" msgstr "Palavras-Chave" -#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:909 +#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:900 msgctxt "Advanced search option." msgid "Maximum" msgstr "Máximo" -#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:878 +#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:869 msgctxt "Advanced search option." msgid "Minimum" msgstr "Mínimo" @@ -1689,11 +1697,6 @@ msgctxt "Advanced search summary." msgid "Type: %s" msgstr "Tipo: %s" -#: searchform.php:139 -msgctxt "Advanced search toggle." -msgid "Advanced" -msgstr "Avançado" - #: includes/functions/_module-epub.php:810 msgid "Afterword" msgstr "Posfácio" @@ -1712,11 +1715,11 @@ msgctxt "Age confirmation modal button." msgid "Leave" msgstr "Sair" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1170 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1176 msgid "Age confirmation modal content for posts" msgstr "Conteúdo modal de confirmação de idade para postagens" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1169 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1175 msgid "Age confirmation modal content for the site" msgstr "Conteúdo modal de confirmação de idade para o site" @@ -1729,43 +1732,43 @@ msgid "Age Confirmation Modal: Site" msgstr "Modal de confirmação de idade: Site" # Classificação indicativa. A para Adulto. -#: includes/functions/_utility.php:2101 +#: includes/functions/_utility.php:2103 msgctxt "Age rating A for Adult." msgid "A" msgstr "A" -#: includes/functions/_utility.php:2105 +#: includes/functions/_utility.php:2107 msgctxt "Age rating Adult." msgid "Adult" msgstr "Adulto" # Classificação indicativa para Livre -#: includes/functions/_utility.php:2098 +#: includes/functions/_utility.php:2100 msgctxt "Age rating E for Everyone." msgid "E" msgstr "L" -#: includes/functions/_utility.php:2102 +#: includes/functions/_utility.php:2104 msgctxt "Age rating Everyone." msgid "Everyone" msgstr "Livre" -#: includes/functions/_utility.php:2100 +#: includes/functions/_utility.php:2102 msgctxt "Age rating M for Mature." msgid "M" msgstr "M" -#: includes/functions/_utility.php:2104 +#: includes/functions/_utility.php:2106 msgctxt "Age rating Mature." msgid "Mature" msgstr "Maduro" -#: includes/functions/_utility.php:2099 +#: includes/functions/_utility.php:2101 msgctxt "Age rating T for Teen." msgid "T" msgstr "T" -#: includes/functions/_utility.php:2103 +#: includes/functions/_utility.php:2105 msgctxt "Age rating Teen." msgid "Teen" msgstr "Adolescente" @@ -1832,7 +1835,7 @@ msgstr "Todos os fandoms" msgid "All Genres" msgstr "Todos os gêneros" -#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:616 +#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:607 msgid "All Posts" msgstr "Todas as publicações" @@ -1857,12 +1860,12 @@ msgstr "Todas as tags de história foram duplicadas para gêneros." msgid "All unused tags have been removed." msgstr "Todas as tags não utilizadas foram removidas." -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1211 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1526 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1217 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1540 msgid "Allow REST requests to trigger save actions" msgstr "Permitir que as solicitações REST acionem ações de salvamento" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1559 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1560 msgid "" "Allow the user to ignore the password of selected posts. Chapters inherit " "the unlock from the story." @@ -1870,11 +1873,11 @@ msgstr "" "Permitir que o usuário ignore a senha das publicações selecionadas. Os " "capítulos herdam o desbloqueio da história." -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1196 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1202 msgid "Allowed file upload mime types" msgstr "Tipos de mime de upload de arquivo permitidos" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1160 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1166 msgid "Allowed number of links in comment" msgstr "Número permitido de links no comentário" @@ -1882,7 +1885,7 @@ msgstr "Número permitido de links no comentário" msgid "Allows logged-in users to apply custom styles." msgstr "Permitir que usuários logados apliquem estilos personalizados." -#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:520 +#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:518 msgid "Already unsubscribed!" msgstr "Já cancelei minha inscrição!" @@ -1913,7 +1916,7 @@ msgstr "" "Configurações da conta." #: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:258 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1946 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1947 msgid "Always hold comments for moderation" msgstr "Sempre mantenha os comentários para moderação" @@ -1935,28 +1938,28 @@ msgstr "Sempre assine os comentários" msgid "Always use gravatar" msgstr "Sempre use o gravatar" -#: includes/functions/_utility.php:3745 +#: includes/functions/_utility.php:3746 msgid "Anonymous" msgstr "Anônimo" -#: includes/functions/_utility.php:2060 +#: includes/functions/_utility.php:2062 msgid "Anonymous Guest" msgstr "Anônimo Convidado" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1567 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1568 msgid "Any" msgstr "Qualquer" -#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:680 +#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:671 msgid "Any Date" msgstr "Qualquer data" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1131 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1137 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:310 msgid "Append new chapters to story" msgstr "Anexar novos capítulos à história" -#: partials/_modal-suggestions.php:48 +#: partials/_modal-suggestions.php:43 msgid "Append to Comment" msgstr "Anexar ao comentário" @@ -1981,7 +1984,7 @@ msgstr "" msgid "Applied to the story and all chapters." msgstr "Aplicado à história e a todos os capítulos." -#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:474 +#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:393 msgid "Approve" msgstr "Aprovar" @@ -2028,7 +2031,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete all ePUBs?" msgstr "Tem certeza de que deseja excluir todos os ePUBs?" -#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:344 +#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:347 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete your comment? Enter %s to confirm." msgstr "" @@ -2043,7 +2046,7 @@ msgstr "" "Tem certeza de que deseja remover a função %s? Todos os titulares atuais se " "tornarão Subscribers. Digite %s para confirmar." -#: includes/functions/_setup-theme.php:1570 +#: includes/functions/_setup-theme.php:1560 msgid "Are you sure?" msgstr "Tem certeza?" @@ -2095,7 +2098,7 @@ msgid "" "able to log back in once you log out. Enter %s to confirm." msgstr "" "Tem certeza? Observe que, se você desconectar todas as contas, talvez não " -"consiga mais fazer login novamente depois de se desconectar. Digite %s para " +"consiga mais entrar novamente depois de se desconectar. Digite %s para " "confirmar." #: partials/account/_data.php:87 @@ -2115,7 +2118,7 @@ msgstr "" "página que você deseja que seja coberta. Manualmente." #: partials/account/_danger-zone.php:31 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2202 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2203 #, php-format msgid "" "Are you sure? Your account will be irrevocably deleted, although this will " @@ -2128,7 +2131,7 @@ msgstr "" msgid "Assign custom badges (but users can disable them)." msgstr "Atribuir crachás personalizados (mas os usuários podem desativá-los)." -#: author.php:231 +#: author.php:234 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -2146,11 +2149,11 @@ msgstr "Índice de Autores" msgid "Author Index (Advanced)" msgstr "Índice de Autores (avançado)" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2002 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2003 msgid "Author Page" msgstr "Página do autor" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1159 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1165 msgid "Automatic moderation report threshold" msgstr "Limite do relatório de moderação automática" @@ -2160,20 +2163,20 @@ msgid "" "conform content or excessive size. You can alternatively upload manually " "created ebooks as well." msgstr "" -"ePUBs gerados automaticamente. Pode demorar um pouco e falhar devido a " -"conteúdo não conforme ou tamanho excessivo. Como alternativa, você pode " -"carregar ebooks criados manualmente." +"ePUBs gerados automaticamente. Podem demorar um pouco e falhar devido a " +"conteúdo não conforme ou tamanho. Como alternativa, você pode carregar " +"ebooks criados manualmente." #: partials/account/_discussions.php:59 msgid "Avatar capability disabled." msgstr "Recurso de avatar desativado." -#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:787 +#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:794 msgid "Awaiting moderation." msgstr "Aguardando moderação." -#: includes/functions/hooks/_mobile_menu_hooks.php:165 -#: includes/functions/hooks/_mobile_menu_hooks.php:203 +#: includes/functions/hooks/_mobile_menu_hooks.php:164 +#: includes/functions/hooks/_mobile_menu_hooks.php:202 msgid "Back" msgstr "Voltar" @@ -2219,11 +2222,11 @@ msgstr "Cor do plano de fundo do emblema de comentário de substituição." msgid "Background color of the supporter comment badge." msgstr "Cor do plano de fundo do emblema de comentário do apoiador." -#: partials/_modal-site-settings.php:34 +#: partials/_modal-site-settings.php:33 msgid "Background textures" msgstr "Texturas de fundo" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2132 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2133 msgid "Badge Override" msgstr "Substituição de crachá" @@ -2242,7 +2245,7 @@ msgstr "Acento primário básico e cor do link de conteúdo." msgid "Base success and confirmation color." msgstr "Sucesso da base e cor de confirmação." -#: includes/functions/_utility.php:2119 +#: includes/functions/_utility.php:2121 msgctxt "BBCode example." msgid "" "
[quote]… me like my landlord![/quote][quote]… sou como meu senhorio![/quote]
" -#: includes/functions/_utility.php:2122 +#: includes/functions/_utility.php:2124 msgctxt "BBCode example." msgid "" "[del]Delete[/del] your browser history!" @@ -2259,47 +2262,47 @@ msgstr "" "[del]Delete[/del] o histórico do " "navegador!" -#: includes/functions/_utility.php:2116 +#: includes/functions/_utility.php:2118 #, php-format msgctxt "BBCode example." msgid "[img]https://www.agine.this[/img] %s" msgstr "[img]https://www.agine.this[/img] %s" -#: includes/functions/_utility.php:2121 +#: includes/functions/_utility.php:2123 msgctxt "BBCode example." msgid "[ins]Insert[/ins] more bad puns!" msgstr "" "[ins]Insira[/ins] mais trocadilhos " "ruins!" -#: includes/functions/_utility.php:2118 -msgctxt "BBCode example." -msgid "" -"[link=https://www.n.ot]clickbait[/link]." -msgstr "" -"[link=https://www.n.ot]clickbait[/link]." - -#: includes/functions/_utility.php:2117 -msgctxt "BBCode example." -msgid "" -"[link]http://topwebfiction.com[/link]." -msgstr "" -"[link]http://topwebfiction.com[/link]." - #: includes/functions/_utility.php:2120 msgctxt "BBCode example." msgid "" +"[link=https://www.n.ot]clickbait[/link]." +msgstr "" +"[link=https://www.n.ot]clickbait[/link]." + +#: includes/functions/_utility.php:2119 +msgctxt "BBCode example." +msgid "" +"[link]http://topwebfiction.com[/link]." +msgstr "" +"[link]http://topwebfiction.com[/link]." + +#: includes/functions/_utility.php:2122 +msgctxt "BBCode example." +msgid "" "[spoiler]Spanish Inquisition![/spoiler]" msgstr "" "[spoiler]Inquisição Espanhola![/spoiler]" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1538 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1552 msgid "" "Becomes /story/story-slug/chapter-slug[-n]. You must flush your " "permalinks and purge the theme caches." @@ -2321,21 +2324,21 @@ msgctxt "Blog card label." msgid "Page" msgstr "Página" -#: includes/functions/_utility.php:2063 +#: includes/functions/_utility.php:2065 msgctxt "Blog page name, mainly used in breadcrumbs." msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:620 +#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:611 msgid "Blog Posts" msgstr "Publicações do blog" -#: includes/functions/_utility.php:2094 +#: includes/functions/_utility.php:2096 msgctxt "Blog tab of the story." msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: includes/functions/_utility.php:2064 +#: includes/functions/_utility.php:2066 msgid "Bookmark" msgstr "Marcador" @@ -2344,7 +2347,7 @@ msgid "Bookmark paragraphs in chapters. No account needed." msgstr "Marque parágrafos em capítulos. Não é necessário ter uma conta." #. Name of the template -#: singular-bookmarks.php:2 includes/functions/_utility.php:2065 +#: singular-bookmarks.php:2 includes/functions/_utility.php:2067 msgid "Bookmarks" msgstr "Marcadores" @@ -2352,7 +2355,7 @@ msgstr "Marcadores" msgid "Bookmarks could not be cleared." msgstr "Os marcadores não puderam ser apagados." -#: includes/functions/_helpers-templates.php:2385 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:2384 msgid "Bookmarks Page" msgstr "Página de Marcadores" @@ -2360,7 +2363,7 @@ msgstr "Página de Marcadores" msgid "Bookmarks page (Template: Bookmarks)" msgstr "Página de marcadores (Modelo: Marcadores)" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1152 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1158 msgid "Bookmarks page assignment" msgstr "Atribuição de página de marcadores" @@ -2370,7 +2373,7 @@ msgstr "Os marcadores foram apagados com sucesso." #. Name of the template #: singular-bookshelf.php:2 singular-bookshelf.php:107 -#: singular-bookshelf-ajax.php:97 includes/functions/_utility.php:2058 +#: singular-bookshelf-ajax.php:97 includes/functions/_utility.php:2060 msgid "Bookshelf" msgstr "Estante de livros" @@ -2385,7 +2388,7 @@ msgstr "" "Página da estante de livros (Modelo: Estante de livros) • Não armazenar " "em cache!" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1157 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1163 msgid "Bookshelf page assignment" msgstr "Atribuição de página de estante" @@ -2395,7 +2398,7 @@ msgctxt "Bookshelf tab name pattern: {Tab} ({Count})" msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2307 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2317 msgid "" "Border radius of large containers in pixels, such as the main content " "section. Default 4." @@ -2403,7 +2406,7 @@ msgstr "" "Raio da borda de contêineres grandes em pixels, como a seção de conteúdo " "principal. Padrão 4." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2338 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2348 msgid "" "Border radius of small containers in pixels, such as story cards and inputs. " "Default 2." @@ -2411,17 +2414,17 @@ msgstr "" "Raio da borda de pequenos contêineres em pixels, como cartões de história e " "entradas. Padrão 2." -#: includes/functions/hooks/_mobile_menu_hooks.php:97 +#: includes/functions/hooks/_mobile_menu_hooks.php:96 msgid "Brighten" msgstr "Iluminar" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1091 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1154 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1097 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1168 msgid "Bundle CSS files into one" msgstr "Agrupar arquivos CSS em um só" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1092 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1165 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1098 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1179 msgid "Bundle JavaScript files into one" msgstr "Agrupe arquivos JavaScript em um único arquivo" @@ -2451,7 +2454,7 @@ msgstr "" "quiser replicar o layout do site de demonstração, o processo é explicado no " "guia de instalação." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1115 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1129 msgid "" "By default, WordPress adds many tags of dubious utility to the site’s head. " "Not only does this needlessly impact performance, but it may also leave your " @@ -2465,7 +2468,7 @@ msgstr "" "remove o link RSD (para clientes de blog), o wlwmanifest.xml (para o Windows " "Live Writer) e a tag generator (número da versão)." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1387 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1401 msgid "" "Caches parts of the page as static HTML files to speed up loading. Do not " "use this together with a cache plugin." @@ -2473,7 +2476,7 @@ msgstr "" "Armazena em cache partes da página como arquivos HTML estáticos para " "acelerar o carregamento. Não use isso junto com um plug-in de cache." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1399 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1413 msgid "" "Caches the latest %d story cards in the database to speed up loading. May or " "may not work with cache plugins." @@ -2481,7 +2484,7 @@ msgstr "" "Armazena em cache os %d cartões de história mais recentes no banco de dados " "para acelerar o carregamento. Pode ou não funcionar com plug-ins de cache." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1368 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1382 msgid "Caching" msgstr "Cache" @@ -2490,7 +2493,7 @@ msgstr "Cache" msgid "Cancel" msgstr "Cancel" -#: includes/functions/_utility.php:2110 +#: includes/functions/_utility.php:2112 msgctxt "Canceled story status" msgid "Canceled" msgstr "Cancelado" @@ -3170,17 +3173,17 @@ msgctxt "Capability translation" msgid "Upload Restrictions" msgstr "Restrições de Envio" -#: includes/functions/_utility.php:2059 +#: includes/functions/_utility.php:2061 msgctxt "Caption for administrator badge label." msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: includes/functions/_utility.php:2061 +#: includes/functions/_utility.php:2063 msgctxt "Caption for author badge label." msgid "Author" msgstr "Autor" -#: includes/functions/_utility.php:2085 +#: includes/functions/_utility.php:2087 msgctxt "Caption for moderator badge label" msgid "Mod" msgstr "Mod" @@ -3190,63 +3193,63 @@ msgctxt "Caption of the _read_ ribbon." msgid "Read" msgstr "Lido" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:3040 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:3050 msgid "Card Body Font" msgstr "Fonte do corpo do cartão" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2656 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2666 msgid "Card Column Gap Multiplier" msgstr "Multiplicador de lacunas na coluna do cartão" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2596 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2606 msgid "Card Cover Multiplier" msgstr "Multiplicador da capa do cartão" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2716 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2726 msgid "Card Font Size Grow Offset" msgstr "Tamanho da fonte do cartão Grow Offset" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2746 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2756 msgid "Card Font Size Maximum Offset" msgstr "Tamanho da fonte do cartão Deslocamento máximo" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2686 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2696 msgid "Card Font Size Minimum Offset" msgstr "Tamanho da fonte do cartão Deslocamento mínimo" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2512 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2522 msgid "Card Footer Style" msgstr "Estilo do rodapé do cartão" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2456 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2466 msgid "Card Frame" msgstr "Moldura do cartão" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2484 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2494 msgid "Card Image Style" msgstr "Estilo da imagem do cartão" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:3062 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:3072 msgid "Card List Link Font" msgstr "Fonte do link da lista de cartões" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2626 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2636 msgid "Card Row Gap Multiplier" msgstr "Multiplicador de lacunas de fileiras de cartões" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2545 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2555 msgid "Card Shadow" msgstr "Sombra da carta" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:3018 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:3028 msgid "Card Title Font" msgstr "Fonte do título do cartão" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2567 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2577 msgid "Card Width" msgstr "Largura do cartão" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2424 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2434 msgid "Cards" msgstr "Cartões" @@ -3254,7 +3257,7 @@ msgstr "Cartões" msgid "Change Default Cover" msgstr "Alterar a capa padrão" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:3159 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:3169 msgid "Change Open Graph image" msgstr "Alterar imagem do Open Graph" @@ -3272,15 +3275,15 @@ msgstr "" "Os endereços de e-mail alterados não se tornarão ativos até que sejam " "confirmados." -#: partials/_modal-chapter-changelog.php:31 +#: partials/_modal-chapter-changelog.php:30 msgid "Changelog" msgstr "Registro de alterações" #: includes/functions/_setup-types-and-terms.php:186 #: includes/functions/_setup-types-and-terms.php:212 -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1458 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1457 #: includes/functions/hooks/_story_hooks.php:310 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1571 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1572 msgid "Chapter" msgstr "Capítulo" @@ -3356,7 +3359,7 @@ msgstr "Aviso: %s" msgid "Chapter Attributes" msgstr "Atributos do capítulo" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2996 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:3006 msgid "Chapter Body Font" msgstr "Fonte do corpo do capítulo" @@ -3364,7 +3367,7 @@ msgstr "Fonte do corpo do capítulo" msgid "Chapter Capabilities" msgstr "Recursos do capítulo" -#: partials/_card-chapter.php:108 +#: partials/_card-chapter.php:111 msgctxt "Chapter card label." msgid "Chapter" msgstr "Capítulo" @@ -3374,8 +3377,8 @@ msgctxt "Chapter card/list title meta field label." msgid "Card/List Title" msgstr "Título do Cartão/Lista" -#: includes/functions/_setup-shortcodes.php:1337 -#: includes/functions/hooks/_story_hooks.php:674 +#: includes/functions/_setup-shortcodes.php:1345 +#: includes/functions/hooks/_story_hooks.php:690 #, php-format msgid "Chapter checkmark for %s." msgstr "Marca de verificação do capítulo para %s." @@ -3393,57 +3396,57 @@ msgstr "Imagem da capa do capítulo" msgid "Chapter Data" msgstr "Dados do capítulo" -#: includes/functions/_utility.php:2547 +#: includes/functions/_utility.php:2548 msgctxt "Chapter font color name." msgid "Baseline" msgstr "Básico" -#: includes/functions/_utility.php:2556 +#: includes/functions/_utility.php:2557 msgctxt "Chapter font color name." msgid "Black" msgstr "Preto" -#: includes/functions/_utility.php:2555 +#: includes/functions/_utility.php:2556 msgctxt "Chapter font color name." msgid "Gray" msgstr "Cinza" -#: includes/functions/_utility.php:2551 +#: includes/functions/_utility.php:2552 msgctxt "Chapter font color name." msgid "High" msgstr "Alta" -#: includes/functions/_utility.php:2552 +#: includes/functions/_utility.php:2553 msgctxt "Chapter font color name." msgid "Higher" msgstr "Mais Alto" -#: includes/functions/_utility.php:2553 +#: includes/functions/_utility.php:2554 msgctxt "Chapter font color name." msgid "Highest" msgstr "Ainda Mais Alto" -#: includes/functions/_utility.php:2548 +#: includes/functions/_utility.php:2549 msgctxt "Chapter font color name." msgid "Low" msgstr "Baixo" -#: includes/functions/_utility.php:2549 +#: includes/functions/_utility.php:2550 msgctxt "Chapter font color name." msgid "Lower" msgstr "Mais Baixo" -#: includes/functions/_utility.php:2550 +#: includes/functions/_utility.php:2551 msgctxt "Chapter font color name." msgid "Lowest" msgstr "Ainda Mais Baixo" -#: includes/functions/_utility.php:2546 +#: includes/functions/_utility.php:2547 msgctxt "Chapter font color name." msgid "Tinted" msgstr "Colorido" -#: includes/functions/_utility.php:2554 +#: includes/functions/_utility.php:2555 msgctxt "Chapter font color name." msgid "White" msgstr "Branco" @@ -3453,13 +3456,13 @@ msgctxt "Chapter foreword meta field label." msgid "Foreword" msgstr "Prefácio" -#: includes/functions/_utility.php:2072 +#: includes/functions/_utility.php:2074 msgctxt "Chapter formatting modal heading." msgid "Formatting" msgstr "Formatação" #: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2748 -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4490 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4760 msgctxt "Chapter group meta field label." msgid "Group" msgstr "Grupo" @@ -3474,7 +3477,7 @@ msgid "Chapter Hidden" msgstr "Capítulo Oculto" #: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2514 -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4459 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4729 msgctxt "Chapter icon meta field label." msgid "Icon" msgstr "Ícone" @@ -3484,22 +3487,22 @@ msgctxt "Chapter index modal header." msgid "Chapter Index" msgstr "Índice do Capítulo" -#: includes/functions/_utility.php:2129 +#: includes/functions/_utility.php:2131 msgctxt "Chapter list status prefix." msgid "Private:" msgstr "Privado:" -#: includes/functions/_utility.php:2127 +#: includes/functions/_utility.php:2129 msgctxt "Chapter list status prefix." msgid "Scheduled:" msgstr "Agendado:" -#: includes/functions/_utility.php:2128 +#: includes/functions/_utility.php:2130 msgctxt "Chapter list status prefix." msgid "Trashed:" msgstr "Na lixeira:" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2974 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2984 msgid "Chapter List Title Font" msgstr "Lista de capítulos Título Font" @@ -3519,12 +3522,12 @@ msgid "Password Note" msgstr "Dica de senha" #: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2551 -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4480 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4750 msgctxt "Chapter prefix meta field label." msgid "Prefix" msgstr "Prefixo" -#: partials/_modal-site-settings.php:42 +#: partials/_modal-site-settings.php:41 msgid "Chapter progress bar" msgstr "Barra de progresso do capítulo" @@ -3533,12 +3536,13 @@ msgctxt "Chapter short title meta field label." msgid "Short Title" msgstr "Título Curto" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4643 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4847 msgctxt "Chapter story list table column title." msgid "Story" msgstr "História" #: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2704 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4716 msgctxt "Chapter story meta field label." msgid "Story" msgstr "História" @@ -3574,12 +3578,12 @@ msgid "Chapter tags duplicated as genres." msgstr "Tags de capítulo duplicadas como gêneros." #: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2529 -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4468 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4738 msgctxt "Chapter text icon meta field label." msgid "Text Icon" msgstr "Ícone de Texto" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2952 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2962 msgid "Chapter Title Font" msgstr "Título do capítulo Fonte" @@ -3606,14 +3610,14 @@ msgid "Warning" msgstr "Aviso" #. Name of the template -#: chapters.php:2 chapters.php:107 author.php:53 author.php:141 -#: partials/_card-story.php:251 partials/_latest-stories.php:334 +#: chapters.php:2 chapters.php:107 author.php:56 author.php:144 +#: partials/_card-story.php:253 partials/_latest-stories.php:334 #: partials/_latest-stories-compact.php:347 partials/_card-collection.php:209 #: partials/_latest-updates.php:454 partials/_collection-statistics.php:39 #: includes/functions/_setup-types-and-terms.php:185 #: includes/functions/settings/_settings_page_epubs.php:82 -#: includes/functions/hooks/_mobile_menu_hooks.php:291 -#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:628 +#: includes/functions/hooks/_mobile_menu_hooks.php:290 +#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:619 msgid "Chapters" msgstr "Capítulos" @@ -3629,7 +3633,7 @@ msgstr "Lista de capítulos" msgid "Chapters list navigation" msgstr "Navegação na lista de capítulos" -#: includes/functions/_utility.php:2096 +#: includes/functions/_utility.php:2098 msgctxt "Chapters not assigned to group." msgid "Unassigned" msgstr "Não Atribuído" @@ -3638,7 +3642,7 @@ msgstr "Não Atribuído" msgid "Chapters page (Template: Chapters)" msgstr "Página de capítulos (Modelo: Capítulos)" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1154 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1160 msgid "Chapters page assignment" msgstr "Atribuição de páginas de capítulos" @@ -3646,7 +3650,7 @@ msgstr "Atribuição de páginas de capítulos" msgid "Characters" msgstr "Personagens" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1507 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1521 msgid "" "Check for user login state after the page has been loaded to get around " "anonymizing caching strategies." @@ -3662,15 +3666,11 @@ msgstr "Marcas de leitura" msgid "Checkmarks could not be cleared." msgstr "As marcas de leitura não puderam ser apagadas." -#: includes/functions/_setup-theme.php:2012 -msgid "Checkmarks re-synchronized." -msgstr "Marcas de leitura ressincronizadas." - #: includes/functions/users/_admin-profile.php:885 msgid "Checkmarks successfully cleared." msgstr "Marcas de leitura apagadas com sucesso." -#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:592 +#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:525 msgid "Child comments cannot be sticky." msgstr "Os comentários filhos não podem ser fixos." @@ -3690,16 +3690,16 @@ msgstr "" "começar com o tema filho " "básico preparado." -#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:1092 +#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:1083 #, php-format msgid "Choose a %s to browse" msgstr "Escolha um %s para navegar" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2513 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2523 msgid "Choose the footer style for your cards." msgstr "Escolha o estilo de rodapé para seus cartões." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2457 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2467 msgid "" "Choose the frame for your cards. Turn off the card shadow if borders get " "blurry." @@ -3707,25 +3707,25 @@ msgstr "" "Escolha a moldura para seus cartões. Desligue a sombra do cartão se as " "bordas ficarem borradas." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2485 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2495 msgid "Choose the image style for your cards. Can be overridden in shortcodes." msgstr "" "Escolha o estilo da imagem para seus cartões. Pode ser substituído em " "códigos de acesso." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2546 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2556 msgid "Choose the shadow for your cards." msgstr "Escolha a sombra para seus cartões." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2020 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2030 msgid "Choose the shadow for your cover." msgstr "Escolha a sombra para sua capa." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2079 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2089 msgid "Choose the style for your content lists." msgstr "Escolha o estilo para suas listas de conteúdo." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2106 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2116 msgid "Choose the style for your footer." msgstr "Escolha o estilo de seu rodapé." @@ -3733,43 +3733,44 @@ msgstr "Escolha o estilo de seu rodapé." msgid "Choose the style for your header image." msgstr "Escolha o estilo de sua imagem de cabeçalho." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1745 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1755 msgid "" "Choose the style for your header. This can affect or disable other settings." msgstr "" "Escolha o estilo de seu cabeçalho. Isso pode afetar ou desativar outras " "configurações." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1892 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1902 msgid "Choose the style for your mobile menu." msgstr "Escolha o estilo de seu menu móvel." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1867 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1877 msgid "Choose the style for your mobile navigation." msgstr "Escolha o estilo para sua navegação móvel." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1933 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1943 msgid "Choose the style for your pages." msgstr "Escolha o estilo de suas páginas." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1987 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1997 msgid "Choose where to display the cover." msgstr "Escolha onde exibir a capa." +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1541 #: includes/functions/_customizer-settings.php:1545 msgid "" "Choose whether and where to render the sidebar. You can set it up under " -"Widgets." +"Widgets; it will not appear before that." msgstr "" -"Escolha se e onde renderizar a barra lateral. Você pode configurá-la em " -"Widgets." +"Escolha se e onde mostrar a barra lateral. Você pode configurá-la em " +"Widgets; ela não aparecerá antes disso." -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1467 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1468 #, php-format msgid "Clear %s" msgstr "Limpar %s" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1472 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1473 #, php-format msgid "Clear %s (%s)" msgstr "Limpar %s (%s)" @@ -3785,14 +3786,14 @@ msgstr "Limpar cookies" msgid "Click to load %s with third-party consent." msgstr "Clique para carregar %s com o consentimento de terceiros." -#: includes/functions/_helpers-templates.php:2451 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:2450 msgid "Click to log out" msgstr "Clique para fazer logout" #: includes/functions/_setup-admin.php:657 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1752 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1766 #: includes/functions/settings/_settings_page_seo.php:221 -#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:475 +#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:394 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -3802,10 +3803,10 @@ msgstr "Fechar caixa de luz" #: partials/_modal-login.php:19 partials/_modal-site-settings.php:19 #: partials/_modal-sharing.php:24 partials/_modal-formatting.php:19 -#: partials/_modal-bbcodes.php:19 partials/_modal-suggestions.php:22 -#: partials/_modal-tts-settings.php:23 partials/_modal-chapter-changelog.php:28 +#: partials/_modal-bbcodes.php:19 partials/_modal-suggestions.php:19 +#: partials/_modal-tts-settings.php:19 partials/_modal-chapter-changelog.php:28 #: includes/functions/hooks/_chapter_hooks.php:470 -#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:1242 +#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:1233 msgid "Close modal" msgstr "Fechar modal" @@ -3813,7 +3814,7 @@ msgstr "Fechar modal" msgid "Closed" msgstr "Fechado" -#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:490 +#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:482 msgid "Closed comments cannot be edited." msgstr "Comentários fechados não podem ser editados." @@ -3821,14 +3822,14 @@ msgstr "Comentários fechados não podem ser editados." msgid "Co-Author" msgstr "Co-Autores" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1116 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1122 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:280 msgid "Collapse chapter groups by default" msgstr "Recolher grupos de capítulos por padrão" #: includes/functions/_setup-types-and-terms.php:332 #: includes/functions/_setup-types-and-terms.php:358 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1572 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1573 msgid "Collection" msgstr "Coleção" @@ -3875,7 +3876,7 @@ msgstr "Descrição Curta" #. Name of the template #: collections.php:2 collections.php:67 #: includes/functions/_setup-types-and-terms.php:331 -#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:632 +#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:623 msgid "Collections" msgstr "Coleções" @@ -3895,11 +3896,11 @@ msgstr "Coleções de histórias, capítulos e recomendações." msgid "Collections page (Template: Collections)" msgstr "Página de coleções (Modelo: Coleções)" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1156 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1162 msgid "Collections page assignment" msgstr "Atribuição de página de coleções" -#: partials/_modal-formatting.php:97 +#: partials/_modal-formatting.php:96 msgid "Color" msgstr "Cor" @@ -3948,7 +3949,7 @@ msgstr "" "Esquema de cores para o modo light. Se você quiser adicionar CSS " "personalizado, isso precisa estar em :root[data-mode=\"light\"]." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1357 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1371 #, php-format msgid "" "Comma-separated list of allowed Logged in as %2$s. Log out?" +"class=\"logout-link\" href=\"%3$s\" data-action=\"click-" +">fictioneer#logout\">Log out?" msgstr "" -"Logado como %2$s. Logout?" - -#: includes/functions/_utility.php:2123 -msgctxt "Comment form login note." -msgid "Enter your details or log in with:" -msgstr "Digite seus detalhes ou faça login com:" +"Entrou como %2$s. fictioneer#logout\">Sair?" #: includes/functions/_utility.php:2125 +msgctxt "Comment form login note." +msgid "Enter your details or log in with:" +msgstr "Digite seus detalhes ou entre com:" + +#: includes/functions/_utility.php:2127 #, php-format msgctxt "Comment form privacy checkbox." msgid "" @@ -4049,58 +4052,58 @@ msgstr "" "Aceito a política de " "privacidade." -#: includes/functions/comments/_comments_form.php:145 +#: includes/functions/comments/_comments_form.php:193 msgctxt "Comment form private toggle." msgid "Toggle to mark as private. Hides the comment from uninvolved viewers." msgstr "" "Alternar marcar como privado. Oculta o comentário de visualizadores não " "envolvidos." -#: includes/functions/_helpers-users.php:460 +#: includes/functions/_helpers-users.php:455 #: includes/functions/comments/_story_comments.php:236 -#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:608 -#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:624 -#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:613 +#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:598 +#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:614 +#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:616 msgid "Comment has been deleted by user." msgstr "O comentário foi excluído pelo usuário." -#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:591 +#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:594 msgid "Comment has been marked as offensive." msgstr "O comentário foi marcado como ofensivo." #: includes/functions/comments/_story_comments.php:37 -#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:571 +#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:574 msgid "Comment has been marked as private." msgstr "O comentário foi marcado como privado." -#: includes/functions/_utility.php:2387 includes/functions/_utility.php:2388 +#: includes/functions/_utility.php:2388 includes/functions/_utility.php:2389 msgctxt "Comment image consent wrapper button." msgid " Show Image" msgstr " Mostrar imagem" -#: partials/_template_comment_edit.php:25 +#: partials/_template_comment_edit.php:31 msgctxt "Comment inline edit cancel button." msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: partials/_template_comment_edit.php:21 -#: partials/_template_comment_edit.php:24 +#: partials/_template_comment_edit.php:22 +#: partials/_template_comment_edit.php:26 msgctxt "Comment inline edit submit button." msgid "Submit Changes" msgstr "Enviar Mudanças" #: includes/functions/comments/_story_comments.php:250 -#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:601 +#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:604 msgid "Comment is hidden due to negative reports." msgstr "O comentário está oculto devido a denúncias." -#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:540 +#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:532 #, php-format msgctxt "Comment last edited by user on [datetime]." msgid "Last edited on %s." msgstr "Última edição em %s." -#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:703 +#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:710 #, php-format msgctxt "Comment last edited by user on {datetime}{end}" msgid "Last edited on %s%s" @@ -4137,31 +4140,31 @@ msgstr "E-mails de notificação" msgid "Comment Reply Notification Email" msgstr "E-mail de notificação de resposta a comentários" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1168 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1174 msgid "Comment reply notification email" msgstr "E-mail de notificação de resposta a comentários" -#: includes/functions/_utility.php:2133 +#: includes/functions/_utility.php:2135 msgctxt "Comment status translation." msgid "Approved" msgstr "Aprovado" -#: includes/functions/_utility.php:2134 +#: includes/functions/_utility.php:2136 msgctxt "Comment status translation." msgid "Hold" msgstr "Segurar" -#: includes/functions/_utility.php:2136 +#: includes/functions/_utility.php:2138 msgctxt "Comment status translation." msgid "Spam" msgstr "Spam" -#: includes/functions/_utility.php:2137 +#: includes/functions/_utility.php:2139 msgctxt "Comment status translation." msgid "Trash" msgstr "Lixo" -#: includes/functions/_utility.php:2135 +#: includes/functions/_utility.php:2137 msgctxt "Comment status translation." msgid "Unapproved" msgstr "Não aprovado" @@ -4182,27 +4185,27 @@ msgstr "As assinaturas de comentários foram apagadas com sucesso." #: includes/functions/comments/_comments_controller.php:240 #: includes/functions/comments/_comments_controller.php:254 #: includes/functions/comments/_comments_controller.php:256 -#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:338 +#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:332 msgid "Comment thread is closed." msgstr "O tópico de comentários está fechado." #: partials/account/_discussions.php:110 #: includes/functions/comments/_story_comments.php:60 -#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:406 -#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:543 -#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:664 -#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:706 +#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:404 +#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:535 +#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:667 +#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:713 #, php-format msgctxt "Comment time format string." msgid "%1$s \\a\\t %2$s" msgstr "%1$s \\a\\t %2$s" -#: includes/functions/_utility.php:2131 +#: includes/functions/_utility.php:2133 msgctxt "Comment type translation." msgid "Private Comment" msgstr "Comentário Privado" -#: includes/functions/_utility.php:2132 +#: includes/functions/_utility.php:2134 msgctxt "Comment type translation." msgid "Public Comment" msgstr "Comentário Público" @@ -4217,23 +4220,23 @@ msgstr "Recurso de comentários desativado." msgid "Commenting disabled." msgstr "Comentários desativados." -#: comments.php:68 includes/functions/comments/_comments_ajax.php:144 +#: comments.php:80 includes/functions/comments/_comments_ajax.php:140 #: includes/functions/comments/_comments_threads.php:138 msgid "Commenting is disabled." msgstr "Os comentários estão desativados." -#: author.php:149 partials/_card-story.php:268 partials/_latest-stories.php:342 +#: author.php:152 partials/_card-story.php:270 partials/_latest-stories.php:342 #: partials/_latest-stories-compact.php:355 partials/_card-page.php:91 #: partials/_article-cards.php:308 partials/_card-collection.php:219 #: partials/_latest-updates.php:462 partials/_collection-statistics.php:47 #: partials/_card-post.php:114 partials/_latest-chapters.php:355 -#: partials/_card-chapter.php:265 partials/account/_data.php:119 +#: partials/_card-chapter.php:268 partials/account/_data.php:119 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:843 #: includes/functions/hooks/_story_hooks.php:41 msgid "Comments" msgstr "Comentários" -#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:276 +#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:270 msgid "Comments are closed." msgstr "Os comentários estão fechados." @@ -4265,11 +4268,11 @@ msgstr "" "compactos do que a configuração geral do WordPress. O espaço é um problema " "aqui." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1519 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1533 msgid "Compatibility" msgstr "Compatibilidade" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1464 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1478 msgid "" "Compiling grouped chapter lists on story pages can place significant strain " "on your server, especially if you have hundreds of chapters per story that " @@ -4282,7 +4285,7 @@ msgstr "" "forem pequenas (menos de 50 capítulos) ou se você tiver outra solução, como " "um plugin de cache." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1453 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1467 msgid "" "Compiling navigation menus is an extensive operation that involves multiple " "database queries. If you are not displaying dynamic content, such as points " @@ -4294,7 +4297,7 @@ msgstr "" "pontos ou dados em constante mudança, é melhor armazenar os menus em cache " "para evitar repetir as mesmas consultas para resultados idênticos." -#: includes/functions/_utility.php:2106 +#: includes/functions/_utility.php:2108 msgctxt "Completed story status." msgid "Completed" msgstr "Concluído" @@ -4305,7 +4308,7 @@ msgstr "Concluído" msgid "Connections" msgstr "Conexões" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1195 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1201 msgid "Contact form email receivers" msgstr "Receptores de e-mail do formulário de contato" @@ -4313,83 +4316,83 @@ msgstr "Receptores de e-mail do formulário de contato" msgid "Contact form receivers (one email address per line)" msgstr "Receptores de formulários de contato (um endereço de e-mail por linha)" -#: includes/functions/_module-forms.php:170 +#: includes/functions/_module-forms.php:168 #, php-format msgctxt "Contact form." msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: includes/functions/_module-forms.php:111 -#: includes/functions/_module-forms.php:137 -#: includes/functions/_module-forms.php:150 -#: includes/functions/_module-forms.php:157 -#: includes/functions/_module-forms.php:168 +#: includes/functions/_module-forms.php:109 +#: includes/functions/_module-forms.php:135 +#: includes/functions/_module-forms.php:148 +#: includes/functions/_module-forms.php:155 +#: includes/functions/_module-forms.php:166 #, php-format msgctxt "Contact form." msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" -#: includes/functions/_module-forms.php:80 +#: includes/functions/_module-forms.php:78 #, php-format msgctxt "Contact form." msgid "Email Address: %s" msgstr "E-mail: %s" -#: includes/functions/_module-forms.php:85 +#: includes/functions/_module-forms.php:83 #, php-format msgctxt "Contact form." msgid "Name: %s" msgstr "Nome: %s" -#: includes/functions/_module-forms.php:21 +#: includes/functions/_module-forms.php:19 msgctxt "Contact form." msgid "Contact forms have been disabled." msgstr "Formulários de contato desativados." -#: includes/functions/_module-forms.php:75 -#: includes/functions/_module-forms.php:218 +#: includes/functions/_module-forms.php:73 +#: includes/functions/_module-forms.php:216 #, php-format msgctxt "Contact form." msgid "Form submission: %s" msgstr "Envios do formulário: %s" -#: includes/functions/_module-forms.php:39 +#: includes/functions/_module-forms.php:37 msgctxt "Contact form." msgid "Illegal HTML detected." msgstr "HTML ilegal identificado." -#: includes/functions/_module-forms.php:43 +#: includes/functions/_module-forms.php:41 msgctxt "Contact form." msgid "Invalid email address." msgstr "E-mail inválido." -#: includes/functions/_module-forms.php:26 +#: includes/functions/_module-forms.php:24 msgctxt "Contact form." msgid "Message field empty." msgstr "Menagem em branco." -#: includes/functions/_setup-shortcodes.php:1390 -#: includes/functions/_module-forms.php:57 +#: includes/functions/_setup-shortcodes.php:1401 +#: includes/functions/_module-forms.php:55 msgctxt "Contact form." msgid "Nameless Form" msgstr "Formulário sem nome" -#: includes/functions/_module-forms.php:31 -#: includes/functions/_module-forms.php:225 +#: includes/functions/_module-forms.php:29 +#: includes/functions/_module-forms.php:223 msgctxt "Contact form." msgid "Submission received!" msgstr "Mensagem recebida!" -#: includes/functions/_module-forms.php:52 +#: includes/functions/_module-forms.php:50 msgctxt "Contact form." msgid "You need to accept the privacy policy." msgstr "Você precisa aceitar a política de privacidade." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2396 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2406 msgid "Content List Gap" msgstr "Lacuna na lista de conteúdo" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2078 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2088 msgid "Content List Style" msgstr "Estilo da lista de conteúdo" @@ -4397,7 +4400,7 @@ msgstr "Estilo da lista de conteúdo" msgid "Content Warnings" msgstr "Alertas de Conteúdo" -#: partials/_modal-formatting.php:37 +#: partials/_modal-formatting.php:36 msgid "Content Width" msgstr "Largura do conteúdo" @@ -4405,7 +4408,7 @@ msgstr "Largura do conteúdo" msgid "Contributor capabilities have been updated." msgstr "Os recursos do colaborador foram atualizados." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1327 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1341 #: includes/functions/settings/_settings_page_setup.php:125 msgid "" "Cookie banners are often necessary to comply with data privacy laws and meet " @@ -4424,11 +4427,12 @@ msgstr "" msgid "Cookie Consent Banner" msgstr "Banner de consentimento de cookies" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1167 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1173 msgid "Cookie consent banner" msgstr "Banner de consentimento de cookies" #: includes/functions/_setup-shortcodes.php:1063 +#: includes/functions/users/_user-ajax.php:342 msgid "" "Cookies and local storage have been cleared. To keep it that way, you should " "leave the site." @@ -4436,11 +4440,11 @@ msgstr "" "Os cookies e o armazenamento local foram apagados. Para mantê-lo assim, você " "deve sair do site." -#: includes/functions/_setup-theme.php:2018 +#: includes/functions/_setup-theme.php:2025 msgid "Copied to clipboard!" msgstr "Copiado para a área de transferência!" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1144 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1150 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:379 msgid "Count characters instead of words" msgstr "Contar caracteres em vez de palavras" @@ -4468,7 +4472,7 @@ msgstr "Contando…" msgid "Cover" msgstr "Capa" -#: partials/_modal-site-settings.php:46 +#: partials/_modal-site-settings.php:45 msgid "Cover images (chapters and stories)" msgstr "Imagens de capa (capítulos e histórias)" @@ -4477,7 +4481,7 @@ msgstr "Imagens de capa (capítulos e histórias)" msgid "Cover of %s" msgstr "Capa de %s" -#: includes/functions/hooks/_mobile_menu_hooks.php:127 +#: includes/functions/hooks/_mobile_menu_hooks.php:126 msgid "Covers" msgstr "Capas" @@ -4494,7 +4498,7 @@ msgstr "" msgid "Current status of the story." msgstr "Status atual da história." -#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:744 +#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:735 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -4503,17 +4507,17 @@ msgstr "Personalizado" msgid "Custom badge \"%s\" assigned." msgstr "Crachá personalizado \"%s\" atribuído." -#: includes/functions/_helpers-templates.php:2774 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:2773 msgctxt "Custom CSS skin." msgid "Error." msgstr "Erro." -#: includes/functions/_helpers-templates.php:2769 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:2768 msgctxt "Custom CSS skin." msgid "File is missing the \"Name\" meta data." msgstr "Metadado \"Nome\" está faltando no arquivo." -#: includes/functions/_helpers-templates.php:2768 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:2767 msgctxt "Custom CSS skin." msgid "" "Invalid file contents. Please check for missing braces (\"{}\") or forbidden " @@ -4522,32 +4526,32 @@ msgstr "" "Conteúdo do arquivo inválido. Por favor, cheque por chaves faltando (\"{}\") " "ou caracteres proibidos (\"<\")." -#: includes/functions/_helpers-templates.php:2773 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:2772 msgctxt "Custom CSS skin." msgid "Invalid JSON." msgstr "JSON inválido." -#: includes/functions/_helpers-templates.php:2772 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:2771 msgctxt "Custom CSS skin." msgid "Maximum file size of 200 KB exceeded." msgstr "Tamanho máximo de 200 KB para o arquivo excedido." -#: includes/functions/_helpers-templates.php:2767 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:2766 msgctxt "Custom CSS skin." msgid "Wrong file type. Please upload a valid CSS file." msgstr "Tipo de arquivo inválido. Por favor envie um arquivo CSS válido." -#: includes/functions/_helpers-templates.php:2771 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:2770 msgctxt "Custom CSS skin." msgid "Wrong or missing fingerprint hash." msgstr "Impressão digital hash faltando ou errada." -#: includes/functions/_helpers-templates.php:2770 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:2769 msgctxt "Custom CSS skin." msgid "You cannot upload more than 3 skins." msgstr "Você não pode publicar mais do que skins." -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1956 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1957 msgid "Custom message in the user profile, which may be a nice thing as well." msgstr "" "Mensagem personalizada no perfil do usuário, o que também pode ser uma boa " @@ -4570,152 +4574,152 @@ msgstr "" "Respeita sinalizadores não listados e tipos de postagem personalizados. Pode " "ser lento." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2447 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2457 msgctxt "Customizer card frame option." msgid "Battered" msgstr "Maltratado" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2444 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2454 msgctxt "Customizer card frame option." msgid "Border (2px)" msgstr "Borda (2px)" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2445 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2455 msgctxt "Customizer card frame option." msgid "Border (3px)" msgstr "Borda (3px)" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2446 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2456 msgctxt "Customizer card frame option." msgid "Chamfered" msgstr "Chanfrado" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2440 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2450 msgctxt "Customizer card frame option." msgid "None (Default)" msgstr "Nenhum (Padrão)" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2442 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2452 msgctxt "Customizer card frame option." msgid "Stacked (Left)" msgstr "Empilhado (esquerda)" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2443 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2453 msgctxt "Customizer card frame option." msgid "Stacked (Random)" msgstr "Empilhado (aleatório)" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2441 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2451 msgctxt "Customizer card frame option." msgid "Stacked (Right)" msgstr "Empilhado (direita)" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2473 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2483 msgctxt "Customizer card image option." msgid "Embedded (Default)" msgstr "Incorporado (padrão)" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2475 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2485 msgctxt "Customizer card image option." msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2474 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2484 msgctxt "Customizer card image option." msgid "Seamless" msgstr "Sem costura" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2530 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2540 msgctxt "Customizer card shadow option." msgid "Border Shadow" msgstr "Sombra da borda" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2529 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2539 msgctxt "Customizer card shadow option." msgid "No Shadow" msgstr "No Shadow" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2536 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2546 msgctxt "Customizer card shadow option." msgid "Shadow Huge" msgstr "Sombra enorme" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2535 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2545 msgctxt "Customizer card shadow option." msgid "Shadow Large" msgstr "Shadow Large" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2534 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2544 msgctxt "Customizer card shadow option." msgid "Shadow Medium (Default)" msgstr "Sombra Média (Padrão)" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2533 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2543 msgctxt "Customizer card shadow option." msgid "Shadow Normal" msgstr "Sombra Normal" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2532 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2542 msgctxt "Customizer card shadow option." msgid "Shadow Small" msgstr "Shadow Small" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2531 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2541 msgctxt "Customizer card shadow option." msgid "Shadow Thin" msgstr "Sombra Fina" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2503 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2513 msgctxt "Customizer card style option." msgid "Combined" msgstr "Combinado" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2501 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2511 msgctxt "Customizer card style option." msgid "Embedded (Default)" msgstr "Incorporado (padrão)" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2502 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2512 msgctxt "Customizer card style option." msgid "Unfolded" msgstr "Desdobrado" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2069 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2079 msgctxt "Customizer content list style option." msgid "Free" msgstr "Grátis" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2067 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2077 msgctxt "Customizer content list style option." msgid "Full" msgstr "Completo" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2066 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2076 msgctxt "Customizer content list style option." msgid "Gradient (Default)" msgstr "Gradiente (Padrão)" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2068 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2078 msgctxt "Customizer content list style option." msgid "Lines" msgstr "Linhas" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:3087 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:3097 msgctxt "Customizer dark mode font weight option." msgid "Adjusted" msgstr "Ajustado" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:3088 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:3098 msgctxt "Customizer dark mode font weight option." msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2095 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2105 msgctxt "Customizer footer style option." msgid "Floating (Default)" msgstr "Flutuante (padrão)" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2096 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2106 msgctxt "Customizer footer style option." msgid "Isolated" msgstr "Isolado" @@ -4760,127 +4764,127 @@ msgctxt "Customizer header sidebar option." msgid "Right" msgstr "Direita" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1728 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1738 msgctxt "Customizer header style option." msgid "Default (Image)" msgstr "Padrão (imagem)" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1735 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1745 msgctxt "Customizer header style option." msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1730 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1740 msgctxt "Customizer header style option." msgid "Overlay (Image)" msgstr "Sobreposição (imagem)" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1732 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1742 msgctxt "Customizer header style option." msgid "Post Content (ID)" msgstr "Conteúdo da postagem (ID)" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1729 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1739 msgctxt "Customizer header style option." msgid "Split (Image)" msgstr "Split (Imagem)" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1731 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1741 msgctxt "Customizer header style option." msgid "Text (Center)" msgstr "Texto (centro)" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1733 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1743 msgctxt "Customizer header style option." msgid "Top" msgstr "Topo" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1734 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1744 msgctxt "Customizer header style option." msgid "Wide" msgstr "Ampla" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1894 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1904 msgctxt "Customizer mobile menu style option." msgid "Minimize site to right (Default)" msgstr "Minimizar o site à direita (Padrão)" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1895 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1905 msgctxt "Customizer mobile menu style option." msgid "Slide in from left" msgstr "Deslize da esquerda para dentro" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1896 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1906 msgctxt "Customizer mobile menu style option." msgid "Slide in from right" msgstr "Deslize para dentro a partir da direita" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1870 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1880 msgctxt "Customizer mobile navigation style option." msgid "Collapse" msgstr "Colapso" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1869 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1879 msgctxt "Customizer mobile navigation style option." msgid "Overflow (Default)" msgstr "Estouro (padrão)" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1913 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1923 msgctxt "Customizer page style option." msgid "Battered" msgstr "Maltratado" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1915 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1925 msgctxt "Customizer page style option." msgid "Battered Ringbook" msgstr "Livro de argolas danificado" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1916 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1926 msgctxt "Customizer page style option." msgid "Chamfered" msgstr "Chanfrado" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1922 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1932 msgctxt "Customizer page style option." msgid "Custom CSS" msgstr "CSS personalizado" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1921 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1931 msgctxt "Customizer page style option." msgid "Grunge" msgstr "Grunge" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1917 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1927 msgctxt "Customizer page style option." msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1920 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1930 msgctxt "Customizer page style option." msgid "Layered Peaks" msgstr "Picos em camadas" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1919 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1929 msgctxt "Customizer page style option." msgid "Layered Steps" msgstr "Etapas em camadas" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1923 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1933 msgctxt "Customizer page style option." msgid "None (Hide)" msgstr "Nenhum (Ocultar)" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1912 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1922 msgctxt "Customizer page style option." msgid "Plain (Default)" msgstr "Simples (Padrão)" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1914 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1924 msgctxt "Customizer page style option." msgid "Ringbook" msgstr "Livro de argolas" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1918 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1928 msgctxt "Customizer page style option." msgid "Wave" msgstr "Onda" @@ -4890,72 +4894,72 @@ msgctxt "Customizer sidebar style option." msgid "None (Default)" msgstr "Nenhum (Padrão)" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1975 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1985 msgctxt "Customizer story cover position option." msgid "Floating Left" msgstr "Esquerda flutuante" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1976 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1986 msgctxt "Customizer story cover position option." msgid "Floating Right" msgstr "Direito flutuante" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1973 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1983 msgctxt "Customizer story cover position option." msgid "Floating Top-Left" msgstr "Flutuante superior esquerdo" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1974 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1984 msgctxt "Customizer story cover position option." msgid "Floating Top-Right" msgstr "Tampo flutuante - direito" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1977 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1987 msgctxt "Customizer story cover position option." msgid "Hide" msgstr "Esconder" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1972 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1982 msgctxt "Customizer story cover position option." msgid "Top-Left Overflow (Default)" msgstr "Estouro superior esquerdo (padrão)" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2004 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2014 msgctxt "Customizer story cover shadow option." msgid "Border Shadow" msgstr "Sombra da borda" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2003 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2013 msgctxt "Customizer story cover shadow option." msgid "No Shadow" msgstr "No Shadow" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2010 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2020 msgctxt "Customizer story cover shadow option." msgid "Shadow Huge (Default)" msgstr "Shadow Huge (Padrão)" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2009 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2019 msgctxt "Customizer story cover shadow option." msgid "Shadow Large" msgstr "Shadow Large" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2008 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2018 msgctxt "Customizer story cover shadow option." msgid "Shadow Medium" msgstr "Shadow Medium" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2007 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2017 msgctxt "Customizer story cover shadow option." msgid "Shadow Normal" msgstr "Sombra Normal" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2006 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2016 msgctxt "Customizer story cover shadow option." msgid "Shadow Small" msgstr "Shadow Small" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2005 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2015 msgctxt "Customizer story cover shadow option." msgid "Shadow Thin" msgstr "Sombra Fina" @@ -5124,7 +5128,7 @@ msgstr "Título do cabeçalho escuro" msgid "Dark Mode Colors" msgstr "Cores do modo escuro" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:3084 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:3094 msgid "Dark Mode Font Weight" msgstr "Peso da fonte no modo escuro" @@ -5182,11 +5186,11 @@ msgstr "" msgid "Dark Theme Color Meta" msgstr "Cor do tema escuro Meta" -#: includes/functions/hooks/_mobile_menu_hooks.php:92 +#: includes/functions/hooks/_mobile_menu_hooks.php:91 msgid "Darken" msgstr "Escurecer" -#: partials/_modal-formatting.php:25 +#: partials/_modal-formatting.php:24 msgid "Darken Background" msgstr "Escurecer o fundo" @@ -5210,24 +5214,24 @@ msgstr "Sucesso mais escuro e cor de confirmação." msgid "Data" msgstr "Dados" -#: partials/account/_data.php:101 includes/functions/users/_follows.php:212 -#: includes/functions/users/_user-ajax.php:169 -#: includes/functions/users/_checkmarks.php:219 -#: includes/functions/users/_reminders.php:146 +#: partials/account/_data.php:101 includes/functions/users/_follows.php:252 +#: includes/functions/users/_user-ajax.php:177 +#: includes/functions/users/_checkmarks.php:204 +#: includes/functions/users/_reminders.php:140 msgid "Data has been cleared." msgstr "Os dados foram apagados." -#: includes/functions/users/_user-ajax.php:131 +#: includes/functions/users/_user-ajax.php:142 #: includes/functions/users/_admin-profile.php:892 msgid "Database error. Account could not be deleted." msgstr "Erro no banco de dados. A conta não pôde ser excluída." -#: includes/functions/users/_checkmarks.php:221 +#: includes/functions/users/_checkmarks.php:206 msgid "Database error. Checkmarks could not be cleared." msgstr "" "Erro no banco de dados. Não foi possível limpar as marcas de verificação." -#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:619 +#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:609 msgid "" "Database error. Comment could not be deleted. Please try again later or " "contact an administrator." @@ -5235,25 +5239,25 @@ msgstr "" "Erro no banco de dados. O comentário não pôde ser excluído. Tente novamente " "mais tarde ou entre em contato com um administrador." -#: includes/functions/users/_user-ajax.php:171 +#: includes/functions/users/_user-ajax.php:179 msgid "Database error. Comment subscriptions could not be cleared." msgstr "" "Erro no banco de dados. As assinaturas de comentários não puderam ser " "apagadas." -#: includes/functions/users/_user-ajax.php:228 +#: includes/functions/users/_user-ajax.php:233 msgid "Database error. Comments could not be cleared." msgstr "Erro no banco de dados. Os comentários não puderam ser apagados." -#: includes/functions/users/_follows.php:214 +#: includes/functions/users/_follows.php:254 msgid "Database error. Follows could not be cleared." msgstr "Erro no banco de dados. Não foi possível limpar as sequências." -#: includes/functions/users/_user-ajax.php:291 +#: includes/functions/users/_user-ajax.php:294 msgid "Database error. Please ask an administrator." msgstr "Erro no banco de dados. Consulte um administrador." -#: includes/functions/users/_reminders.php:148 +#: includes/functions/users/_reminders.php:142 msgid "Database error. Reminders could not be cleared." msgstr "Erro no banco de dados. Não foi possível limpar os lembretes." @@ -5265,17 +5269,17 @@ msgstr "Ferramentas de banco de dados" msgid "Date" msgstr "Data" -#: includes/functions/users/_follows.php:331 +#: includes/functions/users/_follows.php:366 #, php-format msgctxt "Date in Follows update list." msgid "%1$s \\a\\t %2$s" msgstr "%1$s \\e\\m %2$s" -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1458 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1457 msgid "Datetime" msgstr "Data e hora" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1720 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1734 msgid "Deactivation (DANGER ZONE)" msgstr "Desativação (ZONA DE PERIGO)" @@ -5283,7 +5287,7 @@ msgstr "Desativação (ZONA DE PERIGO)" msgid "Decrease font size" msgstr "Diminuir o tamanho da fonte" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2791 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2801 msgid "Default" msgstr "Padrão" @@ -5315,7 +5319,7 @@ msgstr "" msgid "Default genres have been added to the list." msgstr "Os gêneros padrão foram adicionados à lista." -#: includes/functions/_utility.php:3727 +#: includes/functions/_utility.php:3728 msgctxt "Default name in logs." msgid "System" msgstr "Sistema" @@ -5334,16 +5338,16 @@ msgstr "Capa da história padrão" msgid "Default tags have been added to the list." msgstr "As tags padrão foram adicionadas à lista." -#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:1243 +#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:1234 msgctxt "Default tooltip modal header." msgid "Note" msgstr "Nota" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1166 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1180 msgid "" "Deferred script file that should be ignored by aggregation plugins to avoid " -"errors (fictioneer/js/complete.min.js and fictioneer/cache/dynamic-scripts." -"js)." +"errors (fictioneer/js/complete.min.js and fictioneer/cache/dynamic-" +"scripts.js)." msgstr "" "Arquivo de script diferido que deve ser ignorado pelos plug-ins de agregação " "para evitar erros (fictioneer/js/complete.min.js e fictioneer/cache/dynamic-" @@ -5362,8 +5366,8 @@ msgid "Delete" msgstr "Excluir" #: partials/account/_danger-zone.php:42 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2213 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2225 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2214 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2226 msgid "Delete Account" msgstr "Excluir conta" @@ -5371,12 +5375,12 @@ msgstr "Excluir conta" msgid "Delete All" msgstr "Excluir tudo" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1111 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1727 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1117 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1741 msgid "Delete all settings and theme mods on deactivation" msgstr "Excluir todas as configurações e mods de tema na desativação" -#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:348 +#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:351 msgctxt "Delete comment inline." msgid "Delete" msgstr "Apagar" @@ -5385,7 +5389,7 @@ msgstr "Apagar" msgid "Delete Tiers" msgstr "Excluir níveis" -#: includes/functions/settings/_settings_loggers.php:559 +#: includes/functions/settings/_settings_loggers.php:557 msgid "deleted" msgstr "excluído" @@ -5393,13 +5397,13 @@ msgstr "excluído" msgid "Deleted all generated ePUBs from the server." msgstr "Excluiu todos os ePUBs gerados do servidor." -#: includes/functions/_helpers-users.php:458 -#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:606 +#: includes/functions/_helpers-users.php:453 +#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:596 msgctxt "Deleted comment author name." msgid "Deleted" msgstr "Apagado" -#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:596 +#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:529 msgid "Deleted comments cannot be sticky." msgstr "Os comentários excluídos não podem ser fixados." @@ -5408,11 +5412,11 @@ msgctxt "Deleted comments filter in comment screen dropdown." msgid "Deleted" msgstr "Eliminado" -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1621 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1620 msgid "Deleted global Patreon tiers." msgstr "Eliminação dos níveis globais do Patreon." -#: includes/functions/_utility.php:2067 +#: includes/functions/_utility.php:2069 msgid "Deleted User" msgstr "Usuário excluído" @@ -5421,7 +5425,7 @@ msgctxt "Deleted user base name." msgid "DeletedUser" msgstr "Usuário Excluído" -#: includes/functions/users/_user-ajax.php:119 +#: includes/functions/users/_user-ajax.php:131 msgid "Denied" msgstr "Negado" @@ -5436,18 +5440,18 @@ msgstr "Descrição" msgid "Disable" msgstr "Desativar" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1127 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1656 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1133 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1670 msgid "Disable advanced search" msgstr "Desativar a pesquisa avançada" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1133 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1144 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1139 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1158 msgid "Disable all widgets" msgstr "Desativar todos os widgets" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1121 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1283 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1127 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1297 msgid "Disable application passwords" msgstr "Desativar senhas de aplicativos" @@ -5456,7 +5460,7 @@ msgstr "Desativar senhas de aplicativos" msgid "Disable avatar" msgstr "Desativar o avatar" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1110 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1116 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1045 msgid "Disable Bluesky share button" msgstr "Desativar o botão de compartilhamento do Bluesky" @@ -5465,39 +5469,39 @@ msgstr "Desativar o botão de compartilhamento do Bluesky" msgid "Disable chapter groups" msgstr "Desativar grupos de capítulos" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1217 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1462 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1223 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1476 msgid "Disable chapter list Transient caching" msgstr "Desativar cache transitório da lista de capítulos" #: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1950 -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1115 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1121 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:290 msgid "Disable collapsing of chapters" msgstr "Desativar o recolhimento de capítulos" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1081 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1666 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1087 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1680 msgid "Disable comment BBCodes" msgstr "Desativar BBCodes de comentários" #: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:246 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1925 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1926 msgid "Disable comment editing capability" msgstr "Desativar o recurso de edição de comentários" #: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:252 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1939 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1940 msgid "Disable comment reply notifications" msgstr "Desativar notificações de resposta a comentários" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1125 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1131 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:864 msgid "Disable commenting across the site" msgstr "Desativar comentários em todo o site" #: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:240 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1918 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1919 msgid "Disable commenting capability" msgstr "Desativar o recurso de comentários" @@ -5507,7 +5511,7 @@ msgstr "" "Desative as substituições de emblemas personalizados definidas pelos " "administradores." -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1205 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1211 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:300 msgid "Disable default indentation of chapter paragraphs" msgstr "Desativar o recuo padrão dos parágrafos do capítulo" @@ -5520,43 +5524,43 @@ msgstr "Desativar o recuo padrão dos parágrafos do capítulo?" msgid "Disable ePUB download" msgstr "Desativar o download do ePUB" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1143 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1187 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1149 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1201 msgid "Disable extended chapter list meta queries" msgstr "Desativar as metaconsultas da lista de capítulos estendida" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1142 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1176 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1148 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1190 msgid "Disable extended story list meta queries" msgstr "Desativar as metaconsultas da lista de histórias estendida" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1105 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1111 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1036 msgid "Disable Facebook share button" msgstr "Desativar o botão de compartilhamento do Facebook" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1113 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1573 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1119 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1587 msgid "Disable Fictioneer CSS properties" msgstr "Desativar propriedades CSS do Fictioneer" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1139 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1584 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1145 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1598 msgid "Disable Font Awesome integration" msgstr "Desativar a integração do Font Awesome" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1088 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1099 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1094 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1113 msgid "Disable Heartbeat API" msgstr "Desativar a API Heartbeat" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1109 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1115 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1081 msgid "Disable Mastodon share button" msgstr "Desativar o botão de compartilhamento do Mastodon" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1214 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1451 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1220 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1465 msgid "Disable menu Transient caching" msgstr "Desativar cache transitório do menu" @@ -5572,27 +5576,27 @@ msgstr "Desativar o preenchimento da página" msgid "Disable partial caching of content" msgstr "Desativar o cache parcial do conteúdo" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1932 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1933 msgid "Disable post comment moderation capability" msgstr "Desativar o recurso de moderação de comentários de postagens" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1108 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1114 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1072 msgid "Disable Reddit share button" msgstr "Desativar o botão de compartilhamento do Reddit" #: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:234 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1911 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1912 msgid "Disable renaming capability" msgstr "Desativar o recurso de renomeação" #: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:228 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1904 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1905 msgid "Disable reporting capability" msgstr "Desativar o recurso de denúncia" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1218 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1473 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1224 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1487 msgid "Disable shortcode Transient caching" msgstr "Desativar cache transitório de shortcodes" @@ -5600,69 +5604,69 @@ msgstr "Desativar cache transitório de shortcodes" msgid "Disable sidebar" msgstr "Desativar a barra lateral" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1664 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1674 msgid "Disable sidebar in chapters" msgstr "Desativar a barra lateral nos capítulos" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1687 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1697 msgid "Disable sidebar in collections" msgstr "Desativar a barra lateral em coleções" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1710 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1720 msgid "Disable sidebar in recommendations" msgstr "Desativar a barra lateral nas recomendações" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1641 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1651 msgid "Disable sidebar in stories" msgstr "Desativar a barra lateral em histórias" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1103 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1696 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1109 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1710 msgid "Disable theme comment form" msgstr "Desativar o formulário de comentários do tema" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1104 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1706 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1110 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1720 msgid "Disable theme comment pagination" msgstr "Desativar a paginação de comentários do tema" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1102 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1686 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1108 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1700 msgid "Disable theme comment query" msgstr "Desativar a consulta de comentários do tema" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1101 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1676 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1107 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1690 msgid "Disable theme comment style (callback)" msgstr "Desativar o estilo de comentário do tema (retorno de chamada)" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1128 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1134 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:138 msgid "Disable theme contact forms" msgstr "Desativar formulários de contato do tema" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1095 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1646 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1101 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1660 msgid "Disable theme logout without nonce" msgstr "Desativar o logout do tema sem nonce" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1107 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1113 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1063 msgid "Disable Tumblr share button" msgstr "Desativar o botão de compartilhamento do Tumblr" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1106 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1112 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1054 msgid "Disable Twitter share button" msgstr "Desativar o botão de compartilhamento do Twitter" #: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:222 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1897 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1898 msgid "Disable user avatar" msgstr "Desativar o avatar do usuário" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1204 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1124 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1210 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1138 msgid "Disable WordPress emojis" msgstr "Desativar os emojis do WordPress" @@ -5671,7 +5675,7 @@ msgstr "Desativar os emojis do WordPress" msgid "Disabled \"%s\" font key. Currently disabled keys: %s." msgstr "Tecla de fonte \"%s\" desativada. Teclas atualmente desativadas: %s." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2782 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2792 #, php-format msgctxt "Disabled Customizer font option." msgid "%s — Disabled" @@ -5682,18 +5686,18 @@ msgstr "%s — Desativado" msgid "Disabled font key \"%s\"." msgstr "Chave de fonte \"%s\" desativada." -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1751 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1750 #, php-format msgid "Disabled mu-plugin: %s" msgstr "Mu-plugin desativado: %s" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1256 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1270 msgid "Disables API for guests and low-permission users." msgstr "Desativa a API para convidados e usuários com pouca permissão." -#: includes/functions/_module-forms.php:191 -#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:323 -#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:514 +#: includes/functions/_module-forms.php:189 +#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:317 +#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:506 msgid "Disallowed keys found." msgstr "Foram encontradas chaves não permitidas." @@ -5702,9 +5706,9 @@ msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" #: includes/functions/_helpers-templates.php:1648 -#: includes/functions/_helpers-templates.php:2280 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:2279 #: includes/functions/settings/_settings_page_connections.php:30 -#: includes/functions/hooks/_mobile_menu_hooks.php:370 +#: includes/functions/hooks/_mobile_menu_hooks.php:369 msgid "Discord" msgstr "Discord" @@ -5712,22 +5716,22 @@ msgstr "Discord" msgid "Discord account successfully linked" msgstr "Conta do Discord vinculada com sucesso" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1179 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1185 #: includes/functions/settings/_settings_page_connections.php:88 msgid "Discord chapter channel webhook" msgstr "Webhook do canal de capítulo do Discord" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1175 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1181 #: includes/functions/settings/_settings_page_connections.php:37 msgid "Discord Client ID" msgstr "ID do cliente do Discord" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1176 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1182 #: includes/functions/settings/_settings_page_connections.php:46 msgid "Discord Client Secret" msgstr "Segredo do cliente Discord" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1177 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1183 msgid "Discord comment channel webhook" msgstr "Webhook do canal de comentários do Discord" @@ -5742,12 +5746,12 @@ msgstr "" msgid "Discord connection successfully removed." msgstr "Conexão do Discord removida com sucesso." -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2088 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2089 msgid "Discord ID Hash" msgstr "ID do Discord Hash" -#: includes/functions/_helpers-templates.php:2395 -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1180 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:2394 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1186 #: includes/functions/settings/_settings_page_connections.php:55 msgid "Discord invite link" msgstr "Link de convite do Discord" @@ -5821,7 +5825,7 @@ msgctxt "Discord message story footer note." msgid "Story: %s" msgstr "História: %s" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1178 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1184 #: includes/functions/settings/_settings_page_connections.php:79 msgid "Discord story channel webhook" msgstr "Webhook do canal de história do Discord" @@ -5830,7 +5834,7 @@ msgstr "Webhook do canal de história do Discord" msgid "Discussions" msgstr "Discussões" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1052 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1058 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:98 msgid "Display authors on cards and posts" msgstr "Exibir autores em cartões e postagens" @@ -5839,7 +5843,7 @@ msgstr "Exibir autores em cartões e postagens" msgid "Display authors on cards and posts?" msgstr "Exibir autores em cartões e postagens?" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1118 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1124 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:118 msgid "Display full posts instead of excerpts" msgstr "Exibir postagens completas em vez de trechos" @@ -5888,8 +5892,8 @@ msgstr "Não recolha longas listas de capítulos." msgid "Do not count as chapter" msgstr "Não contar como capítulo" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1093 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1231 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1099 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1245 msgid "Do not save comment IP addresses" msgstr "Não salvar endereços IP de comentários" @@ -5937,9 +5941,9 @@ msgstr "Baixar livro eletrônico" msgid "Download ePUB" msgstr "Baixar ePUB" -#: includes/functions/_helpers-templates.php:2829 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:2828 msgid "Downloading…" -msgstr "Baixando..." +msgstr "Baixando…" #: includes/functions/settings/_settings_page_epubs.php:84 msgid "Downloads" @@ -5971,7 +5975,7 @@ msgstr "Editar personagem" msgid "Edit Collection" msgstr "Editar coleção" -#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:372 +#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:375 msgctxt "Edit comment inline." msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -5996,7 +6000,7 @@ msgstr "Editar recomendação" msgid "Edit Story" msgstr "Editar história" -#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:500 +#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:492 msgid "Editing time has expired." msgstr "O tempo de edição expirou." @@ -6008,22 +6012,22 @@ msgstr "Recursos do editor" msgid "Editor capabilities have been updated." msgstr "Os recursos do editor foram atualizados." -#: includes/functions/_setup-theme.php:2314 +#: includes/functions/_setup-theme.php:2321 msgctxt "Elementor color override hint." msgid "(--fg-300)" msgstr "(--fg-300)" -#: includes/functions/_setup-theme.php:2326 +#: includes/functions/_setup-theme.php:2333 msgctxt "Elementor color override hint." msgid "(--fg-500)" msgstr "(--fg-500)" -#: includes/functions/_setup-theme.php:2338 +#: includes/functions/_setup-theme.php:2345 msgctxt "Elementor color override hint." msgid "(--fg-700)" msgstr "(--fg-700)" -#: includes/functions/_setup-theme.php:2302 +#: includes/functions/_setup-theme.php:2309 msgctxt "Elementor color override hint." msgid "(--primary-500)" msgstr "(--primary-500)" @@ -6038,11 +6042,11 @@ msgstr "" "corporativa rebelde e seu amigo gênio cometem roubos de alta tecnologia em " "uma cidade condenada.\"" -#: includes/functions/comments/_comments_form.php:53 +#: includes/functions/comments/_comments_form.php:101 msgid "Email (Gravatar) *" msgstr "E-mail (Gravatar) *" -#: includes/functions/comments/_comments_form.php:53 +#: includes/functions/comments/_comments_form.php:101 msgid "Email (optional, Gravatar)" msgstr "E-mail (opcional, Gravatar)" @@ -6054,7 +6058,7 @@ msgstr "Endereço de e-mail" msgid "Email change cancelled." msgstr "Alteração de e-mail cancelada." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1305 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1319 #: includes/functions/settings/_settings_page_setup.php:119 msgid "" "Embedding external content, such as YouTube videos, automatically loads " @@ -6079,48 +6083,48 @@ msgstr "Parada de emergência com um aviso de erro." msgid "Enable" msgstr "Ativar" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1137 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1636 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1143 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1650 msgid "Enable advanced meta fields" msgstr "Habilitar metacampos avançados" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1141 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1147 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:219 msgid "Enable age confirmation modal for posts" msgstr "Ativar o modal de confirmação de idade para postagens" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1140 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1146 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:128 msgid "Enable age confirmation modal for site" msgstr "Ativar o modal de confirmação de idade para o site" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1123 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1484 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1129 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1498 msgid "Enable AJAX comment form" msgstr "Ativar o formulário de comentários AJAX" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1082 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1088 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:910 msgid "Enable AJAX comment moderation" msgstr "Ativar a moderação de comentários AJAX" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1100 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1495 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1106 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1509 msgid "Enable AJAX comment section" msgstr "Ativar a seção de comentários AJAX" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1078 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1084 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:900 msgid "Enable AJAX comment submission" msgstr "Ativar o envio de comentários AJAX" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1120 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1506 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1126 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1520 msgid "Enable AJAX user authentication" msgstr "Ativar a autenticação de usuário AJAX" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1119 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1625 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1125 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1639 msgid "Enable all Gutenberg blocks" msgstr "Habilitar todos os blocos do Gutenberg" @@ -6128,12 +6132,12 @@ msgstr "Habilitar todos os blocos do Gutenberg" msgid "Enable all Gutenberg blocks?" msgstr "Habilitar todos os blocos do Gutenberg?" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1208 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1548 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1214 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1562 msgid "Enable anti-flicker script" msgstr "Ativar script antiflicker" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1068 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1074 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:709 msgid "Enable Bookmarks" msgstr "Ativar marcadores" @@ -6142,22 +6146,22 @@ msgstr "Ativar marcadores" msgid "Enable bookmarks for chapter paragraphs?" msgstr "Ativar marcadores para parágrafos de capítulos?" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1098 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1421 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1104 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1435 msgid "Enable cache compatibility mode" msgstr "Ativar o modo de compatibilidade do cache" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1200 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1386 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1206 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1400 msgid "Enable caching of partials" msgstr "Ativar o armazenamento em cache de parciais" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1210 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1397 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1216 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1411 msgid "Enable caching of story cards" msgstr "Habilitar o armazenamento em cache de cartões de história" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1114 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1120 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:270 msgid "Enable chapter groups" msgstr "Habilitar grupos de capítulos" @@ -6166,32 +6170,32 @@ msgstr "Habilitar grupos de capítulos" msgid "Enable chapter groups?" msgstr "Habilitar grupos de capítulos?" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1070 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1076 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:747 msgid "Enable Checkmarks (requires account)" msgstr "Ativar marcas de verificação (requer conta)" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1122 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1128 msgid "Enable comment editing" msgstr "Habilitar a edição de comentários" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1086 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1092 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:953 msgid "Enable comment reply notifications" msgstr "Ativar notificações de resposta a comentários" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1087 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1093 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:983 msgid "Enable comment reporting" msgstr "Habilitar denúncias de comentários" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1080 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1086 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:933 msgid "Enable comment toolbar" msgstr "Ativar a barra de ferramentas de comentários" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1097 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1325 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1103 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1339 msgid "Enable cookie banner and consent function" msgstr "Ativar o banner de cookies e a função de consentimento" @@ -6199,22 +6203,22 @@ msgstr "Ativar o banner de cookies e a função de consentimento" msgid "Enable cookie banner?" msgstr "Ativar o banner de cookies?" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1219 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1225 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:759 msgid "Enable CSS skins (requires account)" msgstr "Ativar skins CSS (precisa de conta)" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1083 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1089 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:943 msgid "Enable custom badges" msgstr "Habilitar crachás personalizados" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1207 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1615 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1213 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1629 msgid "Enable custom fields" msgstr "Habilitar campos personalizados" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1051 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1057 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:88 msgid "Enable dark mode as default" msgstr "Ativar o modo escuro como padrão" @@ -6223,22 +6227,27 @@ msgstr "Ativar o modo escuro como padrão" msgid "Enable dark mode by default?" msgstr "Ativar o modo escuro por padrão?" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1076 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1082 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:831 msgid "Enable ePUB converter (experimental)" msgstr "Ativar o conversor de ePUB (experimental)" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1135 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1141 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:920 msgid "Enable fast AJAX for comments" msgstr "Ativar AJAX rápido para comentários" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1215 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1227 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1099 +msgid "Enable FFCNR user authentication" +msgstr "Ativar a autenticação de usuário FFCNR" + +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1221 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:229 msgid "Enable fixing of chapter paragraphs" msgstr "Ativar correção de parágrafos de capítulos" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1069 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1075 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:724 msgid "Enable Follows (requires account)" msgstr "Ativar seguidores (requer conta)" @@ -6247,12 +6256,12 @@ msgstr "Ativar seguidores (requer conta)" msgid "Enable footnotes from tooltips" msgstr "Ativar notas de rodapé a partir das dicas" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1112 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1594 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1118 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1608 msgid "Enable jQuery migrate script" msgstr "Ativar o script de migração do jQuery" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1067 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1073 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:680 msgid "Enable lightbox" msgstr "Ativar lightbox" @@ -6269,67 +6278,67 @@ msgstr "Permitir que usuários conectados sigam histórias?" msgid "Enable logged-in users to set reminders for stories?" msgstr "Permitir que os usuários conectados definam lembretes para histórias?" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1050 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1056 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:78 msgid "Enable maintenance mode" msgstr "Ativar o modo de manutenção" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1066 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1072 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:650 msgid "Enable OAuth 2.0 authentication" msgstr "Ativar a autenticação OAuth 2.0" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1084 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1090 #: includes/functions/settings/_settings_page_connections.php:206 msgid "Enable Patreon comment badges" msgstr "Habilite os emblemas de comentários do Patreon" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1149 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1155 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:668 msgid "Enable Patreon content gate" msgstr "Habilitar a porta de conteúdo do Patreon" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1099 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1441 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1105 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1455 msgid "Enable private cache compatibility mode" msgstr "Ativar o modo de compatibilidade do cache privado" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1085 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1091 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:973 msgid "Enable private commenting" msgstr "Habilitar comentários privados" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1117 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1431 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1123 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1445 msgid "Enable public cache compatibility mode" msgstr "Ativar o modo de compatibilidade do cache público" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1136 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1269 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1142 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1283 msgid "Enable rate limiting for AJAX requests" msgstr "Ativar a limitação de taxa para solicitações AJAX" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1071 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1077 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:736 msgid "Enable Reminders (requires account)" msgstr "Ativar lembretes (requer conta)" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1074 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1080 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:791 msgid "Enable SEO features" msgstr "Ativar recursos de SEO" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1212 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1559 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1218 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1573 msgid "Enable Splide slider globally" msgstr "Ativar carrossel globalmente" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1124 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1130 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:963 msgid "Enable sticky comments" msgstr "Habilitar comentários fixos" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1129 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1135 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:635 msgid "Enable Storygraph API" msgstr "Ativar a API do Storygraph" @@ -6338,12 +6347,12 @@ msgstr "Ativar a API do Storygraph" msgid "Enable suggestion tools for chapters?" msgstr "Habilitar ferramentas de sugestão para capítulos?" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1072 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1078 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:769 msgid "Enable Suggestions" msgstr "Ativar sugestões" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1073 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1079 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:816 msgid "Enable Text-To-Speech (experimental)" msgstr "Ativar a conversão de texto em fala (experimental)" @@ -6352,18 +6361,18 @@ msgstr "Ativar a conversão de texto em fala (experimental)" msgid "Enable theme lightbox for images?" msgstr "Ativar a caixa de luz do tema para imagens?" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1065 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1071 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:781 msgid "Enable theme RSS feeds and buttons" msgstr "Habilite os botões e feeds RSS do tema" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1075 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1081 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:806 msgid "Enable theme sitemap generation" msgstr "Ativar a geração do mapa do site do tema" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1203 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1604 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1209 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1618 msgid "Enable XML-RPC" msgstr "Ativar XML-RPC" @@ -6377,7 +6386,7 @@ msgstr "Tecla de fonte \"%s\" ativada. Teclas atualmente desativadas: %s." msgid "Enabled font key \"%s\"." msgstr "Chave de fonte \"%s\" ativada." -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1707 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1706 #, php-format msgid "Enabled mu-plugin: %s" msgstr "Mu-plugin ativado: %s" @@ -6489,17 +6498,17 @@ msgstr "%sTags Excluídas:" msgid "Exit fullscreen" msgstr "Sair da tela cheia" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4588 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4792 #, php-format msgctxt "Expiration suffix for protected note in post list tables." msgid "%1$s (until %2$s)" msgstr "%1$s (até %2$s)" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2166 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2167 msgid "External Avatar URL" msgstr "URL externo do avatar" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1304 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1318 msgid "External content not loaded until deliberately clicked." msgstr "" "O conteúdo externo não é carregado até que seja clicado deliberadamente." @@ -6528,7 +6537,7 @@ msgstr "" "Cor desbotada para itens de fundo, decorativos e desativados. Contraste " "padrão de ~3,5:1 no BG-700." -#: includes/functions/users/_user-ajax.php:132 +#: includes/functions/users/_user-ajax.php:143 msgid "Failure" msgstr "Falha" @@ -6545,7 +6554,7 @@ msgctxt "Fallback SEO description for author pages." msgid "Author on %s." msgstr "Autor em %s." -#: includes/functions/_module-forms.php:139 +#: includes/functions/_module-forms.php:137 msgid "False" msgstr "Falso" @@ -6553,7 +6562,7 @@ msgstr "Falso" msgid "Fandoms" msgstr "Fandoms" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1155 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1169 msgid "" "Faster if HTTP/2 (+) is not available to load multiple smaller files in " "parallel, but increases the initial payload." @@ -6561,7 +6570,7 @@ msgstr "" "Mais rápido se o HTTP/2 (+) não estiver disponível para carregar vários " "arquivos menores em paralelo, mas aumenta a carga inicial." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1188 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1202 msgid "" "Faster, but adds one row per chapter to your database, which can slow down " "your site if you have thousands." @@ -6569,7 +6578,7 @@ msgstr "" "Mais rápido, mas adiciona uma linha por capítulo ao seu banco de dados, o " "que pode tornar seu site mais lento se você tiver milhares." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1177 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1191 msgid "" "Faster, but adds one row per story to your database, which can slow down " "your site if you have thousands." @@ -6585,16 +6594,35 @@ msgstr "Conteúdo em destaque" msgid "Features" msgstr "Recursos" +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1102 +#, php-format +msgid "" +"FFCNR stands for Fast Fictioneer Requests, an alternative entry " +"point to WordPress with minimal environment. In this mode, almost nothing is " +"loaded: no themes, no plugins, and only a tiny subset of WordPress itself. " +"This reduced environment significantly improves performance for certain " +"tasks, such as fetching user data for the frontend. Refer to the installation " +"guide for details on interacting with FFCNR." +msgstr "" +"FFCNR significa Fast Fictioneer Requests, um ponto de entrada " +"alternativo para o WordPress com ambiente mínimo. Neste modo, quase nada é " +"carregado: sem temas ou plugins e apenas uma pequena fração do próprio " +"WordPress. Isto reduz o ambiente aumentando significativamente a performance " +"para certas tarefas, como buscar os dados de usuários para o frontend. Leia " +"o guia de " +"instalação para detalhes sobre interagir com FFCNR." + #. Name of the theme -#: includes/functions/_setup-theme.php:2168 -#: includes/functions/_setup-theme.php:2367 +#: includes/functions/_setup-theme.php:2175 +#: includes/functions/_setup-theme.php:2374 #: includes/functions/settings/_settings.php:28 #: includes/functions/settings/_settings.php:257 #: includes/functions/users/_admin-profile.php:950 msgid "Fictioneer" msgstr "Fictioneer" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1209 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1223 msgid "" "Fictioneer has been built for OAuth 2.0 authentication with external " "accounts to avoid the vulnerable WordPress login/registration form. However, " @@ -6642,7 +6670,7 @@ msgctxt "Fictioneer theme major version notice." msgid "Fictioneer %s" msgstr "Fictioneer %s" -#: includes/functions/_setup-theme.php:2171 +#: includes/functions/_setup-theme.php:2178 msgid "Fictioneer Theme Settings" msgstr "Configurações do tema do Fictioneer" @@ -6665,12 +6693,12 @@ msgstr "Nome do arquivo ausente." msgid "File not found or not readable." msgstr "O arquivo não foi encontrado ou não pode ser lido." -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1697 -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1741 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1696 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1740 msgid "File not found." msgstr "Arquivo não encontrado." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1338 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1352 msgid "File Uploads" msgstr "Upload de arquivos" @@ -6703,9 +6731,9 @@ msgstr "Finalizado" msgid "Finished purging all schema graphs." msgstr "Limpou todos os gráficos de esquemas." -#: includes/functions/users/_follows.php:451 -#: includes/functions/users/_checkmarks.php:292 -#: includes/functions/users/_reminders.php:219 +#: includes/functions/users/_follows.php:486 +#: includes/functions/users/_checkmarks.php:277 +#: includes/functions/users/_reminders.php:213 msgid "First Page" msgstr "Primeira página" @@ -6718,7 +6746,7 @@ msgctxt "Fix post paragraphs preview button." msgid "Preview" msgstr "Prévia" -#: includes/functions/_utility.php:2068 +#: includes/functions/_utility.php:2070 msgctxt "Follow a story." msgid "Follow" msgstr "Seguir" @@ -6751,7 +6779,7 @@ msgstr "Assinar no SubscribeStar" msgid "Follow stories and get on-site alerts for updates." msgstr "Acompanhe as histórias e receba alertas no local para atualizações." -#: includes/functions/users/_follows.php:253 +#: includes/functions/users/_follows.php:290 msgid "Follows are empty." msgstr "Os seguidores estão vazios." @@ -6759,15 +6787,11 @@ msgstr "Os seguidores estão vazios." msgid "Follows could not be cleared." msgstr "Não foi possível limpar os seguidores." -#: includes/functions/_setup-theme.php:2014 -msgid "Follows re-synchronized." -msgstr "Seguimentos re-sincronizados." - #: includes/functions/users/_admin-profile.php:883 msgid "Follows successfully cleared." msgstr "Seguimentos liberados com sucesso." -#: partials/_modal-formatting.php:79 +#: partials/_modal-formatting.php:78 msgid "Font" msgstr "Font" @@ -6776,7 +6800,7 @@ msgctxt "Font family name" msgid "System fonts" msgstr "Fontes do sistema" -#: partials/_modal-formatting.php:73 +#: partials/_modal-formatting.php:72 msgid "Font Lightness" msgstr "Leveza da fonte" @@ -6785,12 +6809,12 @@ msgstr "Leveza da fonte" msgid "Font Lightness Offset" msgstr "Deslocamento da luminosidade da fonte" -#: includes/functions/_utility.php:2481 +#: includes/functions/_utility.php:2482 msgctxt "Font name." msgid "System Font" msgstr "Fonte do Sistema" -#: partials/_modal-formatting.php:67 +#: partials/_modal-formatting.php:66 msgid "Font Saturation" msgstr "Saturação da fonte" @@ -6799,7 +6823,7 @@ msgstr "Saturação da fonte" msgid "Font Saturation Offset" msgstr "Offset de saturação da fonte" -#: partials/_modal-formatting.php:43 +#: partials/_modal-formatting.php:42 msgid "Font Size (Percentage)" msgstr "Tamanho da fonte (porcentagem)" @@ -6843,14 +6867,14 @@ msgctxt "Font size name" msgid "Small" msgstr "Pequena" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2799 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2809 #: includes/functions/settings/_settings.php:83 #: includes/functions/settings/_settings.php:84 #: includes/functions/settings/_settings.php:235 msgid "Fonts" msgstr "Fontes" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:3085 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:3095 msgid "" "Fonts are rendered thinner in dark mode to offset text bleeding; you can " "turn that off." @@ -6862,11 +6886,11 @@ msgstr "" msgid "Footer Menu" msgstr "Menu de rodapé" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2105 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2115 msgid "Footer Style" msgstr "Estilo do rodapé" -#: includes/functions/_service-posts.php:520 +#: includes/functions/_service-posts.php:519 msgid "Footnotes" msgstr "Notas de rodapé" @@ -6878,7 +6902,7 @@ msgstr "" "Para sistemas de escrita logográfica. Use o multiplicador de contagem de " "palavras para aproximar melhor o número." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1442 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1456 msgid "" "For serving private caches to logged-in users. Also useful if you do not " "serve caches to logged-in users at all." @@ -6886,7 +6910,7 @@ msgstr "" "Para fornecer caches privados a usuários conectados. Também é útil se você " "não fornecer caches para usuários conectados." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1432 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1446 msgid "" "For serving public caches to logged-in users. Exceptions for administrators " "and moderators are recommended." @@ -6894,27 +6918,27 @@ msgstr "" "Para servir caches públicos para usuários conectados. Exceções para " "administradores e moderadores são recomendadas." -#: includes/functions/_utility.php:2070 +#: includes/functions/_utility.php:2072 msgctxt "Forget story set to be read later." msgid "Forget" msgstr "Esquecer" -#: partials/_modal-formatting.php:118 +#: partials/_modal-formatting.php:117 msgctxt "Formatting modal font weight selection." msgid "Default Font Weight" msgstr "Peso da fonte padrão" -#: partials/_modal-formatting.php:120 +#: partials/_modal-formatting.php:119 msgctxt "Formatting modal font weight selection." msgid "Normal Font Weight" msgstr "Peso da fonte normal" -#: partials/_modal-formatting.php:119 +#: partials/_modal-formatting.php:118 msgctxt "Formatting modal font weight selection." msgid "Thinner Font Weight" msgstr "Peso da fonte leve" -#: includes/functions/_utility.php:2130 +#: includes/functions/_utility.php:2132 msgctxt "Free Patreon tier (follower)." msgid "Follower (Free)" msgstr "Seguidor (gratuito)" @@ -6934,12 +6958,12 @@ msgctxt "Frontend profile headline." msgid "Password" msgstr "Senha" -#: includes/functions/_utility.php:2073 +#: includes/functions/_utility.php:2075 msgctxt "Frontpage page name, mainly used in breadcrumbs." msgid "Home" msgstr "Início" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1616 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1626 msgid "Gap between sidebar and content in pixels. Default 48." msgstr "Espaço entre a barra lateral e o conteúdo em pixels. Padrão 48." @@ -6960,15 +6984,15 @@ msgid "" msgstr "" "Gera e mostra notas de rodapé no fim o conteúdo do post, baseado nas dicas." -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1145 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1151 msgid "Generate footnotes from tooltips" msgstr "Gerar notas de rodapé com as dicas" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2048 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2049 msgid "Generic donation link" msgstr "Link genérico de doação" -#: includes/functions/_setup-theme.php:2011 +#: includes/functions/_setup-theme.php:2021 msgctxt "Generic error notification." msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -6981,7 +7005,7 @@ msgstr "Ferramentas de gênero" msgid "Genres" msgstr "Gêneros" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1191 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1197 msgid "Global lifetime pledge threshold in cents" msgstr "Limite global de promessa vitalícia em centavos" @@ -6993,7 +7017,7 @@ msgstr "" "Limite global de promessa vitalícia em centavos para desbloquear publicações " "(deixe em branco para desativar)" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1190 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1196 msgid "Global pledge threshold in cents" msgstr "Limite de compromisso global em centavos" @@ -7012,7 +7036,7 @@ msgstr "" "Limite de compromisso global em centavos para desbloquear publicações (deixe " "em branco para desativar)" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1189 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1195 msgid "Global tiers to unlock post" msgstr "Níveis globais para desbloquear a postagem" @@ -7022,11 +7046,11 @@ msgstr "" "Níveis globais para desbloquear postagens (lista separada por vírgulas de " "IDs de níveis)" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1192 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1198 msgid "Global unlock gate pledge threshold in cents" msgstr "Limite global de promessa de desbloqueio de portões em centavos" -#: includes/functions/_helpers-templates.php:2282 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:2281 #: includes/functions/settings/_settings_page_connections.php:126 msgid "Google" msgstr "Google" @@ -7035,12 +7059,12 @@ msgstr "Google" msgid "Google account successfully linked." msgstr "Conta do Google vinculada com sucesso." -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1183 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1189 #: includes/functions/settings/_settings_page_connections.php:133 msgid "Google Client ID" msgstr "ID do cliente Google" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1184 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1190 #: includes/functions/settings/_settings_page_connections.php:142 msgid "Google Client Secret" msgstr "Segredo do cliente Google" @@ -7053,7 +7077,7 @@ msgstr "A conexão com o Google foi removida com sucesso." msgid "Google Fonts" msgstr "Fontes do Google" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2094 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2095 msgid "Google ID Hash" msgstr "Hash de ID do Google" @@ -7069,11 +7093,11 @@ msgstr "Cor do cabeçalho - Modo Escuro" msgid "Header Color - Light Mode" msgstr "Cor do cabeçalho - Modo Claro" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1840 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1850 msgid "Header Height - Maximum" msgstr "Altura do cabeçalho - máximo" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1814 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1824 msgid "Header Height - Minimum" msgstr "Altura do cabeçalho - Mínimo" @@ -7085,15 +7109,15 @@ msgstr "Imagem do cabeçalho" msgid "Header Image Style" msgstr "Estilo da imagem do cabeçalho" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1744 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1754 msgid "Header Style" msgstr "Estilo do cabeçalho" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2864 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2874 msgid "Heading Font" msgstr "Fonte do título" -#: includes/functions/_utility.php:2062 +#: includes/functions/_utility.php:2064 msgctxt "Heading for BBCodes tutorial modal." msgid "BBCodes" msgstr "BBCodes" @@ -7104,7 +7128,7 @@ msgid "404" msgstr "404" #: includes/functions/settings/_settings_page_phrases.php:50 -#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:421 +#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:419 msgid "" "Hello [[comment_name]],

you have a new reply to your comment in [[post_title]].


[[reply_name]] " @@ -7118,11 +7142,11 @@ msgstr "" "strong>

[[reply_content]]


Cancelar a assinatura deste comentário." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1746 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1760 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: includes/functions/_utility.php:2108 +#: includes/functions/_utility.php:2110 msgctxt "Hiatus story status" msgid "Hiatus" msgstr "Hiato" @@ -7132,7 +7156,7 @@ msgctxt "Hidden card." msgid "Hidden Result" msgstr "Resultado Oculto" -#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:785 +#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:792 msgid "Hidden due to negative reports." msgstr "Oculto devido a denúncias." @@ -7141,18 +7165,18 @@ msgstr "Oculto devido a denúncias." msgid "Hide badge" msgstr "Ocultar crachá" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1209 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1215 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:108 msgid "Hide categories on posts" msgstr "Ocultar categorias nas postagens" #: includes/functions/_setup-meta-fields.php:1942 -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1053 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1059 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:250 msgid "Hide chapter icons" msgstr "Ocultar ícones de capítulos" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1147 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1153 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:359 msgid "Hide chapter list on large story cards" msgstr "Ocultar a lista de capítulos em cartões de história grandes" @@ -7161,17 +7185,17 @@ msgstr "Ocultar a lista de capítulos em cartões de história grandes" msgid "Hide chapter list on large story cards?" msgstr "Ocultar a lista de capítulos em cartões de história grandes?" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1064 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1070 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:528 msgid "Hide content warnings on pages" msgstr "Ocultar alertas de conteúdo nas páginas" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1150 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1156 #: includes/functions/settings/_settings_page_connections.php:257 msgid "Hide password form on Patreon-gated posts" msgstr "Oculte o formulário de senha em postagens com o Patreon" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1566 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1576 msgid "Hide sidebar on mobile" msgstr "Ocultar a barra lateral no celular" @@ -7183,32 +7207,32 @@ msgstr "Ocultar história em listas" msgid "Hide support links" msgstr "Ocultar links de apoio" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1063 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1069 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:519 msgid "Hide tags on pages" msgstr "Ocultar tags nas páginas" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1055 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1061 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:439 msgid "Hide taxonomies on chapter cards" msgstr "Ocultar taxonomias nos cartões de capítulo" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1057 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1063 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:457 msgid "Hide taxonomies on collection cards" msgstr "Ocultar taxonomias em cartões de coleção" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1062 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1068 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:510 msgid "Hide taxonomies on pages" msgstr "Ocultar taxonomias nas páginas" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1056 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1062 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:448 msgid "Hide taxonomies on recommendation cards" msgstr "Ocultar taxonomias nos cartões de recomendação" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1054 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1060 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:430 msgid "Hide taxonomies on story cards" msgstr "Ocultar taxonomias em cartões de história" @@ -7237,7 +7261,7 @@ msgstr "Oculte seu emblema nos comentários." msgid "Hides the icons on story pages and in the mobile menu." msgstr "Oculta os ícones nas páginas de história e no menu móvel." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1549 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1563 msgid "Hides the page until the document is fully parsed." msgstr "Oculta a página até que o documento seja totalmente analisado." @@ -7281,11 +7305,11 @@ msgstr "Contém capítulos e detalhes sobre eles." msgid "Holds stories and details about them." msgstr "Contém histórias e detalhes sobre eles." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2225 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2235 msgid "Horizontal Spacing - Maximum" msgstr "Espaçamento horizontal - máximo" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2199 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2209 msgid "Horizontal Spacing - Minimum" msgstr "Espaçamento horizontal - mínimo" @@ -7337,23 +7361,23 @@ msgstr "https://github.com/Tetrakern" msgid "Hue Offset" msgstr "Deslocamento de matiz" -#: includes/functions/_utility.php:3326 +#: includes/functions/_utility.php:3327 msgctxt "Human readable list joining the last two of three or more items." msgid ", or " msgstr ", ou " -#: includes/functions/_utility.php:3324 +#: includes/functions/_utility.php:3325 msgctxt "Human readable list joining three or more items except the last two." msgid ", " msgstr ", " -#: includes/functions/_utility.php:3325 +#: includes/functions/_utility.php:3326 msgctxt "Human readable list joining two items." msgid " or " msgstr " ou " -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1457 -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1854 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1456 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1853 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -7403,11 +7427,11 @@ msgstr "" msgid "If you do not need them anyway." msgstr "Se você não precisar deles de qualquer forma." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1284 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1298 msgid "If you do not need them, you should disable them." msgstr "Se você não precisar deles, deve desativá-los." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1575 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1589 msgid "" "If you do not understand what this option does, you have no business " "enabling it. This is generally a poor life choice." @@ -7440,7 +7464,7 @@ msgid "If you messed up copy/paste and all paragraphs are one." msgstr "" "Se você teve problemas com copiar e colar e todos os parágrafos estão unidos." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1244 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1258 msgid "If you want to track any and all changes." msgstr "Se quiser acompanhar alguma ou todas as mudanças." @@ -7462,7 +7486,7 @@ msgstr "Em resposta a %s" msgid "Increase font size" msgstr "Aumentar o tamanho da fonte" -#: includes/functions/hooks/_mobile_menu_hooks.php:107 +#: includes/functions/hooks/_mobile_menu_hooks.php:106 msgid "Indent" msgstr "Recuo" @@ -7498,7 +7522,7 @@ msgctxt "Index item." msgid "%s Words" msgstr "%s Palavras" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1412 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1426 msgid "Inefficient but makes sure everything is up-to-date." msgstr "Ineficiente, mas garante que tudo esteja atualizado." @@ -7556,7 +7580,7 @@ msgstr "" msgid "Installed Fonts" msgstr "Fontes instaladas" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1560 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1574 msgid "Instead of limiting it to shortcodes." msgstr "Em vez de limitado aos shortcodes." @@ -7581,9 +7605,9 @@ msgid "Invalid or missing story ID in page template." msgstr "ID de história inválido ou ausente no modelo de página." #. Generic error output -#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:505 -#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:514 -#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:543 +#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:503 +#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:512 +#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:541 msgid "Invalid request!" msgstr "Solicitação inválida!" @@ -7598,11 +7622,11 @@ msgstr "Solicitação inválida." msgid "Invalid Value" msgstr "Valor inválido" -#: includes/functions/_module-forms.php:151 +#: includes/functions/_module-forms.php:149 msgid "IP Address" msgstr "Endereço IP" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1232 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1246 msgid "IP addresses are personal data." msgstr "Os endereços IP são dados pessoais." @@ -7610,19 +7634,19 @@ msgstr "Os endereços IP são dados pessoais." msgid "Items per page" msgstr "Itens por página" -#: includes/functions/_helpers-templates.php:2394 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:2393 msgid "Join Discord" msgstr "Participe do Discord" -#: includes/functions/_utility.php:2078 +#: includes/functions/_utility.php:2080 msgid "Jump: Bookmark" msgstr "Pular: Marcador" -#: includes/functions/_utility.php:2077 +#: includes/functions/_utility.php:2079 msgid "Jump: Comments" msgstr "Pular: Comentários" -#: includes/functions/hooks/_mobile_menu_hooks.php:102 +#: includes/functions/hooks/_mobile_menu_hooks.php:101 msgid "Justify" msgstr "Justificar" @@ -7630,7 +7654,7 @@ msgstr "Justificar" msgid "Ko-Fi" msgstr "Ko-Fi" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2041 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2042 msgid "Ko-Fi link" msgstr "Link do Ko-Fi" @@ -7643,12 +7667,12 @@ msgstr "Link de co-fi" msgid "Landscape Image" msgstr "Imagem da paisagem" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2306 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2316 msgid "Large Border Radius" msgstr "Raio de borda grande" -#: partials/_card-recommendation.php:113 partials/_card-story.php:155 -#: partials/_card-chapter.php:182 +#: partials/_card-recommendation.php:113 partials/_card-story.php:157 +#: partials/_card-chapter.php:185 #, php-format msgctxt "Large card: by {Author} —." msgid "by %s —" @@ -7666,10 +7690,10 @@ msgstr "" "limite de denúncias de %2$s ou mais seja atingido, a menos " "que o comentário esteja configurado para ignorar denúncias." -#: partials/_card-story.php:261 partials/_latest-stories.php:349 +#: partials/_card-story.php:263 partials/_latest-stories.php:349 #: partials/_latest-stories-compact.php:362 partials/_article-cards.php:301 #: partials/_card-collection.php:216 partials/_latest-updates.php:468 -#: partials/_latest-chapters.php:348 partials/_card-chapter.php:258 +#: partials/_latest-chapters.php:348 partials/_card-chapter.php:261 msgid "Last Updated" msgstr "Última atualização" @@ -7677,7 +7701,7 @@ msgstr "Última atualização" msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: includes/functions/comments/_comments_form.php:229 +#: includes/functions/comments/_comments_form.php:277 msgid "Leave a comments please" msgstr "Deixe um comentário, por favor" @@ -7700,15 +7724,15 @@ msgstr "" msgid "Less informative but also less cluttered." msgstr "Menos informativo, mas também menos desorganizado." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1135 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1149 msgid "Less menu items, links, and icons in the admin bar." msgstr "Menos itens de menu, links e ícones na barra de administração." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1114 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1128 msgid "Less meta tags, scripts, and styles in the <head>." msgstr "Menos meta tags, scripts e estilos no <head>." -#: partials/_modal-formatting.php:49 +#: partials/_modal-formatting.php:48 msgid "Letter Spacing" msgstr "Espaçamento entre letras" @@ -7943,23 +7967,23 @@ msgstr "Sucesso mais leve e cor de confirmação." msgid "Lightness Offset" msgstr "Deslocamento de luminosidade" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1079 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1085 msgid "Limit comments to [n] link(s) or less" msgstr "Limitar os comentários a [n] link(s) ou menos" -#: partials/_modal-sharing.php:68 includes/functions/_setup-theme.php:2017 +#: partials/_modal-sharing.php:67 includes/functions/_setup-theme.php:2024 msgid "Link copied to clipboard!" msgstr "Link copiado para a área de transferência!" -#: includes/functions/_helpers-templates.php:2386 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:2385 msgid "Link to bookmarks page" msgstr "Link para a página de marcadores" -#: includes/functions/_helpers-templates.php:2418 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:2417 msgid "Link to search page" msgstr "Link para a página de pesquisa" -#: includes/functions/_helpers-templates.php:2441 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:2440 msgid "Link to site RSS feed" msgstr "Link para o feed RSS do site" @@ -7973,7 +7997,7 @@ msgstr "" "espaços em branco. Formato: \"Nome do link | https://www.address.abc\" (sem " "aspas)." -#: includes/functions/_helpers-templates.php:2376 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:2375 msgid "Link to user profile" msgstr "Link para o perfil do usuário" @@ -7985,17 +8009,17 @@ msgstr "" "Links para a história, um link por linha e cuidado com os espaços em branco. " "Formato: \"Link Name | https://www.address.abc\" (sem aspas)." -#: includes/functions/_utility.php:2069 +#: includes/functions/_utility.php:2071 msgctxt "List of followed stories." msgid "Follows" msgstr "Seguindo" -#: includes/functions/_utility.php:2092 +#: includes/functions/_utility.php:2094 msgctxt "List of stories to read later." msgid "Reminders" msgstr "Lembrar" -#: includes/functions/hooks/_story_hooks.php:821 +#: includes/functions/hooks/_story_hooks.php:840 #, php-format msgid "Load latest comment (may contain spoilers)" msgid_plural "Load latest %s comments (may contain spoilers)" @@ -8009,11 +8033,11 @@ msgid_plural "Load next %s comments (may contain spoilers)" msgstr[0] "Carregar próximo comentário (pode ter spoilers)" msgstr[1] "Carregar próximos %s comentários (pode ter spoilers)" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1485 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1499 msgid "Load the comment form via AJAX to circumvent caching." msgstr "Carregue o formulário de comentários via AJAX para contornar o cache." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1496 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1510 msgid "" "Load the comment section and form via AJAX. More server work but circumvents " "caching." @@ -8030,18 +8054,18 @@ msgstr "Bloquear avatar" msgid "Locks down the site with a maintenance notice." msgstr "Bloqueia o site com um aviso de manutenção." -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1213 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1243 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1219 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1257 msgid "Log all post updates" msgstr "Registrar todas as atualizações de posts" #: includes/functions/_helpers-templates.php:1113 msgid "Log in to Follow" -msgstr "Faça login para seguir" +msgstr "Entre para seguir" #: includes/functions/_helpers-templates.php:1096 msgid "Log in to set Reminders" -msgstr "Faça login para definir Lembretes" +msgstr "Entre para criar Lembretes" #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:999 msgid "" @@ -8057,27 +8081,27 @@ msgstr "" "Os usuários conectados podem denunciar comentários por meio do botão de " "sinalização." -#: includes/functions/_utility.php:2079 -#: includes/functions/_helpers-templates.php:2365 +#: includes/functions/_utility.php:2081 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:2364 msgid "Login" -msgstr "Login" +msgstr "Entrar" #: includes/functions/settings/_settings_page_phrases.php:68 msgid "Login Modal" -msgstr "Modal de login" +msgstr "Modal de entrada" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1166 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1172 msgid "Login modal" -msgstr "Modal de login" +msgstr "Modal de entrada" -#: includes/functions/_utility.php:2080 +#: includes/functions/_utility.php:2082 msgctxt "Login modal heading." msgid "Login" msgstr "Entrar" -#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:974 +#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:965 msgid "Login/Register" -msgstr "Login/Registro" +msgstr "Entrar/Registrar" #: includes/functions/_customizer-settings.php:1044 msgid "Logo Height - Maximum" @@ -8087,13 +8111,13 @@ msgstr "Altura do cabeçalho - máximo" msgid "Logo Height - Minimum" msgstr "Altura do cabeçalho - Mínimo" -#: includes/functions/_utility.php:2082 -#: includes/functions/_helpers-templates.php:2450 +#: includes/functions/_utility.php:2084 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:2449 msgid "Logout" msgstr "Sair" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1094 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1293 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1100 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1307 msgid "Logout redirects Home" msgstr "O logout redireciona para a página inicial" @@ -8121,7 +8145,7 @@ msgctxt "Long reading time statistics: [y] years, [d] days." msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: includes/functions/_helpers-templates.php:2409 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:2408 msgid "Looking for updates..." msgstr "Procurando por atualizações…" @@ -8151,11 +8175,11 @@ msgstr "Deslocamento principal" msgid "Maintenance Note" msgstr "Nota de manutenção" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1165 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1171 msgid "Maintenance note" msgstr "Nota de manutenção" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1422 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1436 msgid "Make the theme aware of unknown caching plugins." msgstr "Faça com que o tema esteja ciente de plug-ins de cache desconhecidos." @@ -8171,7 +8195,7 @@ msgstr "" "blocos de layout, como Row, Stack e Group, juntamente com widgets e itens de " "conteúdo, podem não ter estilo ou não funcionar como esperado." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1627 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1641 msgid "" "Many blocks in the editor are hidden by default due to compatibility " "concerns. The theme is not built for full-site editing, and blocks like Row, " @@ -8183,7 +8207,7 @@ msgstr "" "blocos como Row, Stack, Group, juntamente com widgets e itens de conteúdo, " "podem não ter estilo ou não funcionar como esperado." -#: includes/functions/_helpers-templates.php:2408 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:2407 msgctxt "Mark as read button." msgid "Read" msgstr "Lido" @@ -8192,25 +8216,25 @@ msgstr "Lido" msgid "Mark chapters and stories as \"read\"." msgstr "Marcar capítulos e histórias como \"lidos\"." -#: includes/functions/_helpers-templates.php:2406 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:2405 msgid "Mark follows as read" msgstr "A marca segue como lida" -#: includes/functions/_utility.php:2083 +#: includes/functions/_utility.php:2085 msgctxt "Mark story as read." msgid "Mark Read" msgstr "Marcar como lido" -#: includes/functions/_utility.php:2084 +#: includes/functions/_utility.php:2086 msgctxt "Mark story as unread." msgid "Mark Unread" msgstr "Marcar como não lido" -#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:783 +#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:790 msgid "Marked and hidden as offensive." msgstr "Marcado e ocultado como ofensivo." -#: partials/_modal-site-settings.php:38 +#: partials/_modal-site-settings.php:37 msgid "Masks and polygons" msgstr "Máscaras e polígonos" @@ -8242,7 +8266,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum Height" msgstr "Altura máxima" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1841 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1851 msgid "" "Maximum height of the header section in pixels on the largest viewport. " "Default 380." @@ -8258,7 +8282,7 @@ msgstr "" "Altura máxima do logotipo em pixels nas viewports [site-width], que alguns " "tipos de cabeçalhos reduzem mais. Padrão 210." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2226 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2236 msgid "" "Maximum of the horizontal spacing in pixels on [site-width] viewport. " "Default 80." @@ -8266,7 +8290,7 @@ msgstr "" "Máximo do espaçamento horizontal em pixels na janela de visualização [site-" "width]. Padrão 80." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2278 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2288 msgid "" "Maximum of the small horizontal spacing in pixels below 375px viewports. " "Default 20." @@ -8274,7 +8298,7 @@ msgstr "" "Máximo do espaçamento horizontal pequeno em pixels abaixo de viewports de " "375px. Padrão 20." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2174 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2184 msgid "" "Maximum of the vertical spacing in pixels on [site-width] viewports. Default " "48." @@ -8287,7 +8311,7 @@ msgid "Maximum site width in pixels, should not be less than 896. Default 960." msgstr "" "Largura máxima do site em pixels, não deve ser inferior a 896. Padrão: 960." -#: includes/functions/_setup-shortcodes.php:1463 +#: includes/functions/_setup-shortcodes.php:1474 msgid "Message sent!" msgstr "Mensagem enviada!" @@ -8350,7 +8374,7 @@ msgctxt "Migration tools chapter preview button." msgid "Preview" msgstr "Prévia" -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1416 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1415 #, php-format msgctxt "Migration tools invalid story ID." msgid "" @@ -8366,15 +8390,15 @@ msgstr "" "Altura mínima em pixels da imagem do cabeçalho em viewports de 320px. Padrão " "210." -#: includes/functions/hooks/_mobile_menu_hooks.php:86 +#: includes/functions/hooks/_mobile_menu_hooks.php:85 msgid "Minimalist" msgstr "Minimalista" -#: partials/_modal-site-settings.php:58 +#: partials/_modal-site-settings.php:57 msgid "Minimalist mode" msgstr "Modo minimalista" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2568 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2578 msgid "" "Minimum card width in pixels (still limited by space); affects card scale. " "Default 308." @@ -8400,7 +8424,7 @@ msgstr "" msgid "Minimum Height" msgstr "Altura mínima" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1815 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1825 msgid "" "Minimum height of the header section in pixels on the smallest viewport. " "Default 190." @@ -8416,13 +8440,13 @@ msgstr "" "Altura mínima do logotipo em pixels nas viewports 320px, que alguns " "cabeçalhos limitam mais. Padrão 210." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2200 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2210 msgid "" "Minimum of the horizontal spacing in pixels on 480px viewports. Default 20." msgstr "" "Mínimo do espaçamento horizontal em pixels em viewports de 480px. Padrão 20." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2252 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2262 msgid "" "Minimum of the small horizontal spacing in pixels on 320px viewports. " "Default 10." @@ -8430,7 +8454,7 @@ msgstr "" "Mínimo do pequeno espaçamento horizontal em pixels em viewports de 320px. " "Padrão 10." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2148 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2158 msgid "" "Minimum of the vertical spacing in pixels on the smallest viewport. Default " "24." @@ -8438,7 +8462,7 @@ msgstr "" "Mínimo do espaçamento vertical em pixels na menor janela de visualização. " "Padrão 24." -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1162 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1168 msgid "Minutes a comment can be edited" msgstr "Minutos em que um comentário pode ser editado" @@ -8447,15 +8471,15 @@ msgctxt "Mobile menu label" msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1891 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1901 msgid "Mobile Menu Style" msgstr "Estilo de menu móvel" -#: includes/functions/_setup-theme.php:2216 +#: includes/functions/_setup-theme.php:2223 msgid "Mobile Navigation Menu" msgstr "Menu de navegação móvel" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1866 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1876 msgid "Mobile Navigation Style" msgstr "Estilo de navegação móvel" @@ -8463,11 +8487,11 @@ msgstr "Estilo de navegação móvel" msgid "Moderation actions directly in the comment section." msgstr "Ações de moderação diretamente na seção de comentários." -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1890 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1891 msgid "Moderation Flags" msgstr "Sinalizadores de moderação" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1953 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1954 msgid "Moderation Message" msgstr "Mensagem de moderação" @@ -8495,7 +8519,7 @@ msgstr "A função de moderador foi adicionada." msgid "Moderator role has been removed." msgstr "A função de moderador foi removida." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1167 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1181 msgid "" "Modern browsers and servers can handle multiple scripts in parallel, " "eliminating the need to bundle them into one large file. This allows the " @@ -8508,7 +8532,7 @@ msgstr "" "A menos que você tenha certeza do que está fazendo, é melhor deixar essa " "configuração desativada." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1156 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1170 msgid "" "Modern browsers and servers can handle multiple stylesheets in parallel, " "eliminating the need to bundle them into one large file. This allows the " @@ -8525,7 +8549,7 @@ msgstr "" msgid "Modified" msgstr "Modificado" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2717 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2727 msgid "" "Modifies the calculation of the dynamic card font sizes in fractions of " "pixels. Default 0." @@ -8533,7 +8557,7 @@ msgstr "" "Modifica o cálculo dos tamanhos de fonte do cartão dinâmico em frações de " "pixels. Padrão 0." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2687 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2697 msgid "" "Modifies the lower end of the dynamic card font sizes in fractions of " "pixels. Default 0." @@ -8541,7 +8565,7 @@ msgstr "" "Modifica a extremidade inferior dos tamanhos de fonte do cartão dinâmico em " "frações de pixels. Padrão 0." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2747 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2757 msgid "" "Modifies the upper end of the dynamic card font sizes in fractions of " "pixels. Default 0." @@ -8549,8 +8573,8 @@ msgstr "" "Modifica a extremidade superior dos tamanhos de fonte do cartão dinâmico em " "frações de pixels. Padrão 0." -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1134 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1315 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1140 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1329 msgid "Monitor posts for suspicious content" msgstr "Monitore as postagens em busca de conteúdo suspeito" @@ -8598,28 +8622,28 @@ msgstr "Cor multiuso do marcador de páginas \"delta\"." msgid "Multi-purpose color of the \"gamma\" bookmark." msgstr "Cor multiuso do marcador \"gamma\"." -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1164 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1170 msgid "Multiplier for displayed word counts" msgstr "Multiplicador para contagem de palavras exibidas" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2597 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2607 msgid "Multiplier for the card cover width. Default 1." msgstr "Multiplicador para a largura da tampa do cartão. Padrão 1." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2657 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2667 msgid "Multiplier for the grid column gap. Default 1." msgstr "Multiplicador para a lacuna da coluna da grade. Padrão 1." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2627 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2637 msgid "Multiplier for the grid row gap. Default 1." msgstr "Multiplicador para a lacuna da linha da grade. Padrão 1." #: includes/functions/_module-discord.php:109 #: includes/functions/_module-discord.php:152 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1592 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1671 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1773 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1854 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1593 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1672 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1774 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1855 msgid "n/a" msgstr "n/a" @@ -8628,11 +8652,11 @@ msgstr "n/a" msgid "N/A (%s)" msgstr "N/A (%s)" -#: includes/functions/comments/_comments_form.php:52 +#: includes/functions/comments/_comments_form.php:100 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: includes/functions/comments/_comments_form.php:52 +#: includes/functions/comments/_comments_form.php:100 msgid "Name *" msgstr "Nome *" @@ -8640,23 +8664,23 @@ msgstr "Nome *" msgid "Navigation" msgstr "Navegação" -#: includes/functions/_setup-theme.php:2198 +#: includes/functions/_setup-theme.php:2205 msgid "Navigation Bar" msgstr "Barra de navegação" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2908 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2918 msgid "Navigation Item Font" msgstr "Fonte do item de navegação" -#: includes/functions/_setup-theme.php:2207 +#: includes/functions/_setup-theme.php:2214 msgid "Navigation Menu" msgstr "Menu de navegação" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2368 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2378 msgid "Nested Border Radius Multiplier" msgstr "Multiplicador de raio de borda aninhada" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2369 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2379 msgid "" "Nested border-radii can look bad if too large, which you can offset here. " "Default 1." @@ -8664,7 +8688,7 @@ msgstr "" "Os border-radii aninhados podem ter uma aparência ruim se forem muito " "grandes, o que pode ser compensado aqui. Padrão 1." -#: partials/_card-story.php:212 +#: partials/_card-story.php:214 msgid "New" msgstr "Novo" @@ -8700,7 +8724,7 @@ msgstr "Nova recomendação" msgid "New Story" msgstr "Nova história" -#: includes/functions/hooks/_mobile_menu_hooks.php:122 +#: includes/functions/hooks/_mobile_menu_hooks.php:121 msgid "Next Font" msgstr "Próxima fonte" @@ -8712,11 +8736,11 @@ msgstr "Apelido" msgid "No" msgstr "Não" -#: partials/_loop.php:40 includes/functions/_setup-shortcodes.php:1680 +#: partials/_loop.php:40 includes/functions/_setup-shortcodes.php:1691 msgid "No (more) posts found." msgstr "Não foram encontradas (mais) postagens." -#: includes/functions/_utility.php:2087 +#: includes/functions/_utility.php:2089 msgid "No bookmarks." msgstr "Você ainda não tem marcadores." @@ -8732,8 +8756,8 @@ msgstr "Nenhum capítulo encontrado em Trash" msgid "No chapters found." msgstr "Nenhum capítulo encontrado." -#: author.php:62 includes/functions/_setup-shortcodes.php:1098 -#: includes/functions/hooks/_story_hooks.php:690 +#: author.php:65 includes/functions/_setup-shortcodes.php:1097 +#: includes/functions/hooks/_story_hooks.php:709 msgid "No chapters published yet." msgstr "Ainda não há capítulos publicados." @@ -8749,8 +8773,8 @@ msgstr "Nenhuma coleção encontrada em Trash" msgid "No collections found." msgstr "Não foram encontradas coleções." -#: singular-taxonomies.php:109 partials/_card-story.php:159 -#: partials/_card-collection.php:136 partials/_card-chapter.php:186 +#: singular-taxonomies.php:109 partials/_card-story.php:161 +#: partials/_card-collection.php:136 partials/_card-chapter.php:189 #: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4105 msgid "No description provided yet." msgstr "Nenhuma descrição foi fornecida ainda." @@ -8764,7 +8788,7 @@ msgstr "Ainda não há descrição." msgid "No groups found." msgstr "Nenhum grupo foi encontrado." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1626 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1640 msgid "No guarantee these blocks work with the theme." msgstr "Não há garantia de que esses blocos funcionem com o tema." @@ -8774,11 +8798,11 @@ msgid "no keys disabled" msgstr "nenhuma tecla desativada" #: partials/_archive-loop.php:95 -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1852 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1851 msgid "No matching posts found." msgstr "Não foram encontradas postagens correspondentes." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1100 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1114 msgid "" "No more continuous requests for near real-time updates and autosaves, which " "can strain the server." @@ -8806,12 +8830,12 @@ msgstr "Nenhuma recomendação foi encontrada na Lixeira" msgid "No recommendations found." msgstr "Não foram encontradas recomendações." -#: author.php:77 +#: author.php:80 msgid "No recommendations published yet." msgstr "Ainda não há recomendações publicadas." #: includes/functions/_helpers-query.php:44 -#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:943 +#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:934 msgid "No results." msgstr "Nenhum resultado." @@ -8833,7 +8857,7 @@ msgstr "Nenhuma história encontrada em Trash" msgid "No stories found." msgstr "Não foram encontradas histórias." -#: author.php:48 +#: author.php:51 msgid "No stories published yet." msgstr "Ainda não há histórias publicadas." @@ -8841,6 +8865,7 @@ msgstr "Ainda não há histórias publicadas." #: partials/_latest-recommendations-compact.php:265 #: partials/_latest-stories-compact.php:330 #: partials/_latest-recommendations.php:278 partials/_latest-updates.php:438 +#: includes/functions/_setup-shortcodes.php:2506 msgid "No taxonomies specified yet." msgstr "Ainda não há taxonomias especificadas." @@ -8856,12 +8881,12 @@ msgstr "Sem página de título" msgid "Nonce verification failed. Please try again." msgstr "Falha na verificação do nonce. Tente novamente." -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2010 #: includes/functions/users/_admin-profile.php:2011 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2012 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1562 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1576 #, php-format msgid "" "Normally, the Go to comment section." @@ -9816,17 +9846,17 @@ msgstr "" "Citação anexada ao comentário!
Ir para a seção de comentários." -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1201 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1219 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1207 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1233 msgid "Randomize OAuth 2.0 usernames" msgstr "Randomizar nomes de usuário do OAuth 2.0" -#: partials/_modal-tts-settings.php:44 +#: partials/_modal-tts-settings.php:37 msgctxt "Rate for text-to-speech voice." msgid "Rate" msgstr "Taxa" -#: includes/functions/_setup-theme.php:2010 +#: includes/functions/_setup-theme.php:2020 msgctxt "Rate limit reached notification." msgid "Slow down." msgstr "Diminua a velocidade." @@ -9849,7 +9879,7 @@ msgctxt "Read more link aria label" msgid "Continue reading %s" msgstr "Continuar lendo %s" -#: includes/functions/_utility.php:2091 +#: includes/functions/_utility.php:2093 msgctxt "Read more of a post." msgid "Read More" msgstr "Leia mais" @@ -9858,12 +9888,12 @@ msgstr "Leia mais" msgid "Read on" msgstr "Continue lendo" -#: author.php:153 partials/_collection-statistics.php:53 +#: author.php:156 partials/_collection-statistics.php:53 #: includes/functions/hooks/_story_hooks.php:54 msgid "Reading" msgstr "Leitura" -#: rss-rss-main.php:59 +#: rss-rss-main.php:62 #, php-format msgid "Recent updates on %s." msgstr "Atualizações recentes em %s." @@ -9874,7 +9904,7 @@ msgstr "Recomendar." #: includes/functions/_setup-types-and-terms.php:401 #: includes/functions/_setup-types-and-terms.php:427 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1573 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1574 msgid "Recommendation" msgstr "Recomendação" @@ -9929,9 +9959,9 @@ msgid "Support" msgstr "Apoie" #. Name of the template -#: recommendations.php:2 recommendations.php:67 author.php:68 +#: recommendations.php:2 recommendations.php:67 author.php:71 #: single-fcn_recommendation.php:97 -#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:636 +#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:627 msgid "Recommendations" msgstr "Recomendações" @@ -9951,10 +9981,18 @@ msgstr "Navegação na lista de recomendações" msgid "Recommendations page (Template: Recommendations)" msgstr "Página de recomendações (Modelo: Recomendações)" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1155 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1161 msgid "Recommendations page assignment" msgstr "Atribuição de páginas de recomendações" +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1100 +msgid "" +"Recommended. Significantly faster frontend user setup, but might not work in " +"rare cases. Not safe for multi-sites." +msgstr "" +"Recomendado. Configuração de interface de usuário significativamente mais " +"rápida, mas pode não funcionar em casos raros. Não é seguro para multi-sites." + #: includes/functions/settings/_settings_page_tools.php:266 msgid "Recount Words" msgstr "Recontar Palavras" @@ -9966,8 +10004,8 @@ msgstr "" "Redirecionar para o URL em caso de resposta negativa. Limpe todos os caches " "após a alteração." -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1090 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1134 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1096 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1148 msgid "Reduce admin bar items" msgstr "Reduzir os itens da barra de administração" @@ -9978,7 +10016,7 @@ msgid "" "target=\"_blank\">set up an application with the respective service " "providers." msgstr "" -"Registre/Login com uma conta externa. Isso exige que você configure um aplicativo com os respectivos provedores " "de serviços." @@ -9999,7 +10037,7 @@ msgstr "Notas de lançamento" msgid "Reliable spam protection but can lead to false positives." msgstr "Proteção confiável contra spam, mas pode levar a falsos positivos." -#: includes/functions/_utility.php:2090 +#: includes/functions/_utility.php:2092 msgctxt "Remember a story to be read later." msgid "Read Later" msgstr "Ler mais tarde" @@ -10012,23 +10050,19 @@ msgstr "Lembre-se de histórias para serem \"lidas mais tarde\"." msgid "Reminders could not be cleared." msgstr "Os lembretes não puderam ser apagados." -#: includes/functions/_setup-theme.php:2013 -msgid "Reminders re-synchronized." -msgstr "Lembretes ressincronizados." - #: includes/functions/users/_admin-profile.php:884 msgid "Reminders successfully cleared." msgstr "Os lembretes foram apagados com sucesso." #: includes/functions/_customizer-settings.php:1434 #: includes/functions/_customizer-settings.php:1464 -#: includes/functions/_customizer-settings.php:3158 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:3168 #: includes/functions/_module-seo.php:137 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1089 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1113 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1095 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1127 msgid "Remove clutter from HTML head" msgstr "Remover a desordem do cabeçalho do HTML" @@ -10039,7 +10073,7 @@ msgstr "Remover a desordem do cabeçalho do HTML" msgid "Remove cover image" msgstr "Remover imagem de capa" -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4303 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4306 msgid "Remove Tiers" msgstr "Remover Níveis" @@ -10062,7 +10096,7 @@ msgstr "Removida a função \"%s\"." msgid "Removed unused tags." msgstr "Remoção de tags não utilizadas." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1125 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1139 msgid "Removes superfluous CSS and JavaScript." msgstr "Remove CSS e JavaScript supérfluos." @@ -10088,7 +10122,7 @@ msgstr "Renomear" msgid "Renaming capability disabled." msgstr "Capacidade de renomeação desativada." -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2030 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2031 msgid "" "Rendered at the bottom of your chapters. This will override \"You can " "support the author on\"." @@ -10096,7 +10130,7 @@ msgstr "" "Renderizado na parte inferior de seus capítulos. Isso substituirá a opção " "\"Você pode apoiar o autor em\"." -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2022 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2023 msgid "" "Rendered inside your public author profile. This will override your " "biographical info." @@ -10124,31 +10158,31 @@ msgstr "" msgid "Replaces the default header image." msgstr "Substitui a imagem de cabeçalho padrão." -#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:743 +#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:750 msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:581 +#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:584 msgid "Reply has been marked as private." msgstr "A resposta foi marcada como privada." -#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:437 +#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:435 #, php-format msgctxt "Reply notification email subject." msgid "New reply to your comment on %s" msgstr "Nova resposta ao seu comentário sobre %s" -#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:836 +#: includes/functions/comments/_comments_threads.php:844 msgctxt "Report this comment." msgid "Report" msgstr "Relatório" #: partials/account/_discussions.php:66 -#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:667 +#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:600 msgid "Reporting capability disabled." msgstr "Recurso de relatório desativado." -#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:737 +#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:670 msgid "Reports" msgstr "Denúncias" @@ -10162,11 +10196,19 @@ msgstr "" msgid "Require age confirmation for the whole site." msgstr "Exigir confirmação de idade para todo o site." -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1077 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1083 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:874 msgid "Require JavaScript to comment" msgstr "Requer JavaScript para comentar" +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1159 +msgid "" +"Required for sidebar. If not used, removing widgets slightly boosts " +"performance." +msgstr "" +"Necessário para a barra lateral. Se não usada, remover os widgets aumenta " +"ligeiramente o desempenho." + #: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2191 msgid "" "Required for the download. Inserted as separate page between cover and table " @@ -10189,7 +10231,7 @@ msgstr "" "Requer o aplicativo OAuth 2.0 com o Patreon. Permite que os usuários ignorem " "as senhas de postagens selecionadas." -#: partials/_modal-suggestions.php:47 +#: partials/_modal-suggestions.php:42 msgid "Reset" msgstr "Redefinir" @@ -10213,17 +10255,17 @@ msgstr "Opções de redefinição" msgid "Reset Registry" msgstr "Redefinir registro" -#: includes/functions/settings/_settings_loggers.php:458 +#: includes/functions/settings/_settings_loggers.php:459 msgid "restored" msgstr "restaurado" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1132 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1138 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:320 msgid "Restrict chapter stories by author" msgstr "Restringir histórias de capítulos por autor" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1130 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1255 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1136 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1269 msgid "Restrict default REST API" msgstr "Restringir a API REST padrão" @@ -10261,35 +10303,35 @@ msgstr "Resultados para o gênero \"%s\"" msgid "Results for Tag \"%s\"" msgstr "Resultados para a tag \"%s\"" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1657 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1671 msgid "Return to the default search query and form." msgstr "Retornar à consulta de pesquisa e ao formulário padrão." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1697 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1711 msgid "Return to the default WordPress form." msgstr "Retornar ao formulário padrão do WordPress." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1647 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1661 msgid "Return to the default WordPress logout with nonce." msgstr "Retornar ao logout padrão do WordPress com nonce." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1677 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1691 msgid "Return to the default WordPress markup." msgstr "Retornar à marcação padrão do WordPress." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1707 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1721 msgid "Return to the default WordPress pagination (no-AJAX)." msgstr "Retornar à paginação padrão do WordPress (sem AJAX)." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1687 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1701 msgid "Return to the default WordPress query." msgstr "Retornar à consulta padrão do WordPress." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1537 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1551 msgid "Rewrite chapter permalinks to include story" msgstr "Reescrever os permalinks dos capítulos para incluir a história" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1202 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1208 msgid "Rewrite chapter permalinks to include story " msgstr "Reescrever os links permanetes dos capítulos para incluir a história " @@ -10389,7 +10431,7 @@ msgctxt "Safe title prefix." msgid "Draft: %s" msgstr "Rascunho: %s" -#: partials/_modal-formatting.php:31 +#: partials/_modal-formatting.php:30 msgid "Saturate Background" msgstr "Saturar o fundo" @@ -10398,7 +10440,7 @@ msgstr "Saturar o fundo" msgid "Saturation Offset" msgstr "Deslocamento de saturação" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1233 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1247 #: includes/functions/settings/_settings_page_setup.php:113 msgid "" "Saving IP addresses when visitors leave comments can conflict with data " @@ -10451,11 +10493,11 @@ msgstr "Rolar para o topo" msgid "Scroll to top of the chapter" msgstr "Role até a parte superior do capítulo" -#: partials/_modal-site-settings.php:30 +#: partials/_modal-site-settings.php:29 msgid "Scrolling (sticky) navigation bar" msgstr "Barra de navegação com rolagem (fixa)" -#: search.php:94 includes/functions/hooks/_mobile_menu_hooks.php:357 +#: search.php:94 includes/functions/hooks/_mobile_menu_hooks.php:356 msgid "Search" msgstr "Pesquisa" @@ -10483,7 +10525,7 @@ msgstr "Pesquisar Fandoms" msgid "Search Genres" msgstr "Pesquisar gêneros" -#: includes/functions/_helpers-templates.php:2417 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:2416 msgid "Search Page" msgstr "Página de pesquisa" @@ -10493,7 +10535,7 @@ msgctxt "Search page SEO description." msgid "Search results on %s." msgstr "Resultados da pesquisa em %s." -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1565 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1566 msgid "Search posts to unlock…" msgstr "Pesquisar posts para desbloquear…" @@ -10509,7 +10551,7 @@ msgstr "Resultados da pesquisa" msgid "Search Stories" msgstr "Histórias de pesquisa" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2842 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2852 msgid "Secondary Font" msgstr "Fonte secundária" @@ -10525,17 +10567,17 @@ msgstr "" "Cor de texto secundária para itens complementares. Contraste padrão ~5:1 no " "BG-700." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1200 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1214 msgid "Security & Privacy" msgstr "Segurança e privacidade" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1605 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1619 msgid "Security risk. Only enable this if you actually need it." msgstr "" "Risco de segurança. Ative esse recurso somente se você realmente precisar " "dele." -#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:236 +#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:230 msgid "Security token expired or invalid. Please reload and try again." msgstr "" "O token de segurança expirou ou é inválido. Recarregue e tente novamente." @@ -10577,7 +10619,7 @@ msgstr "" msgid "Select Default Cover" msgstr "Selecionar capa padrão" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:3157 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:3167 msgid "Select Open Graph image" msgstr "Selecione a imagem do Open Graph" @@ -10618,11 +10660,11 @@ msgstr "Selecione onde a postagem deve aparecer." msgid "Select which tiers ignore the password." msgstr "Selecione quais níveis ignoram a senha." -#: includes/functions/_setup-shortcodes.php:1463 +#: includes/functions/_setup-shortcodes.php:1474 msgid "Sending…" msgstr "Enviando…" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1316 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1330 msgid "" "Sends an admin email if suspicious strings are found, which could be an " "attempted attack or false positive." @@ -10924,12 +10966,12 @@ msgstr "Configuração" msgid "Share" msgstr "Compartilhar" -#: partials/_modal-sharing.php:27 +#: partials/_modal-sharing.php:26 msgctxt "Share modal heading." msgid "Share" msgstr "Compartilhar" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1475 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1489 msgid "" "Shortcodes rely on complex queries with many optional parameters, which can " "be slow and resource-intensive if you use too many or have a very large " @@ -10969,22 +11011,22 @@ msgstr "" "Título mais curto, como \"Arc 15, Ch. 17\". Não usado por padrão, destinado " "a temas secundários." -#: includes/functions/hooks/_story_hooks.php:597 +#: includes/functions/hooks/_story_hooks.php:598 #, php-format msgid "Show %s more" msgstr "Mostrar mais %s" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1616 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1630 msgid "Show custom fields form on post edit screen." msgstr "" "Mostrar formulário de campos personalizados na tela de edição de posts." -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1199 -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1207 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1205 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1221 msgid "Show default WordPress login in modal" -msgstr "Mostrar o login padrão do WordPress em um modal" +msgstr "Mostrar a entra padrão do WordPress em um modal" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1146 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1152 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:240 msgid "Show excerpt on password-protected posts" msgstr "Mostrar trecho em postagens protegidas por senha" @@ -10993,7 +11035,7 @@ msgstr "Mostrar trecho em postagens protegidas por senha" msgid "Show header image shadow" msgstr "Mostrar sombra da imagem do cabeçalho" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1148 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1154 msgid "Show latest chapter on large story cards" msgstr "Mostrar o último capítulo em cartões de história grandes" @@ -11001,7 +11043,7 @@ msgstr "Mostrar o último capítulo em cartões de história grandes" msgid "Show latest chapters on large story cards" msgstr "Mostrar os últimos capítulos em cartões de história grandes" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1954 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1964 msgid "Show page shadow" msgstr "Mostrar sombra da página" @@ -11009,7 +11051,7 @@ msgstr "Mostrar sombra da página" msgid "Show registry array" msgstr "Mostrar matriz de registro" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1138 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1144 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:338 msgid "Show story changelog button" msgstr "Botão Mostrar changelog da história" @@ -11018,36 +11060,36 @@ msgstr "Botão Mostrar changelog da história" msgid "Show story header" msgstr "Mostrar cabeçalho da história" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1059 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1065 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:479 msgid "Show tags on chapter cards" msgstr "Mostrar tags nos cartões de capítulo" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1061 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1067 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:497 msgid "Show tags on collection cards" msgstr "Mostrar tags nos cartões de coleção" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1060 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1066 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:488 msgid "Show tags on recommendation cards" msgstr "Mostrar tags nos cartões de recomendação" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1058 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1064 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:470 msgid "Show tags on story cards" msgstr "Mostrar tags nos cartões de história" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1216 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1222 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:349 msgid "Show the modified date on story pages" msgstr "Mostrar data de modificação na página da história" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1766 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1776 msgid "Show title text shadow" msgstr "Mostrar sombra do texto do título" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1326 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1340 msgid "" "Shows a generic cookie consent banner and activates the " "fictioneer_get_consent() theme function." @@ -11055,15 +11097,15 @@ msgstr "" "Mostra um banner genérico de consentimento de cookies e ativa a função de " "tema fictioneer_get_consent()." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1544 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1554 msgid "Sidebar" msgstr "Barra lateral" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1615 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1625 msgid "Sidebar Gap" msgstr "Lacuna na barra lateral" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1589 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1599 msgid "Sidebar Width" msgstr "Largura da barra lateral" @@ -11071,7 +11113,7 @@ msgstr "Largura da barra lateral" msgid "Simple but effective spam protection." msgstr "Proteção simples, mas eficaz contra spam." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1271 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1285 #, php-format msgid "" "Simple session-based rate limiting, allowing %s requests per minute for " @@ -11080,36 +11122,36 @@ msgstr "" "Limitação de taxa simples baseada em sessão, permitindo %s solicitações por " "minuto para ações selecionadas (por ação)." -#: includes/functions/_helpers-templates.php:2440 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:2439 msgid "Site RSS" msgstr "RSS do site" -#: includes/functions/_utility.php:2093 -#: includes/functions/_helpers-templates.php:2431 +#: includes/functions/_utility.php:2095 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:2430 msgid "Site Settings" msgstr "Configurações do site" -#: partials/_modal-site-settings.php:67 +#: partials/_modal-site-settings.php:66 msgctxt "Site settings modal font weight selection." msgid "Font Weight: Default" msgstr "Peso da fonte: Padrão" -#: partials/_modal-site-settings.php:69 +#: partials/_modal-site-settings.php:68 msgctxt "Site settings modal font weight selection." msgid "Font Weight: Normal" msgstr "Peso da fonte: Normal" -#: partials/_modal-site-settings.php:68 +#: partials/_modal-site-settings.php:67 msgctxt "Site settings modal font weight selection." msgid "Font Weight: Thinner" msgstr "Peso da fonte: Thinner" -#: partials/_modal-site-settings.php:79 +#: partials/_modal-site-settings.php:78 msgctxt "Site settings modal theme selection: Base Theme." msgid "Theme: Fictioneer Base" msgstr "Tema: Base de Fictioneer" -#: partials/_modal-site-settings.php:78 +#: partials/_modal-site-settings.php:77 msgctxt "Site settings modal theme selection: Current Theme." msgid "Theme:" msgstr "Tema:" @@ -11122,7 +11164,7 @@ msgstr "Título do site - Tamanho máximo" msgid "Site Title - Minimum Size" msgstr "Título do site - Tamanho mínimo" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2886 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2896 msgid "Site Title Font" msgstr "Fonte do título do site" @@ -11134,7 +11176,7 @@ msgstr "Largura do local" msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1163 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1169 msgid "Size limit for file uploads" msgstr "Limite de tamanho para uploads de arquivos" @@ -11159,7 +11201,7 @@ msgstr "Pular" msgid "Slug of the role. Must not be changed." msgstr "Slug da função. Não deve ser alterado." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2337 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2347 msgid "Small Border Radius" msgstr "Raio da borda pequena" @@ -11202,15 +11244,15 @@ msgctxt "Small card: {n} Words." msgid "%1$s Words" msgstr "%1$s Palavras" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2277 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2287 msgid "Small Horizontal Spacing - Maximum" msgstr "Espaçamento horizontal pequeno - máximo" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2251 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2261 msgid "Small Horizontal Spacing - Minimum" msgstr "Espaçamento horizontal pequeno - mínimo" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1274 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1288 msgid "" "Some frontend actions, such as following a story or setting a chapter " "checkmark, send small requests for processing. If someone were to spam these " @@ -11232,11 +11274,11 @@ msgstr "" "Algumas dessas opções só funcionarão corretamente com o sistema de " "comentários do tema ativado." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1595 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1609 msgid "Some older plugins might require this." msgstr "Alguns plug-ins mais antigos podem exigir isso." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1220 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1234 msgid "Some providers use real names. Default for Google." msgstr "Alguns provedores usam nomes reais. Padrão para o Google." @@ -11249,27 +11291,27 @@ msgstr "" "instável. A extensão e a disponibilidade dependem do navegador e do sistema " "operacional." -#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:662 +#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:653 msgctxt "Sort and filter option." msgid "Comments" msgstr "Comentários" -#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:651 +#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:642 msgctxt "Sort and filter option." msgid "Published" msgstr "Publicado" -#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:655 +#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:646 msgctxt "Sort and filter option." msgid "Title" msgstr "Título" -#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:647 +#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:638 msgctxt "Sort and filter option." msgid "Updated" msgstr "Atualizado" -#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:669 +#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:660 msgctxt "Sort and filter option." msgid "Words" msgstr "Palavras" @@ -11286,7 +11328,7 @@ msgstr "Fonte: Padrão do site" msgid "Source: Thumbnail" msgstr "Fonte: Thumbnail" -#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:470 +#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:389 msgid "Spam" msgstr "Spam" @@ -11332,7 +11374,7 @@ msgstr "Não verificado" #: includes/functions/_helpers-templates.php:1784 #: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:195 -#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:495 +#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:398 msgid "Sticky" msgstr "Adesivo" @@ -11348,22 +11390,22 @@ msgstr "Ainda mostra os comentários atuais." msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: includes/functions/_utility.php:2097 +#: includes/functions/_utility.php:2099 msgctxt "Stop following a story." msgid "Unfollow" msgstr "Deixar de seguir" #. Name of the template #: single-fcn_story.php:128 single-fcn_collection.php:141 stories.php:2 -#: stories.php:114 author.php:38 author.php:137 single-fcn_chapter.php:217 +#: stories.php:114 author.php:41 author.php:140 single-fcn_chapter.php:217 #: partials/_card-collection.php:207 partials/_collection-statistics.php:35 #: includes/functions/_setup-types-and-terms.php:116 -#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:624 +#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:615 #: includes/functions/hooks/_story_hooks.php:33 msgid "Stories" msgstr "Histórias" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1539 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1553 #: includes/functions/settings/_settings_page_setup.php:131 msgid "" "Stories and chapters are separate posts that are associated but not " @@ -11392,14 +11434,14 @@ msgstr "Navegação na lista de histórias" msgid "Stories page (Template: Stories)" msgstr "Página de histórias (Modelo: Histórias)" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1153 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1159 msgid "Stories page assignment" msgstr "Atribuição de página de histórias" #: includes/functions/_setup-types-and-terms.php:117 #: includes/functions/_setup-types-and-terms.php:143 #: includes/functions/settings/_settings_page_epubs.php:81 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1570 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1571 msgid "Story" msgstr "História" @@ -11432,7 +11474,7 @@ msgstr "Blogs de histórias" msgid "Story Capabilities" msgstr "Recursos de histórias" -#: partials/_card-story.php:118 +#: partials/_card-story.php:120 msgctxt "Story card label." msgid "Story" msgstr "História" @@ -11449,41 +11491,41 @@ msgstr "" "três primeiros capítulos (ou o último, se definido) nos cartões pode fazer " "com que eles pareçam muito confusos para o seu gosto." -#: includes/functions/_service-posts.php:143 +#: includes/functions/_service-posts.php:140 #, php-format msgctxt "Story changelog chapter added." msgid "#%s %s: %s." msgstr "#%s %s: %s." -#: includes/functions/_service-posts.php:155 +#: includes/functions/_service-posts.php:152 #, php-format msgctxt "Story changelog chapter removed." msgid "#%s %s: %s." msgstr "#%s %s: %s." -#: includes/functions/_service-posts.php:207 +#: includes/functions/_service-posts.php:204 #, php-format msgctxt "Story changelog chapter removed." msgid "#%s privated: %s." msgstr "#%s privated: %s." -#: includes/functions/_service-posts.php:221 +#: includes/functions/_service-posts.php:218 #, php-format msgctxt "Story changelog chapter removed." msgid "#%s unprivated: %s." msgstr "#%s não privado: %s." -#: includes/functions/_helpers-templates.php:2138 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:2137 msgctxt "Story changelog initialized." msgid "Initialized." msgstr "Inicializado." -#: includes/functions/_service-posts.php:145 +#: includes/functions/_service-posts.php:142 msgctxt "Story changelog verb." msgid "added" msgstr "adicionado" -#: includes/functions/_service-posts.php:157 +#: includes/functions/_service-posts.php:154 msgctxt "Story changelog verb." msgid "removed" msgstr "removido" @@ -11518,7 +11560,7 @@ msgstr "Aviso de direitos autorais" msgid "Story Cover Image" msgstr "Imagem da capa da história" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2044 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2054 msgid "Story Cover Width Offset" msgstr "Offset da largura da capa da história" @@ -11539,21 +11581,21 @@ msgstr "Posfácio do ePUB" #: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2211 msgctxt "Story ePUB CSS meta field label." msgid "ePUB CSS" -msgstr "CSS ePUB" +msgstr "CSS do ePUB" #: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2190 msgctxt "Story ePUB preface meta field label." msgid "ePUB Preface" msgstr "Prefácio do ePUB" -#: rss-rss-story.php:32 includes/functions/_setup-wordpress.php:466 +#: rss-rss-story.php:33 includes/functions/_setup-wordpress.php:466 #: includes/functions/_setup-wordpress.php:480 #, php-format msgctxt "Story Feed: [Site] - [Story] Chapters." msgid "%1$s - %2$s Chapters" msgstr "%1$s - %2$s Capítulos" -#: rss-rss-story.php:39 +#: rss-rss-story.php:40 #, php-format msgctxt "Story Feed: Recent chapters of [Story]." msgid "Recent chapters of %s." @@ -11564,7 +11606,7 @@ msgctxt "Story global note meta field label." msgid "Global Note" msgstr "Nota global" -#: includes/functions/_setup-theme.php:2225 +#: includes/functions/_setup-theme.php:2232 msgid "Story Header" msgstr "Cabeçalho da história" @@ -11586,12 +11628,12 @@ msgstr "" "em %2$s" -#: includes/functions/_utility.php:2074 +#: includes/functions/_utility.php:2076 msgctxt "Story is followed." msgid "Followed" msgstr "Seguido" -#: includes/functions/_utility.php:2076 +#: includes/functions/_utility.php:2078 msgctxt "Story is marked to be read later." msgid "Read later" msgstr "Leia mais" @@ -11605,7 +11647,7 @@ msgstr "História Meta" msgid "Story Mirror" msgstr "Espelho da história" -#: includes/functions/_utility.php:2075 +#: includes/functions/_utility.php:2077 msgctxt "Story or chapter is marked as read." msgid "Read" msgstr "Ler" @@ -11615,11 +11657,11 @@ msgstr "Ler" msgid "Story Page" msgstr "Página da história" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1986 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1996 msgid "Story Page Cover Position" msgstr "Posição da capa da página da história" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2019 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2029 msgid "Story Page Cover Shadow" msgstr "Sombra da capa da página da história" @@ -11695,7 +11737,7 @@ msgstr "Tags de histórias convertidas em gêneros." msgid "Story tags duplicated as genres." msgstr "Tags de histórias duplicadas como gêneros." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2930 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2940 msgid "Story Title Font" msgstr "Título da história Fonte" @@ -11721,15 +11763,15 @@ msgstr "" "Cor fortemente desbotada para itens de fundo, decorativos e desativados. " "Contraste padrão de ~3:1 no BG-700." -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1193 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1199 msgid "Subitem long date format" msgstr "Formato de data longa do subitem" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1194 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1200 msgid "Subitem short date format" msgstr "Formato de data curta do subitem" -#: includes/functions/_setup-shortcodes.php:1391 +#: includes/functions/_setup-shortcodes.php:1402 #: includes/functions/settings/_settings_page_setup.php:142 msgid "Submit" msgstr "Enviar" @@ -11738,11 +11780,11 @@ msgstr "Enviar" msgid "Submit search request" msgstr "Enviar solicitação de pesquisa" -#: includes/functions/settings/_settings_loggers.php:517 +#: includes/functions/settings/_settings_loggers.php:516 msgid "submitted for review" msgstr "enviado para revisão" -#: includes/functions/_utility.php:2095 +#: includes/functions/_utility.php:2097 msgctxt "Subscribe to a story." msgid "Subscribe" msgstr "Assine" @@ -11755,7 +11797,7 @@ msgstr "Os recursos do assinante foram atualizados." msgid "SubscribeStar" msgstr "SubscribeStar" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2044 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2045 msgid "SubscribeStar link" msgstr "Link do SubscribeStar" @@ -11764,7 +11806,7 @@ msgctxt "SubscribeStar link meta field label." msgid "SubscribeStar Link" msgstr "Link SubscribeStar" -#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:536 +#: includes/functions/comments/_comments_controller.php:534 #, php-format msgid "" "Successfully unsubscribed from comment #%1$s in %3$s!" @@ -11772,7 +11814,7 @@ msgstr "" "Cancelamento bem-sucedido da assinatura do comentário #%1$s em %3$s!" -#: includes/functions/_setup-theme.php:2026 +#: includes/functions/_setup-theme.php:2033 msgctxt "Suffix for partial quotes" msgid " […]" msgstr " […]" @@ -11781,7 +11823,7 @@ msgstr " […]" msgid "Suggest color-coded text changes in the comments." msgstr "Sugira alterações no texto com código de cores nos comentários." -#: includes/functions/_setup-theme.php:2015 +#: includes/functions/_setup-theme.php:2022 msgid "" "Suggestion appended to comment!
Go to comment section." @@ -11789,7 +11831,7 @@ msgstr "" "Sugestão anexada ao comentário!
Ir para a seção de comentários." -#: partials/_modal-suggestions.php:26 +#: partials/_modal-suggestions.php:21 msgctxt "Suggestion modal heading." msgid "Suggestion" msgstr "Sugestão" @@ -11801,7 +11843,7 @@ msgid "Support %s" msgstr "Apoie %s" #: includes/functions/_setup-meta-fields.php:3472 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2034 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2035 msgid "Support Links" msgstr "Links de apoio" @@ -11809,7 +11851,7 @@ msgstr "Links de apoio" msgid "Support me on Patreon" msgstr "Apoie-me no Patreon" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2027 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2028 msgid "Support Message" msgstr "Mensagem de apoio" @@ -11823,25 +11865,25 @@ msgstr "Apoie o desenvolvimento" msgid "Suspicious content on %s" msgstr "Conteúdo suspeito em %s" -#: includes/functions/_helpers-templates.php:2829 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:2828 msgid "Sync Down" msgstr "Baixar do servidor" -#: includes/functions/_helpers-templates.php:2828 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:2827 msgid "Sync Up" msgstr "Enviar para o servidor" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1171 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1177 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:175 msgid "System email address" msgstr "Endereço de e-mail do sistema" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1172 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1178 #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:186 msgid "System email name" msgstr "Nome do e-mail do sistema" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2773 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2783 msgid "System Font" msgstr "Fonte do sistema" @@ -11891,7 +11933,7 @@ msgstr "" #. Name of the template #: singular-taxonomies.php:2 singular-taxonomies.php:72 -#: partials/_modal-site-settings.php:50 +#: partials/_modal-site-settings.php:49 msgid "Taxonomies" msgstr "Taxonomias" @@ -11952,8 +11994,7 @@ msgstr "(%s)" #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:417 msgid "Taxonomy pages still list all posts in the results." -msgstr "" -"Páginas de taxonomias continuam mostrando todos os posts nos resultados" +msgstr "Páginas de taxonomias ainda mostram todos os posts nos resultados." #: includes/functions/_setup-types-and-terms.php:558 msgctxt "Taxonomy singular name." @@ -11975,6 +12016,12 @@ msgctxt "Taxonomy singular name." msgid "Genre" msgstr "Gênero" +#: includes/functions/_setup-shortcodes.php:2569 +#, php-format +msgctxt "Terms shortcode with count." +msgid "%1$s (%2$s)" +msgstr "%1$s (%2$s)" + #: includes/functions/_customizer-settings.php:424 msgid "Tertiary text color for related complementary items." msgstr "Cor de texto terciária para itens complementares relacionados." @@ -11991,12 +12038,12 @@ msgstr "" msgid "Tetrakern" msgstr "Tetracore" -#: includes/functions/_utility.php:2111 +#: includes/functions/_utility.php:2113 msgctxt "Text or icon for paragraph anchor in comments." msgid "" msgstr "" -#: partials/_modal-site-settings.php:54 +#: partials/_modal-site-settings.php:53 msgid "Text shadows" msgstr "Sombras de texto" @@ -12004,7 +12051,7 @@ msgstr "Sombras de texto" msgid "Text string as icon; mind the limited space." msgstr "Cadeia de texto como ícone; observe o espaço limitado." -#: includes/functions/hooks/_mobile_menu_hooks.php:132 +#: includes/functions/hooks/_mobile_menu_hooks.php:131 msgid "Textures" msgstr "Texturas" @@ -12024,7 +12071,7 @@ msgid "" msgstr "" "O campo meta \"fictioneer_story_sticky\" foi acrescentado com o valor 0." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1102 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1116 #, php-format msgid "" "The Heartbeat " @@ -12042,7 +12089,7 @@ msgstr "" "rastreamento da atividade do usuário, atualizações de vendas de comércio " "eletrônico e muito mais." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1258 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1272 #, php-format msgid "" "The WordPress REST API " @@ -12073,7 +12120,7 @@ msgstr "" msgid "The mbstring PHP extension is not enabled." msgstr "A extensão PHP mbstring não está ativada." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1486 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1500 msgid "" "The AJAX comment form avoids conflicts with caching, especially issues with " "dynamic security tokens that are unique to each user. By loading the form " @@ -12085,7 +12132,7 @@ msgstr "" "usuário. Ao carregar o formulário após o carregamento completo da página, " "ele contorna o cache, embora possa exigir mais recursos do servidor." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1497 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1511 msgid "" "The AJAX comment section avoids conflicts with caching, including the AJAX " "comment form, ensuring that comments are always up-to-date. By loading the " @@ -12097,7 +12144,7 @@ msgstr "" "atualizados. Ao carregar os comentários após o carregamento completo da " "página, ele contorna o cache, embora possa exigir mais recursos do servidor." -#: includes/functions/_setup-theme.php:2019 +#: includes/functions/_setup-theme.php:2026 msgid "" "The associated email address is already taken. You can link additional " "accounts in your profile." @@ -12105,7 +12152,7 @@ msgstr "" "O endereço de e-mail associado já está ocupado. Você pode vincular contas " "adicionais em seu perfil." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1208 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1222 msgid "The default login/registration form is not spam safe." msgstr "O formulário padrão de login/registro não é seguro contra spam." @@ -12132,7 +12179,7 @@ msgstr "" "Qualquer coisa enviada por você, como comentários. Você pode limpar esses " "nós aqui, mas esteja ciente de que isso é irreversível." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2397 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2407 msgid "" "The gap between content list items in pixels (not grid view). Default 4." msgstr "" @@ -12147,7 +12194,7 @@ msgstr "" "O diretório do tema principal não é \"fictioneer\" e precisa ser renomeado " "para corresponder aos caminhos internos." -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1692 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1691 msgid "The mu-plugins subdirectory is missing in the theme directory." msgstr "O subdiretório mu-plugins está faltando no diretório do tema." @@ -12155,7 +12202,7 @@ msgstr "O subdiretório mu-plugins está faltando no diretório do tema." msgid "The name of the author. Separate multiple authors with commas." msgstr "O nome do autor. Separe vários autores com vírgulas." -#: includes/functions/_setup-theme.php:2539 +#: includes/functions/_setup-theme.php:2546 msgid "The Page Optimize plugin has been disabled due to compatibility issues." msgstr "" "O plugin de Otimização de Página foi desativado por questões de " @@ -12165,7 +12212,7 @@ msgstr "" msgid "The Patreon access token could not be retrieved." msgstr "O token de acesso ao Patreon não pôde ser recuperado." -#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:226 +#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:220 msgid "" "The security token appears to be malformed. Please reload and try again, or " "contact an administrator if the problem persists." @@ -12181,7 +12228,7 @@ msgstr "" "A descrição curta é usada nos cartões, portanto, é melhor mantê-la com menos " "de 100 palavras ou 400 caracteres." -#: partials/_modal-tts-settings.php:31 +#: partials/_modal-tts-settings.php:24 msgid "" "The text-to-speech engine is an experimental browser feature. It might not " "always work as intended. On Android, you need the following app permissions " @@ -12191,14 +12238,6 @@ msgstr "" "navegador. Ele pode nem sempre funcionar como pretendido. No Android, você " "precisa das seguintes permissões de aplicativo para que isso funcione: " -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1145 -msgid "" -"The theme does not use widgets by default and removing them slightly boosts " -"performance." -msgstr "" -"O tema não usa widgets por padrão e removê-los aumenta ligeiramente o " -"desempenho." - #: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:543 msgid "" "The theme expects certain pages to exist. Just create a normal page, assign " @@ -12264,11 +12303,19 @@ msgstr "Funções de tema inicializadas." msgid "There are no valid chapters with comments." msgstr "Não há capítulos válidos com comentários." -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2169 +#: includes/functions/users/_user-ajax.php:317 +msgid "" +"There has been an error. Try again later and if the problem persists, " +"contact an administrator." +msgstr "" +"Ocorreu um erro. Tente novamente mais tarde e, se o problema continuar, " +"contate um administrador." + +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2170 msgid "There is no guarantee this URL remains valid!" msgstr "Não há garantia de que esse URL permaneça válido!" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1527 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1541 msgid "They are blocked because they are redundant." msgstr "Eles são bloqueados porque são redundantes." @@ -12303,7 +12350,7 @@ msgstr "" "Essa fonte é carregada por meio do Google Fonts CDN; consulte a fonte para " "obter informações adicionais." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1508 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1522 msgid "" "This is a last-resort measure for aggressive caching strategies, " "such as options to serve public caches to logged-in users. It queries for " @@ -12325,10 +12372,10 @@ msgid "" "this issue." msgstr "" "É assim que seus comentários serão exibidos. Seu avatar é extraído da " -"última conta com a qual você fez login - o que pode falhar se houver " -"algo errado com o avatar. Isso acontece, por exemplo, se você tiver alterado " -"seu avatar do Discord desde o último login. Fazer logout e login novamente " -"deve resolver esse problema." +"última conta com a qual você entrou - o que pode falhar se houver algo " +"errado com o avatar. Isso acontece, por exemplo, se você tiver alterado seu " +"avatar do Discord desde o a última vez que entrou. Fazer logout e login " +"novamente deve resolver esse problema." #: includes/functions/settings/_settings_page_seo.php:192 #, php-format @@ -12381,7 +12428,7 @@ msgstr "" "Este site é destinado a um público adulto. Confirme que você é maior de " "idade (18+) ou saia do site." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1728 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1742 msgid "" "This will also remove all theme-related comment and user metadata, such as " "bookmarks or follows. Stories, chapters, collections, and recommendations " @@ -12392,7 +12439,7 @@ msgstr "" "coleções e recomendações permanecem, mas você precisará registrar seus tipos " "de post personalizados para acessá-los." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1667 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1681 msgid "This will disable the comment toolbar as well." msgstr "Isso também desativará a barra de ferramentas de comentários." @@ -12406,7 +12453,7 @@ msgctxt "Thumbnail link title" msgid "Link to %s" msgstr "Link para %s" -#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:770 +#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:761 msgid "Time Range" msgstr "Intervalo de tempo" @@ -12415,7 +12462,7 @@ msgid "Tips" msgstr "Dicas" #: includes/functions/_module-seo.php:118 -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1855 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1854 #: includes/functions/settings/_settings_page_seo.php:67 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -12439,13 +12486,13 @@ msgstr "" "renderizada com o plug-in Elementor." #: includes/functions/_helpers-templates.php:1400 -#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:781 +#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:772 #: includes/functions/hooks/_story_hooks.php:346 msgid "Toggle between ascending and descending order" msgstr "Alternar entre ordem ascendente e descendente" -#: partials/_modal-formatting.php:141 -#: includes/functions/_helpers-templates.php:2425 +#: partials/_modal-formatting.php:140 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:2424 msgid "Toggle between dark mode and light mode" msgstr "Alternar entre o modo escuro e o modo claro" @@ -12453,49 +12500,49 @@ msgstr "Alternar entre o modo escuro e o modo claro" msgid "Toggle between list and grid view" msgstr "Alternar entre a exibição de lista e grade" -#: includes/functions/_setup-shortcodes.php:1092 -#: includes/functions/_setup-shortcodes.php:1224 +#: includes/functions/_setup-shortcodes.php:1091 +#: includes/functions/_setup-shortcodes.php:1221 #: includes/functions/hooks/_story_hooks.php:553 #, php-format msgid "Toggle chapter group: %s" msgstr "Alternar grupo de capítulos: %s" -#: partials/_modal-formatting.php:147 +#: partials/_modal-formatting.php:146 msgid "Toggle chapter notes" msgstr "Alternar notas de capítulo" -#: partials/_modal-formatting.php:151 +#: partials/_modal-formatting.php:150 msgid "Toggle comment section" msgstr "Alternar seção de comentários" -#: comments.php:74 includes/functions/comments/_comments_threads.php:225 +#: comments.php:86 includes/functions/comments/_comments_threads.php:225 msgid "Toggle comments between ascending and descending order" msgstr "Alternar comentários entre ordem ascendente e descendente" -#: partials/_modal-formatting.php:138 -#: includes/functions/_helpers-templates.php:2424 +#: partials/_modal-formatting.php:137 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:2423 msgid "Toggle Dark/Light Mode" msgstr "Alternar o modo escuro/claro" -#: includes/functions/_utility.php:2071 +#: includes/functions/_utility.php:2073 msgctxt "Toggle for chapter formatting modal." msgid "Formatting" msgstr "Formatação" -#: partials/_modal-formatting.php:143 +#: partials/_modal-formatting.php:142 msgid "Toggle paragraph tools" msgstr "Alternar ferramentas de parágrafo" -#: partials/_modal-formatting.php:155 +#: partials/_modal-formatting.php:154 #: includes/functions/hooks/_chapter_hooks.php:249 msgid "Toggle sensitive content" msgstr "Alternar conteúdo sensível" -#: partials/_modal-formatting.php:128 +#: partials/_modal-formatting.php:127 msgid "Toggle text indent" msgstr "Alternar o recuo do texto" -#: partials/_modal-formatting.php:132 +#: partials/_modal-formatting.php:131 msgid "Toggle text justify" msgstr "Alternar a justificação do texto" @@ -12503,7 +12550,7 @@ msgstr "Alternar a justificação do texto" msgid "Toggle the subscription checkbox on comments by default." msgstr "Ative a caixa de seleção de assinatura nos comentários por padrão." -#: partials/_modal-formatting.php:126 +#: partials/_modal-formatting.php:125 msgid "Toggles" msgstr "Alternativas" @@ -12513,7 +12560,7 @@ msgstr "Alternativas" msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" -#: includes/functions/_setup-shortcodes.php:2436 +#: includes/functions/_setup-shortcodes.php:2447 msgctxt "Tooltip shortcode." msgid "Click to see note" msgstr "Clique para ver nota" @@ -12522,30 +12569,30 @@ msgstr "Clique para ver nota" msgid "Top Web Fiction" msgstr "Top Web Fiction" -#: partials/_card-story.php:255 partials/_latest-stories.php:338 +#: partials/_card-story.php:257 partials/_latest-stories.php:338 #: partials/_story-footer.php:47 partials/_latest-stories-compact.php:351 #: partials/_card-collection.php:211 partials/_latest-updates.php:458 msgid "Total Words" msgstr "Total de palavras" -#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:469 +#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:388 msgid "Trash" msgstr "Lixo" -#: includes/functions/settings/_settings_loggers.php:453 +#: includes/functions/settings/_settings_loggers.php:454 msgid "trashed" msgstr "destruído" -#: includes/functions/_module-forms.php:139 +#: includes/functions/_module-forms.php:137 msgid "True" msgstr "Verdadeiro" -#: partials/_modal-tts-settings.php:28 +#: partials/_modal-tts-settings.php:21 msgctxt "TTS modal heading." msgid "TTS Settings" msgstr "Configurações de TTS" -#: includes/functions/_helpers-templates.php:2281 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:2280 #: includes/functions/settings/_settings_page_connections.php:99 msgid "Twitch" msgstr "Twitch" @@ -12554,12 +12601,12 @@ msgstr "Twitch" msgid "Twitch account successfully linked." msgstr "Conta do Twitch vinculada com sucesso." -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1181 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1187 #: includes/functions/settings/_settings_page_connections.php:106 msgid "Twitch Client ID" msgstr "ID do cliente Twitch" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1182 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1188 #: includes/functions/settings/_settings_page_connections.php:115 msgid "Twitch Client Secret" msgstr "Segredo do cliente Twitch" @@ -12568,7 +12615,7 @@ msgstr "Segredo do cliente Twitch" msgid "Twitch connection successfully removed." msgstr "Conexão Twitch removida com sucesso." -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2091 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2092 msgid "Twitch ID Hash" msgstr "Hash de ID do Twitch" @@ -12581,11 +12628,11 @@ msgstr "Twitter" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:473 +#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:392 msgid "Unapprove" msgstr "Não aprovar" -#: partials/_card-chapter.php:98 +#: partials/_card-chapter.php:96 msgid "Unavailable" msgstr "Não disponível" @@ -12594,7 +12641,7 @@ msgctxt "Undefined recommendation author." msgid "Undefined" msgstr "Indefinido" -#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:729 +#: includes/functions/hooks/_general_hooks.php:720 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -12603,7 +12650,7 @@ msgctxt "Unknown comment editor." msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1189 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1203 msgid "" "Unless you are a developer customizing the theme, leave this setting off. " "Extended meta queries check not only for the value of meta fields but also " @@ -12618,7 +12665,7 @@ msgstr "" "desativar essa opção, todos os capítulos terão os metacampos ausentes " "adicionados e estarão isentos de limpeza." -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1178 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1192 msgid "" "Unless you are a developer customizing the theme, leave this setting off. " "Extended meta queries check not only for the value of meta fields but also " @@ -12637,21 +12684,21 @@ msgstr "" msgid "Unlisted (but accessible with link)" msgstr "Não listado (mas acessível com link)" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1599 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1675 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1600 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1676 #, php-format msgctxt "Unlock post item meta: Type | ID." msgid "(%s | %s)" msgstr "(%s | %s)" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1591 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1670 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1592 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1671 #, php-format msgctxt "Unlock post item." msgid "Author: %s | Title: %s" msgstr "Autor: %s | Título: %s" -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1542 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:1543 msgid "Unlock Posts" msgstr "Desbloquear postagens" @@ -12670,8 +12717,8 @@ msgid "" "If you are already a member but still do not see anything, log out and log " "in with Patreon again to refresh your membership information." msgstr "" -"Se você já é membro, mas ainda não está vendo nada, saia e faça login no " -"Patreon novamente para atualizar suas informações de membro." +"Se você já é membro, mas ainda não está vendo nada, saia e entre no Patreon " +"novamente para atualizar suas informações de membro." #: includes/functions/_setup-wordpress.php:647 #, php-format @@ -12691,11 +12738,11 @@ msgctxt "Unlock with Patreon tier options wrapper." msgid "… as %s." msgstr "… como %s." -#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:472 +#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:391 msgid "Unoffensive" msgstr "Não ofensivo" -#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:496 +#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:399 msgid "Unsticky" msgstr "Desafixar" @@ -12776,7 +12823,7 @@ msgstr "" "A atualização dessas configurações pode exigir a limpeza dos caches do tema. " "Você pode fazer isso em Tools." -#: partials/_template_comment_edit.php:22 +#: partials/_template_comment_edit.php:23 msgid "Updating…" msgstr "Atualizando…" @@ -12796,7 +12843,7 @@ msgstr "Carregado para esta recomendação" msgid "Uploaded to this story" msgstr "Carregado para esta história" -#: includes/functions/_helpers-templates.php:2828 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:2827 msgid "Uploading…" msgstr "Enviando…" @@ -12808,7 +12855,7 @@ msgstr "URL para o qual redirecionar quando a história for aberta." msgid "URL to Top Web Fiction page." msgstr "URL da página Top Web Fiction." -#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4453 +#: includes/functions/_setup-meta-fields.php:4723 msgid "Use _remove to remove current values." msgstr "Use _remove para remover os valores atuais." @@ -12831,7 +12878,7 @@ msgstr "Use constantes para personalização adicional." msgid "Use custom dark mode colors" msgstr "Usar cores personalizadas no modo escuro" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2127 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2137 msgid "Use custom layout properties" msgstr "Usar propriedades de layout personalizadas" @@ -12915,7 +12962,7 @@ msgstr "" "de navegação, hovers de botões primários, bordas de botões secundários, " "hovers de botões de menu móvel, hovers de tags e bordas de tags secundárias." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2821 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2831 msgid "" "Used for most of the content and as default chapter font. Default \"Open " "Sans\"." @@ -12968,7 +13015,7 @@ msgstr "" "entradas, caixas de informações, comentários, citações em bloco, faixas de " "tabela, blocos de código, elementos <kbd> e barras de rolagem." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2843 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2853 msgid "" "Used for small cards, tags, alongside icons, and in meta rows. Default " "\"Lato\"." @@ -13038,11 +13085,11 @@ msgstr "" "qualquer botão secundário, bordas de tags secundárias e de aviso, hovers de " "subitens de navegação, hovers de números de paginação e o menu móvel padrão." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:3041 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:3051 msgid "Used for the card content. Defaults to secondary font." msgstr "Usado para o conteúdo do cartão. O padrão é a fonte secundária." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:3019 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:3029 msgid "Used for the card titles. Defaults to heading font." msgstr "Usado para os títulos dos cartões. O padrão é a fonte do título." @@ -13062,12 +13109,12 @@ msgstr "" "Usado para o rodapé isolado, a interface TTS, os espaços reservados para " "imagens e o banner de consentimento." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2909 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2919 msgid "Used for the items in the navigation bar. Defaults to primary font." msgstr "" "Usada para os itens na barra de navegação. O padrão é a fonte primária." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:3063 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:3073 msgid "Used for the links in card lists. Defaults to secondary font." msgstr "" "Usada para os links nas listas de cartões. O padrão é a fonte secundária." @@ -13088,11 +13135,11 @@ msgstr "" "Usado na página, no menu móvel deslizante, nos recortes de senha e nos " "divisores de subitens de navegação." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2887 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2897 msgid "Used for the site title and tagline. Defaults to heading font." msgstr "Usado para o título e o slogan do site. O padrão é a fonte do título." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2865 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2875 msgid "" "Used for the site title plus articles, chapters, and cards. Default \"Open " "Sans\"." @@ -13110,17 +13157,17 @@ msgstr "" msgid "Used for the site." msgstr "Usado para o site." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2953 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2963 msgid "Used for the title on chapter pages. Defaults to heading font." msgstr "" "Usado para o título nas páginas de capítulo. O padrão é a fonte do título." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2931 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2941 msgid "Used for the title on story pages. Defaults to heading font." msgstr "" "Usado para o título nas páginas de história. O padrão é a fonte do título." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2975 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2985 msgid "Used for the title row in chapter lists. Defaults to primary font." msgstr "" "Usado para a linha de título em listas de capítulos. O padrão é a fonte " @@ -13138,7 +13185,7 @@ msgstr "" "Usado no modo claro se não tiver nenhuma imagem de cabeçalho selecionada. " "Padrão nenhum." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:3148 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:3158 msgid "" "Used in rich snippets. Don’t forget to purge all SEO schemas after updating." msgstr "" @@ -13149,11 +13196,11 @@ msgstr "" msgid "Used where the image is wider than high." msgstr "Usado quando a imagem é mais larga do que alta." -#: includes/functions/_module-forms.php:169 +#: includes/functions/_module-forms.php:167 msgid "User" msgstr "Usuário" -#: includes/functions/_module-forms.php:158 +#: includes/functions/_module-forms.php:156 msgid "User Agent" msgstr "Agente do usuário" @@ -13167,7 +13214,7 @@ msgstr "ID do usuário" #. Name of the template #: user-profile.php:2 user-profile.php:47 -#: includes/functions/_helpers-templates.php:2375 +#: includes/functions/_helpers-templates.php:2374 msgid "User Profile" msgstr "Perfil do usuário" @@ -13175,11 +13222,11 @@ msgstr "Perfil do usuário" msgid "User Reports:" msgstr "Denúncias do usuários:" -#: includes/functions/users/_user-ajax.php:118 +#: includes/functions/users/_user-ajax.php:130 msgid "User role too high." msgstr "Função do usuário muito alta." -#: includes/functions/users/_user-ajax.php:205 +#: includes/functions/users/_user-ajax.php:210 msgid "User role too high. Please ask an administrator." msgstr "Função de usuário muito alta. Consulte um administrador." @@ -13189,7 +13236,7 @@ msgctxt "Username profile label with user ID." msgid "Username (ID: %s)" msgstr "Nome de usuário (ID: %s)" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1221 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1235 msgid "" "Users registered with an external account normally get the username of said " "account, with suffix if necessary. But some providers use real names, such " @@ -13212,11 +13259,11 @@ msgstr "Versão %s" msgid "Version (Total)" msgstr "Versão (Total)" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2173 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2183 msgid "Vertical Spacing - Maximum" msgstr "Espaçamento vertical - máximo" -#: includes/functions/_customizer-settings.php:2147 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:2157 msgid "Vertical Spacing - Minimum" msgstr "Espaçamento vertical - mínimo" @@ -13252,7 +13299,7 @@ msgstr "Ver histórias" msgid "View Story" msgstr "Ver história" -#: partials/_modal-tts-settings.php:49 +#: partials/_modal-tts-settings.php:42 msgctxt "Volume for text-to-speech voice." msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -13261,7 +13308,7 @@ msgstr "Volume" msgid "Warning note shown above chapters." msgstr "Nota de advertência mostrada acima dos capítulos." -#: includes/functions/_utility.php:2066 +#: includes/functions/_utility.php:2068 #: includes/functions/_setup-meta-fields.php:2598 msgid "Warning Notes" msgstr "Notas de advertência" @@ -13271,7 +13318,7 @@ msgid "Warning shown in chapter lists." msgstr "Aviso mostrado nas listas de capítulos." #: partials/_consent-banner.php:24 -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1388 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1393 #: includes/functions/settings/_settings_page_phrases.php:94 msgid "" "We use cookies to enhance your browsing experience, serve personalized " @@ -13299,7 +13346,7 @@ msgstr "Quando você tem vários autores de publicações." msgid "Whenever you change the chapter story and save." msgstr "Sempre que você alterar a história do capítulo e salvar." -#: includes/functions/_customizer-settings.php:1590 +#: includes/functions/_customizer-settings.php:1600 msgid "Width of the sidebar in pixels. Default 256." msgstr "Largura da barra lateral em pixels. Padrão: 256." @@ -13399,7 +13446,7 @@ msgstr "" "o modal de sugestões, fazer alterações e anexar o resultado ao formulário de " "comentários." -#: author.php:145 partials/_collection-statistics.php:43 +#: author.php:148 partials/_collection-statistics.php:43 #: includes/functions/hooks/_story_hooks.php:37 msgctxt "Word count caption in statistics." msgid "Words" @@ -13419,13 +13466,13 @@ msgctxt "Word count in Latest * shortcode (type: list)." msgid "%s Words" msgstr "%s Palavras" -#: partials/_card-story.php:210 partials/_latest-chapters.php:340 -#: partials/_card-chapter.php:212 partials/_card-chapter.php:252 +#: partials/_card-story.php:212 partials/_latest-chapters.php:340 +#: partials/_card-chapter.php:215 partials/_card-chapter.php:255 #: includes/functions/settings/_settings_page_epubs.php:83 msgid "Words" msgstr "Palavras" -#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1161 +#: includes/functions/settings/_register_settings.php:1167 msgid "Words per minute" msgstr "Palavras por minuto" @@ -13433,7 +13480,7 @@ msgstr "Palavras por minuto" msgid "WP Debug Log" msgstr "WP Debug Log" -#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1606 +#: includes/functions/settings/_settings_page_general.php:1620 msgid "" "XML-RPC allows remote applications to interact with your site but can be a " "security risk, enabling brute-force and DDoS attacks. This is why it is " @@ -13489,12 +13536,12 @@ msgstr "" "No momento, você está inscrito no %1$s %2$s. Você receberá " "uma notificação por e-mail para cada resposta direta." -#: includes/functions/_setup-roles.php:1384 +#: includes/functions/_setup-roles.php:1386 msgid "You are not allowed to upload files of this type." msgstr "Você não tem permissão para carregar arquivos desse tipo." -#: singular-bookshelf.php:45 includes/functions/users/_follows.php:356 -#: includes/functions/users/_follows.php:422 +#: singular-bookshelf.php:45 includes/functions/users/_follows.php:391 +#: includes/functions/users/_follows.php:457 msgid "You are not following any stories." msgstr "Você não está seguindo nenhuma história." @@ -13503,7 +13550,7 @@ msgid "You can change your password in your WordPress profile." msgstr "Você pode alterar sua senha em seu perfil do WordPress." #: partials/account/_danger-zone.php:39 -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2215 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2216 msgid "" "You can delete your account and associated user data with it. Submitted " "content such as comments and posts will remain under the “Deleted " @@ -13582,7 +13629,7 @@ msgstr "Você ainda pode usar o bloco [More] para visualizações reduzidas." msgid "You can support the author on" msgstr "Você pode apoiar o autor em" -#: partials/_modal-site-settings.php:24 +#: partials/_modal-site-settings.php:23 msgid "" "You can toggle selected features and styles per device/browser to boost " "performance. Some options may not be available." @@ -13621,7 +13668,7 @@ msgstr "Você não pode publicar mais do que %s links." #: includes/functions/comments/_comments_controller.php:228 #: includes/functions/comments/_comments_controller.php:230 -#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:343 +#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:337 msgid "You cannot reply to comments marked as offensive." msgstr "Você não pode responder a comentários marcados como ofensivos." @@ -13675,11 +13722,12 @@ msgid "" msgstr "" "Atualmente, você armazena revisões ilimitadas por publicação. Isso pode inchar seu banco de dados e tornar seu site mais lento. É " -"melhor limitar ou desativá-las adicionando %s ao seu wp-config." -"php. Isso não limpará as revisões já armazenadas; use um plug-in para isso." +"melhor limitar ou desativá-las adicionando %s ao seu wp-" +"config.php. Isso não limpará as revisões já armazenadas; use um plug-in para " +"isso." #: includes/functions/comments/_comments_controller.php:212 -#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:266 +#: includes/functions/comments/_comments_ajax.php:260 msgid "You did not accept the privacy policy." msgstr "Você não aceitou a política de privacidade." @@ -13696,7 +13744,7 @@ msgstr "" "Você tem %1$s %2$s marcado para ser lido mais tarde. Última " "modificação em %3$s." -#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:680 +#: includes/functions/comments/_comments_moderation.php:613 msgid "" "You have already reported this comment. Click the flag again to retract the " "report." @@ -13722,15 +13770,15 @@ msgstr "" "Você marcou %1$s %2$s como concluído e %3$s %4$s como lido. Última modificação em %5$s." -#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2019 +#: includes/functions/users/_admin-profile.php:2020 msgid "You have no published pages yet." msgstr "Você publicou nenhuma página." -#: singular-bookshelf.php:71 includes/functions/users/_checkmarks.php:267 +#: singular-bookshelf.php:71 includes/functions/users/_checkmarks.php:252 msgid "You have not marked any stories as finished." msgstr "Você não marcou nenhuma história como concluída." -#: singular-bookshelf.php:58 includes/functions/users/_reminders.php:194 +#: singular-bookshelf.php:58 includes/functions/users/_reminders.php:188 msgid "You have not marked any stories to be read later." msgstr "Você não marcou nenhuma história para ler mais tarde." @@ -13741,12 +13789,13 @@ msgid "" msgstr "" "Você escreveu %1$s %2$s. Último comentário escrito em %3$s." -#: includes/functions/comments/_comments_form.php:277 +#: includes/functions/comments/_comments_form.php:325 msgid "" -"You must be to comment." +"You must be to comment." msgstr "" -"Você deve estar para " -"comentar." +"Você precisa para comentar." #: includes/functions/_setup-admin.php:1098 #, php-format @@ -13770,7 +13819,7 @@ msgstr "" "levar a problemas de segurança, navegadores que se recusam a acessar a " "página e scripts necessários que não são carregados." -#: includes/functions/_setup-theme.php:2021 +#: includes/functions/_setup-theme.php:2028 msgid "" "Your account has been successfully linked. Hint: You can " "change your display name in your profile and link additional accounts." @@ -13816,10 +13865,30 @@ msgstr "— Nível —" msgid "— Unset —" msgstr "— Não definido —" -#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1410 +#: includes/functions/settings/_settings_actions.php:1409 msgid "← Back to tools" msgstr "← Voltar para ferramentas" +#~ msgctxt "Advanced search toggle." +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Avançado" + +#~ msgid "Checkmarks re-synchronized." +#~ msgstr "Marcas de leitura ressincronizadas." + +#~ msgid "Follows re-synchronized." +#~ msgstr "Seguimentos re-sincronizados." + +#~ msgid "Reminders re-synchronized." +#~ msgstr "Lembretes ressincronizados." + +#~ msgid "" +#~ "You must be to " +#~ "comment." +#~ msgstr "" +#~ "Você deve estar para " +#~ "comentar." + #, php-format #~ msgctxt "" #~ "Chapter story meta field mismatched option with author and/or status "